Олег Хоменко - Язык блатных. Язык мафиози
- Название:Язык блатных. Язык мафиози
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Форт-М»
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:966-95003-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Хоменко - Язык блатных. Язык мафиози краткое содержание
Перед вами — первая попытка «собрать камни» — от истоков в историческом аспекте показать развитие языка, а через него — становление обычаев, нравов, традиций, приемов «деятельности» блатных и мафиози, дабы, дай-то Бог, по возможности вразумить одних и предостеречь других…
Главный консультант — депутат Верховного Совета Украины, председатель Комиссии ВС по борьбе с коррупцией и организованной преступностью, кандидат юридических наук, доцент полковник Службы Безопасности Украины Омельченко Г.Е.
Консультант — член Союза писателей Украины, кандидат юридических наук, доцент полковник милиции, бывший начальник Управления уголовного розыска Украины Логвиненко И.М.
Язык блатных. Язык мафиози - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ФИНÁШКИ(все значения) — см. Финáш.
ФИНÁШКИ (ХРУСТЫ) ПОНЮХАТЬ— то же, что Понюхать хрусты (финáшки).
ФИНГАЛ— пятно крови, запекшееся на теле. См. также Калина красная, Фактура.
Еще — синяк под глазом. См. Бланш, Очко.
ФИНИК— финн.
ФИНИШ— см. Финал.
Также — в контексте: о высшей степени какого-либо переживания.
ФИНИШИРОВАТЬ— болеть тяжело. См. Гаснуть.
Также — умирать. См. Доходить.
ФИНКА, ФИНЯК(27) — кинжал. Ср. Бáйбут; нож. Ср. Алмаз.
ФИНКА, ФОМКА(28) — ломик для взламывания запоров. Ср. Абакумыч.
ФИНКА— нож финский. См. Алмаз.
ФИНКИ— финляндские марки (деньги). См. Финáги.
ФИНКЛиТЬ(27) — курить. Ср. Бáгрить.
ФИ́НТЕЛЬ, ФÓНДЕЛЬ(27) — кольцо золотое без камня. Ср. Обруч.
ФИНТИ́ТЬ— уклоняться от честного разговора. См. Двуряшиться, Базар.
Также — изворачиваться. См. Винти́ть.
ФИНТ С РАЗМЕНОМ— в контексте: стоя у телефона-автомата, выворачивать карманы (см. Кисет), до тех пор пока не подойдет кто-либо, кто даст монетку (см. Кáфа). Бытует в странах т. н. СНГ, где еще не введены специальные телефоны-автоматы, по которым можно звонить, вставив в его прорезь специальную пластиковую карточку, заблаговременно приобретаемую в почтовом отделении (см. Прихода). См. также Звонарь.
ФИНЫ(27) — деньги бумажные. Ср. Акча.
ФИНЯК(27) — см. Финка.
ФИНЯК— нож финский. См. Алмаз.
ФИНЯК ВЛЫНДИТЬ (ЗАПИЧУЖИТЬ) — нож воткнуть, всадить. См. Алмаз.
ФИ́РА(С) — обман. Ср. Бутылка; хитрость. Ср. Понтаж.
ФИ́РМА(27, 31) — корова. Ср. Бýшма.
ФИРМÁ— всякая вещь, выпущенная известной фирмой в т. н. дальнем зарубежье. См. Штыфт, Заморский.
ФИ́РМА ВЕНИКОВ НЕ ВЯЖЕТ— в контексте: если дано обещание, значит, оно будет выполнено неукоснительно и без обмана (см. Бутылка).
ФИ́РМА «СПИ СПОКОЙНО»— похоронное бюро. См. Жýрня.
ФИРМÁЧ, ФЕРМÁЧ— иностранец (дальнее зарубежье). См. Джон.
Также — перепродающий вещи (см. Барахлина) иностранного производства. См. еще Фарцовщик.
ФИРМÁЧ(маф.) — отечественный предприниматель, банкир, кооператор и т. п. См. также Фирмачá стебанýть (стебать).
ФИРМАЧÁ СРАБОТАТЬ— украсть у иностранца. См. Вертанýть, Джон.
ФИРМАЧÁ СТЕБАНУ́ТЬ (СТЕБАТЬ)(маф.) — отечественного предпринимателя, банкира, кооператора и т. п. (см. Фирмáч) подвергнуть рэкетирскому налету; вынудить к постоянному приношению дани. См. также Наезд, Сорвать (прихватить) куш.
ФИРМÁЧ ЗАГРАНТОВАННЫЙ— иностранец (дальнее зарубежье) ограбленный. См. Джон, Загрантованный.
ФИРМЕННАЯ— проститутка, владеющая иностранными языками. См. Амара.
ФИРМЕННАЯ ПОЧТА— то же, что Почта фирменная.
ФИРМЕННО СМОТРИТСЯ— то же, что Смотрится фирменно.
ФИРМЕННУЮ ПРИСТЕГНУТЬ (ПРИСОБАЧИТЬ)(маф.) — принудить «работать» на мафистскую «семью» (см. Семья) проститутку, владеющую иностранными языками, использовать ее как приманку или «подарок» на время пребывания в стране иностранца из т. н. дальнего зарубежья, нужного для разработки, установления контактов. См. также Путана.
ФИРМЕННЫЙ— добротный (о товаре). См. Загонялка.
Также — красивый (о ком-либо, чем-либо). См. Клёвый.
Еще — надёжный. См. Верняк.
ФИСКÁЛ— информатор в ИТК. См. Глашáтай.
Также — доносчик. См. Влóжник.
ФИСКÁЛА ВЗЯТЬ ПОД КРАСНЫЙ ГАЛСТУК— то же, что Взять фискáла под красный галстук.
ФИСКÁЛА ОПУСТИТЬ— доносчика лишить всех воровских привилегии. См. также Влóжник, Опустить, Опущенный.
ФИСКÁЛИТЬ— информировать. См. Подать сурмý.
Также — сообщать. См. Депéшить.
ФИСТАШКИ— деньги мелкие. См. Акча.
ФИТИЛЁК— половой член. См. Балык.
ФИТИЛЬ(ГУЛАГ) — доходяга, сильно ослабевший человек (см. Доходяга), еле держащийся (уже не на ногах — см. Дрыгáлы), отсюда и сравнение; прозвище. См. Кликуха.
ФИТИЛЬ— выговор. См. Вливание.
Также — высокий. См. Далайлама.
Еще — отказник от работы в ИТК. См. Загон, Лямка.
Кроме того — рослый. См. Амбал.
И — свеча. См. Кадило.
ФИТИЛЬ ЗАЖЕЧЬ— выговор объявить. См. Вливание.
ФИТИЛЬ СВЕТЯЩИЙ— то же, что Светящий фитиль.
ФИТИЛЯ ВЗЯТЬ НА ХАРАКТЕР— ограбить, предварительно запугав. См. Загрантовать, Взять на аннушку…
ФИТИЛЯ ДАТЬ— то же, что Дать фитиля.
ФИТЮЛЬКА— маленькая, буквально в несколько строк, информация в газете (см. Брехаловка), журнале.
Также — порция опия (примерно один грамм). См. Пайка, Дрянь.
ФИ-ФУ(доп, 27) — компания Ср. Банзýха; шайка (ср. Свора) поджигателей. См. Чердачник.
ФИ-ФУР— пожар. См. Петух.
ФИ-ФУ, ФИФУ́РНИК— поджигатель. См. Ки́пер.
ФИФУ́РНИК— см. Фи-фу.
ФИХТЕ(межд.) — ночь. Ср. Чернóта.
ФИШ(27, 31) — рыба.
ФИШ(межд.) — еврей-мошенник. Ср. Бóрух, Аристократ; рыба.
ФИШ— рыба. См. Галей.
ФИШКА— осужденный, прислуживающий воровской элите. См. Гарсон.
ФИШКИ— деньги. См. Акча.
Также — карты игральные. См. Автомат.
ФИШКУ РУБИТЬ— то же, что Рубить фишку.
ФЛАГ АДМИРАЛА— смесь коньяка с шампанским. См. Конина, Шампунь.
ФЛАКОН— бутылка. См. Банка.
Также — колба.
ФЛАКУ́МА— фуфырь — одеколон;
~ пить его — паровозик бутырлять;
~ флакон его — см. Паровозик.
ФЛАМИНГО— гомосексуалист красивый. См. Вафлёр.
ФЛАНЁР— бездельник. См. Аболтýй.
ФЛЕГМÓН— волдырь. См. Желвак.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: