Олег Хоменко - Язык блатных. Язык мафиози
- Название:Язык блатных. Язык мафиози
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Форт-М»
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:966-95003-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Хоменко - Язык блатных. Язык мафиози краткое содержание
Перед вами — первая попытка «собрать камни» — от истоков в историческом аспекте показать развитие языка, а через него — становление обычаев, нравов, традиций, приемов «деятельности» блатных и мафиози, дабы, дай-то Бог, по возможности вразумить одних и предостеречь других…
Главный консультант — депутат Верховного Совета Украины, председатель Комиссии ВС по борьбе с коррупцией и организованной преступностью, кандидат юридических наук, доцент полковник Службы Безопасности Украины Омельченко Г.Е.
Консультант — член Союза писателей Украины, кандидат юридических наук, доцент полковник милиции, бывший начальник Управления уголовного розыска Украины Логвиненко И.М.
Язык блатных. Язык мафиози - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ШАЛФЕЙ(27) — чай. Ср. Музыка.
ШАЛФЕЙНИК(27) — чайник. Ср. Аппарат.
ШАЛЬНОЙ— случайный (знакомый — см. Были́ш, попутчик);
~ пособник — наводчик слепой (тёмный).
См. также Фурман.
ШАЛЯВЫЙ(27) — неопытный.
ШАЛЯВЫЙ— неопытный. См. Грак.
Также — неумелый, неумеющий. См. Партáч.
ШАМАН— осужденный, активно поддерживающий порядок в ИТК. См. Бык, Загон.
Также — старший в группе мошенников. См. Большой, Капелла.
Еще — работник политаппарата ИТУ. См. Трёкало.
ШАМАНИТЬ— воровать. См. Бегать.
Также — гулять, прогуливаться. См. Бить пролётку.
Еще — мошенничеством заниматься (в т. ч. гаданием). См. Фаска.
ШÁМАНОВКА— буфет. См. Гендéлик.
Также — ресторан. См. Балаганка.
Еще — столовая. См. Канна.
Все вышеприведенные слова происходят от «шáмать» — см. Шáмать.
ШАМАНСТВОВАТЬ— пускать пыль в глаза (в знач. под каким-либо предлогом сообщать противоречивые сведения).
ШÁМАТЬ(тур., 27, 28, 31) — есть, кушать;
~ черный хлеб (28) — см. Чурéка.
ШÁМАТЬ(С) — есть; обедать. Ср. также Заход.
ШÁМАТЬ— есть (в знач. принимать пищу). См. Ахмыриться.
Также — ужинать. См. Вечерняк, Заход.
ШÁМАТЬ ЧУРÉКУ(28) — то же, что Чурéку шáмать.
ШАМБОЛУХА— удар. См. Банка.
ШÁМКА— ложка. См. Конь клёвый.
ШÁМОВКА(28) — столовая. Ср. Канна.
ШАМÓВКА(28) — пища.
ШАМÓВКА— еда, пища. См. Дакшá.
Также — похлебка. См. Брандахлыст.
Еще — продукты питания. См. Бацилло.
ШÁМОЧКА— миска. См. Бадья.
Также — тарелка. См. еще Ладья.
ШАМÓТА— еда, пища. См. Дакшá.
ШÁМПАН(вост.) — сорт табака, закладываемый под язык. См. Дым, Жало.
ШÁМПАН-КУЛОК(вост.) — жертва преступления. См. Сюжет, Дело.
ШАМПÁНЬ— венерическое заболевание. См. Венера. В данном случае имеется в виду шанкер. См. также сноску к слову Шанкéрик, Канарейка.
ШАМПУНЬ— шампусик, шиньон, шипучка — шампанское;
~ смесь его с коньяком — флаг адмирала.
ШАМПУР— нож с длинным узким лезвием. См. Алмаз.
Также — обелиск и стела. См. Стамеска.
Еще — шило длинное. См. Швайка.
ШАМПУСИК— шампанское. См. Шампунь.
ШАН(вост.) — анаша. См. Балда.
Также — гашиш. См. Божья травка.
ШАНД— убежище временное. См. Мазýха.
ШАНДАРАХНУТЬ— ударить неожиданно. См. Брызнуть.
ШАНДЫРЕ(цыг., 27) — 60 копеек.
ШАНÉРА— чай. См. Музыка.
ШÁНЕЦ— удача. См. Блажняк.
ШÁНЕЦ-ВЕЙС— паспорт на чужое имя; паспортный бланк незаполненный. Ср. Бирка, Лицо.
ШАНКÉРИК— больной венерической болезнью. См. Аскетник, Венера. В данном случае — шанкерный [93]больной.
ШАНКЕР (ПРЫЩ) ЛОХМАТКИН (МОХНАТКИН) — то же, что Лохматкин (мохнаткин) прыщ (шанкер).
ШАНС— везение. См. Лафарь.
Также — общее название шулерских приемов (в картежной игре). См. Букет.
ШАНСОВЫЙ— расторопный.
Также — удачливый. См. Пофартышный.
ШАНСОНЕТКА— шестёрка — марионетка(о человеке).
Также — осужденный — участник художественной самодеятельности в ИТУ. См. Бык, Загон.
Еще — пошляк.
Кроме того — слабохарактерный. См. Бзделоватый.
И — кулак, используемый для онанизма. См. Кувалда. По этому поводу среди преступного элемента (см. Цвет) распространено продолжение известной поговорки «на безрыбье и рак — рыба», которое далее звучит так: «… на бесптичье и жопа — соловей, на безблядье и кулак — шансонетка». См. также Блядь, Дунька кулакова.
ШАНСОНЕТЧИК— онанист. См. Авторучник.
ШАНСЫ́-МАНСЫ́— то же, что Мансы́-шансы́.
ШАНУЛИ́Р(27) — сторож. Ср. Бубак.
ШАНХАЙ— окраина города, застроенная строителями-индивидуалами хаотично, без архитектурного плана. В переносном значении — трущобы.
Также — притон. См. Гадюшник.
ШАНЯ́ТЬ— курить анашу. См. Бáгрить, Балда.
ШÁПЕР(доп) — коловорот. См. Вертун.
ШÁПЕР(С) — отмычка. См. Мальчик.
ШАПИ́РО— адвокат. См. Болтун.
Также — еврей авторитетный. См. Бóрух.
ШÁПОР(27, С) — ломик.
ШÁПОР, ШАПÓРА— ломик воровской. См. Би́нбер.
ШАПОЧНИК— воришка (вор мелкий), уличный, срывающий с прохожих головные уборы. См. Барахольщик, Домик.
ШАР— голова. См. Арбуз.
Также — волос на голове много. См. Грива.
Еще — первый вопрос кому-либо;
~ задать его — пустить шар;
~ закрыть его, поставить точку — замнуть, замнуть для ясности.
См. также Закинуть удочку, Савкой прикидываться.
Кроме того — чай вываренный, испитой. См. Музыка.
И — глазок в двери камеры. См. Волчок, Батýха, Каземат.
ШÁРА— выпивка за чужой счет. См. Выпивон, Бухáть.
Также — группа пьяных хулиганов. См. Беспредельные люди, Алик.
ШАРАБÁН— автомобиль. См. Аппарат.
ШАРАБАНКА— голова. См. Арбуз.
ШАРАБАШКИ— домино. См. Лакшýт.
Также — сахар пиленый. См. Глюкоза.
ШАРАБОРИК— легкомысленный. См. Кондáчник.
ШАРАГА— компания. См. Банзýха.
Также — контора ненадежная, сомнительная.
Еще — место работы временное, ненадежное. См. Лямка.
ШАРÁПОМ(19 в.) — грабить приступом, на «ура». Ср. Гимáть, см. Ходить на шарáп.
ШАРÁС— гашиш. См. Божья травка.
ШАРАХНУТЬ— взорвать что-либо.
Также — выстрелить. См. Бабахнуть.
Еще — ударить. См. Брызнуть.
ШАРАШИТЬ— грабить. См. Гимáть.
Также — пугать.
ШАРАШИТЬ (СТОПОРИТЬ) ФИ́ЛКИ— то же, что Фи́лки стопорить (шарашить).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: