Олег Хоменко - Язык блатных. Язык мафиози
- Название:Язык блатных. Язык мафиози
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Форт-М»
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:966-95003-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Хоменко - Язык блатных. Язык мафиози краткое содержание
Перед вами — первая попытка «собрать камни» — от истоков в историческом аспекте показать развитие языка, а через него — становление обычаев, нравов, традиций, приемов «деятельности» блатных и мафиози, дабы, дай-то Бог, по возможности вразумить одних и предостеречь других…
Главный консультант — депутат Верховного Совета Украины, председатель Комиссии ВС по борьбе с коррупцией и организованной преступностью, кандидат юридических наук, доцент полковник Службы Безопасности Украины Омельченко Г.Е.
Консультант — член Союза писателей Украины, кандидат юридических наук, доцент полковник милиции, бывший начальник Управления уголовного розыска Украины Логвиненко И.М.
Язык блатных. Язык мафиози - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
~ в ночное время — сонник;
~ крупный — растрата;
~ открытый — рывок;
~ подвергшийся ему — фуцын застопоренный;
~ привлекаться или быть осужденным за него (них) — иметь рубль сорок четыре (сорок пять, сорок шесть). Выражение происходит от номеров статей УК Российской Федерации № 144, 145, 146;
~ совершить его — молотнуть; — вооруженный — взять на прихват;
~ способ его — на рывок;
~ с убийством — гранд мокрый, мокрое дело, с мокрым.
См. также Ашманáть, Гимáть.
Еще — задержание на месте преступления с поличным и — арест. См. Бедность.
И — обуздание жертвы (обычно у нее дома, куда проникают под различными предлогами, на улице, в кабинете врача, куда ее заманивают, и т. п.), сопровождающееся при доставке ее в психушку (см. Больнинка) посредством спутывания ее веревками (см. Вирвирьяж). Рот (см. Варежка) при этом, само собой разумеется, затыкают кляпом, веревку от скрученных сзади рук (см. Веточки) пропускают вокруг горла (см. Ватерлиния). Таким образом при малейшем движении, попытке освободиться, человек как бы сам себя удушает, чего, как правило (срабатывает инстинкт самосохранения), не происходит. См. также Ленинградка.
ВЯЗКА С ПОНТОМ(27) — ограбление при участии лица, выведшего на дело.
ВЯЗЫ— жалюзи — челюсти.
Также — шея. См. Грива.
ВЯКАТЬ— беседовать. См. Бáрмить.
Также — говорить. См. Бубнить.
Еще — разговаривать. См. Базар держать.
И — возражать. См. Борзить.
ВЯЛЕНАЯ СОСИСЬКА— то же; что Сосиська вяленая.
ВЯЧИТ— нравится что-либо.
Также — годится что-либо, какое-либо предложение. См. еще Годится.
И — подходит (см. выше в тех же значениях).
ВЯЧИТЬ— преследовать жертву с целью ее ограбления. См. Сюжет, Вязка.
Также — вести воровскую (мафиозную) разведку. См. Заезд.
Еще — высматривать— вячить, давать ливер, дыбать, зектонить, зенки (шнифты) пялить, мацать, ренгенить, снимать, электронить;
~ сов. — см. Наблындачить;
~ жертву — централить пижона.
См. также Брызгать лупатками.
В ЯЩИК СЫГРАТЬ(все значения) — то же, что Сыграть ящик.
Г
ГА— литр алкогольного напитка, вина. См. Литерник, Акчай, Буйни узун, Гóнорь.
ГАБАРИТНАЯ— женщина полная, толстая. См. Баба.
ГАБОР— прибыль. См. Барыш.
Также — доход— габор, наварка, парнус.
ГАВ(межд.) — деревья.
ГАВА— загнанный — рассеянный.
Также — гадость, неприятность.
Еще — старуха злая. См. Божий одуванчик.
ГАВАНЬ— место сбора воров, преступников, проституток. См. Стойло, Блатяга, Амара.
Также — укрытие— гавань, занавес, шхера;
~ воровское — катакомбы, пара в углу;
~ временное — зáлежь, качá;
~ надежное — крыша.
См. еще Мазýха.
ГАВЕР(межд.) — сельский житель. Ср. Парижанин; мужик. Ср. Мурик.
ГАВКА(27) — собака. Ср. Гáмля.
ГАВКАТЬ— кричать. См. Базар держать.
Также — ругаться См. Бáнить.
Еще — вести неприятный разговор. См. Базар держать.
ГАВРИЛА— дворник. См. Антон.
ГАВРИЛКА— проводник железнодорожного вагона. См. Вагáчник.
Также — петля для удушения. См. Аркан для хряпки.
ГАВРИЛО(27) — дворник. Ср. Антон.
ГАВРИЛЫЧ— кливер, петля, ошейник, сабля, селёдка, удавка, хомутик — галстук;
~ бабочка — кис-кис.
ГАВРОШ— член воровской группы. См. Громада.
Также — вор молодой. См. Блатяга.
ГАВРЮШКА— проводница железнодорожного вагона. См. Вагáчник.
Также — кондуктор в автобусе; трамвае; троллейбусе. См. Горбатый, Гонка, Дуга.
ГАГАРА— женщина одинокая, состоятельная. См. Баба.
Также — гусь.
ГАГАРУ ПОЗЫРИТЬ— то же, что Позырить гагару.
ГАГРИ(межд.) — обед, угощение. Ср. Заход.
ГАД(ГУЛАГ) — см. Стукач.
ГАД, ГАД ЛЯГАВЫЙ— глухарь, дружок, злыдень, калхат (вост.), каплюжник, крокодил Гена, мент, пёс, подковник, сват, фрунт, штемп, штымп, щегол — работник милиции;
~ мн. — работнички;
~ ввести его в заблуждение — купить лягаша (штымпа);
~ вводить его в заблуждение — пудрить свата;
~ в форменной одежде — мент цветной, снегирь;
~ завести с ним знакомство — оседлать дружка;
~ занимающийся личным сыском — гад;
~ неопасный — мёртвый штемп (штымп), таракан;
~ обслуживающий иностранцев — флейт;
~ опытный, неподкупный — мусор (мент) тухлый;
~ предупреждающий работников торговли, общепита, коммерческих структур о предстоящей проверке и, соответственно, вознаграждаемый ими — пристёгнутый;
~ руководящий — высоковольтный, фараон;
~ теряющийся перед преступником — фуций мусор.
См. также Баллон, Фараон, Псы, Жандармерия.
Еще — осведомитель. См. Девятка.
Кроме того — сотрудник ИТУ— гад, гад лягавый См. Загон.
И — сыщик— град, жаба, ляпаш, подлипало.
ГАДАЛКИ— карты игральные. См. Автомат.
ГАДИЛОВКА, ГАДИЛЬНИК— лягавка, ментовская контора, серый дом, шарашка — помещение милиции. См. Жандармерия.
Также — комната участкового уполномоченного (инспектора) милиции. См. Выручка.
ГАДИНА— проститутка. См. Амара.
ГАД ЛЯГАВЫЙ(ГУЛАГ) — см. Стукач.
ГАД ЛЯГАВЫЙ— см. Гад.
ГАДОВСКАЯ ШТУКА— револьвер. См. Бадяга.
Также — наручники. См. Баранки.
Еще — резиновая палка милиционера См. Дрын.
ГАДОСТЬ— наркотики. См. Бешеные.
Также — проститутка, венерически больная См. Амара, Венера.
ГАДЫ— ботинки рабочие. См. Вездеходы.
Также — сотрудники правоохранительных органов. См. Псарня.
ГАДЮШНИК— греческий зал, забегаловка, кабачок, керосинка, кружало, погребок, рыгалка, рыгаловка, тошниловка, травиловка, чипок, шалман — пивная;
~ без мест для сидения — стойло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: