Эдуард Панков - Клевета
- Название:Клевета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005549303
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдуард Панков - Клевета краткое содержание
Клевета - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Клевета
Эдуард Анатольевич Панков
© Эдуард Анатольевич Панков, 2021
ISBN 978-5-0055-4930-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Введение
Сложно себе представить общение людей, не говорящих о себе и о других. Все, что вокруг нас, в нашем с вами обществе, так или иначе, связано с человеком. Причём сам человек очень и очень восприимчив к информации о себе, а другие люди очень и очень восприимчивы к информации о нём.
Клевета таит в себе огромную опасность для её жертвы. Жертва же и тот, кого оклеветали, и тот, кого обвинили, не разобравшись, по ошибке, без законных на то оснований.
Я не берусь рассуждать о правильности или неправильности уголовного преследования за клевету (лишение свободы, большие штрафы, судимость и всё такое прочее). Закон есть закон, и в каждом государстве он свой. В нашем государстве он такой.
Я не психолог и не политик, я юрист, читающий тексты, написанные властью. И я понимаю, если написанный текст исходит от власти, то он и будет исполнен ею же, и обидчик будет наказан силами государства.
Закон определяет не все, но многое.
Про честь без достоинства и про репутацию без репутации
Проблема интерпретации понятий чести, достоинства и репутации носит не только теоретический, но сугубо практический характер. Состав преступления и наказание определяет человек. Человек же занимается толкованием правовых норм, состоящих из слов, включающих в себя критерии моральных и репутационных качеств человека (честь, достоинство, репутация). Трудная задача. К примеру, слова «имущество», «жизнь», «здоровье» вызывают некоторые сложности в их понимании, но по ним вполне формулируемы те или иные правила их интерпретации. Нравственность же или мораль (что одно и то же), как и красота не поддаются полностью рациональному анализу. Каков критерий красоты? Как вам такие вопросы? Наказание за некрасивое, наказание за отсутствие гармонии, за наличие или отсутствие чувства прекрасного? Они сами по себе вызывают недоумение. С нравственностью ситуация схожа. Нравственное или безнравственное определяется через нравственные основы её интерпретатора, которые могут не совпадать с другими интерпретаторами (наказывающими, осуждающими, защищающимися и т.д.). В какой-то момент нравственное может и вовсе перестать быть нравственным для большей части общества. Например, успешный бизнесмен это тот, кто в том числе покупает товар дешевле, а продаёт дороже, и это положительное качество и для самого бизнесмена, и для общества, и для государства. Были времена, когда спекуляцию (так называлась перепродажа товара) осуждало и общество, и государство, и наказывало и общество, и государство, а спекулянт (так называли успешного бизнесмена), полагаю, гордился своими деловыми качествами. Понимание и использование слов «спекуляция» и «спекулянт» основывалось тогда на моральных и идеологических ценностях советского общества, находившихся под охраной государства. И потому, имея и невероятно богатое воображение, сложно представить успешного бизнесмена (много перепродавшего), отстаивавшего в те времена, в суде, деловую репутацию спекулянта, когда, согласно ч. 2 ст. 154 УК РСФСР от 27 октября 1960 г. 1 1 Уголовный кодекс РСФСР от 27 октября 1960 г. [Электронный ресурс]. – Доступ из системы ГАРАНТ // ЭПС «Система ГАРАНТ»: ГАРАНТ-Профессионал, объединенный с ГАРАНТ-LegalTech. Малый пакет. (Дата обновления: 26.08.2021).
за спекуляцию в крупных размерах наказывали лишением свободы на срок от двух до семи лет с конфискацией имущества.
Однако ж прежде, чем продолжить рассуждать, я думаю, необходимо разобраться со значением слов русского языка, лежащих в основе всех дальнейших этих рассуждений. Я о словах «честь», «достоинство» и «репутация».
Обычно для того, чтобы понять значение слова, используют толковые словари.
Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля 2 2 Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка /Владимир Иванович Даль: В 4 т. М.: РИПОЛ классик, 2006. (Золотая коллекция).
.
Честь ж. внутреннее нравственное достоинство человека, доблесть, честность, благородство души и чистая совесть. Человек с честью, незапятнанной чести. По чести, уверяю вас честью, заверение, утверждение. Поступок несовместный с честью. Чести к коже не пришьешь, коли нет. Знал бы ты честь, посовестился бы. | | Условное, светское, житейское благородство, нередко ложное, мнимое. Честь моя этим обижена. Поле чести, поле брани, сражение. Честь моя требует крови. Не платить долгов можно, но честь требует уплаты картежных долгов. | | Высокое званье, сан, чин, должность. И временщик он, да высоко стоит, в чести. Прибавят чести, и дадут жалованья не мало, Кошхн. В чести, что в шерсти – тепло. Честью Сибирские царевичи бояр выше, а в думе ни в какой не сидят, Котшх. Не на кафтане, честь, а под кафтаном. Надета честь – можно и скинуть. | | Внешнее доказательство отличия; почет, почесть, почтение, чествование, изъявление уважения, признание чьего превосходства. Несть пророк без чести, токмо в отечествии своем, Мтф. Многими честьми почтоша нас, Деян. Праздник, пир в честь кого. Отдать честь, военное: сделать на караул, преклонить шпагу, знамя, пробить дробь, поход, приложиться к козырьку и пр., поклониться старшему почетно, как установлено. Академия оказала мне честь своим избранием. Я уже имел честь явиться начальнику. Имею честь быть вашим и пр. обычная подпись. Ломоносов сделал честь своему веку. Велика честь, да нечего есть. Честей много, а честь одна. Он мне по чести, из чести подарил это, не вынужденно, по доброй воле. Я его честью, по чести просил, не нудил. Честь чести и на слово верит. Честь тверда, в слове стойка. Честь ум рождает (а бесчестие и последний отнимает). Честь честью, а дело делом. Честь по заслугам. Честь да место, а за пивом пошлем! И честь не в честь, коли нечего есть. Худая честь, коли нечего есть. Что и честь, коли нечего есть? Нелюба и честь (пропадай и честь), как нечего есть. Честь добра: во всю спину ровна. Честь добра, да сесть (съесть) нельзя. Честь больша, да есть не нашла. Кому люба честь, тому бы в передний угол сесть; а голодного, хоть за порог, только дай пирог. Честь честью, да славы нет. Честь честью, а слава нехороша. Хлеб-соль есть, да не про вашу честь. Наша честь с утра до вечера. Сегодня в чести, завтра ступай свиней пасти. Была и честь, да не умел ее снесть, опозорился. Обыденна честь, да и ту не умел снесть. Дай Бог тому честь, кто умеет ее снесть. Дадут дураку честь, так не знает, где и сесть. На дурака чести (почету) не напасешься. Потерял честь вином. Были бы деньги, а честь (почет) найдем. Придет (пришла) честь и на кислую шерсть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: