Арина Ворожевич - Защита деловой репутации в случаях ее диффамации или неправомерного использования (в сфере коммерческих отношений)

Тут можно читать онлайн Арина Ворожевич - Защита деловой репутации в случаях ее диффамации или неправомерного использования (в сфере коммерческих отношений) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юриспруденция, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Защита деловой репутации в случаях ее диффамации или неправомерного использования (в сфере коммерческих отношений)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-8354-1149-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Арина Ворожевич - Защита деловой репутации в случаях ее диффамации или неправомерного использования (в сфере коммерческих отношений) краткое содержание

Защита деловой репутации в случаях ее диффамации или неправомерного использования (в сфере коммерческих отношений) - описание и краткое содержание, автор Арина Ворожевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Настоящее издание посвящено вопросам защиты деловой репутации при ее диффамации, а также несанкционированном использовании в случаях нарушения прав на фирменное наименование, интеллектуальных прав на товарный знак, знак обслуживания и коммерческое обозначение и при доменных спорах.
Книга может представлять интерес не только для практиков, но и для теоретиков, а также преподавателей, аспирантов и студентов юридических вузов.

Защита деловой репутации в случаях ее диффамации или неправомерного использования (в сфере коммерческих отношений) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Защита деловой репутации в случаях ее диффамации или неправомерного использования (в сфере коммерческих отношений) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Арина Ворожевич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

§ 1.2. Понятие деловой репутации, содержание прав на деловую репутацию

Разбор того, что следует понимать под деловой репутацией, представляется верным предварить небольшим отступлением, посвященным концепции имущества , которая была сформулирована в практике Европейского Суда, с учетом ее понимания отечественными юристами.

Освещение вопроса необходимо начать с указания на то, что официальный перевод на русский язык первоначальной редакции абз. 1 ст. I [50] Article 1: Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law. The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest or to secure the payment of taxes or other contributions or penalties. Протокола № 1 к Конвенции по правам человека был дословно следующим: «Каждое физическое или юридическое лицо имеет право беспрепятственно пользоваться своим имуществом. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права» [51] Этот официальный перевод текста Протокола № 1 к Конвенции на русский язык был опубликован в: С3 РФ. 1998. № 20. Ст. 2143. .

Протоколом № 11 [52] Официальный перевод текста Протокола № 11 к Конвенции был опубликован в: СЗ РФ. 1998. № 44. Ст. 5400. к Конвенции по правам человека были внесены изменения в текст как самой Конвенции, так и Протоколов к ней, причем применительно к Протоколу № 1 изменения проявились лишь в том, что статьи Протокола получили наименования.

Так, ст. 1 Протокола № 1 к Конвенции получила название «Protection of property », что в официальном переводе на русский язык стало звучать как «Защита собственности». И при том, что текстуально данная статья не претерпела никаких изменений [53] Protocol to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms as amended by Protocol N 11. Article 1 «Protection of property»: Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law. The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest or to secure the payment of taxes or other contributions or penalties. , официальный перевод абз. 1 Сталиным: «Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества, иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права» [54] Этот официальный перевод текста Протокола № 1 к Конвенции на русский язык был опубликован в: СЗ РФ. 2001. № 2. Ст. 163. .

Использование при официальном переводе на русский язык слов « property» (в названии и абз. 2 ст. 1 Протокола) и « possessions» (в абз. 1 ст. 1 Протокола) бытовизма «собственность» вместо общепринятого термина «имущество» привело к тому, что отечественные юристы испытывали серьезные затруднения при уяснении сущности целого ряда правовых позиций, сформированных Европейским Судом. Поясняя сказанное, можно указать следующее [55] См. об этом также: Рожкова М.Л. Понятие «имущество» в правоположениях Европейского суда по правам человека // Объекты гражданского оборота: Сборник статей / Отв. ред. М.А. Рожкова. М., 2007. С. 95—112 (СПС «КонсультантПлюс»). .

Употребление термина «собственность» признается вполне допустимым для обозначения права собственности (как разновидности гражданского правоотношения [56] Аналогичным образом мы говорим не об обязательственном правоотношении, а об обязательстве, подразумевая именно отношения сторон. ). Так, в одной из работ С.С. Алексеев указывает: «Собственность – это всеобъемлющее вещное право, наиболее полное, абсолютное, опосредующее прямую связь («без посредников») человека с вещью, иным благом» [57] Алексеев С. С. Собственность и право: актуальные проблемы // Цивилистические записки. Вып. 2. М.; Екатеринбург, 2002. С. 61. . Использование данного термина в указанном значении – как права собственности – характерно для многих работ отечественных цивилистов [58] См., например: Суханов Е.А. «Жилищная (этажная) собственность» в европейских правопорядках // Основные проблемы частного права: Сборник статей к юбилею д.ю.н., проф. А.Л. Маковского / Отв. ред. В.В. Витрянский и Е.А. Суханов. М., 2010. С. 297–316; Крашенинников П.В. Общая собственность в кодифицированных и других законодательных актах // Там же. С. 104–120. .

Вместе с тем нередко слово «собственность» используется в бытовом смысле – для обозначения разнообразных объектов гражданских прав. Иными словами, слово «собственность» в быту употребляется обычно для обозначения различных видов имущества, правами на которое обладает то или иное лицо. Причем речь может идти как о вещах, в отношении которых может устанавливаться право собственности, так и об ином имуществе, применительно к которому говорить о праве собственности недопустимо – исключительные права, деловая репутация и проч. В итоге специальный термин «имущество» подменяется бытовизмом, который искажает смысл существующих правовых конструкций.

Например, в неофициальном переводе постановления Европейского Суда по делу «Бурдов против России» указывалось: «Суд вновь напоминает, что «требование» может пониматься как «собственность» по смыслу статьи 1 Протокола № 1 к Конвенции в случае, если в достаточной мере установлено, что оно может быть юридически реализовано» [59] Постановление Европейского Суда от 07.05.2002 по делу «Бурдов против России» (Burdovv. Russia; № 59498/00) (СПС «КонсультантПлюс»). . В переводах более поздних постановлений Европейского Суда также встречаются указания на то, «что «требование» (а в некоторых переводах «исковое требование». – М.Р.) может пониматься как «собственность» по смыслу статьи 1 Протокола № 1 к Конвенции» [60] См., например, постановления Европейского Суда от 23.10.2003 по делу «Тимофеев против России» ( Timofeyev v. Russia; № 58263/00); от 18.11.2004 по делу «Вассерман против России» (Wasserman у. Russia; № 15021/02); от 24.02.2005 по делу «Макарова против России» ( Makarova v. Russia; № 7023/03); от 24.02.2005 по делу «Плотниковы против России» ( Plotnikovy v. Russia; № 43883/02); от 30.06.2005 по делу «Тетерины против России» ( Teteriny v. Russia; № 11931/03); от 07.07.2005 по делу «Малиновский против России» ( Malinovskiy v. Russia; № 41302/02); от 07.07.2005 по делу «Шпаковский против России» ( Shpakovskiy v. Russia; № 41307/02); от 12.07.2005 по делу «Солодюк против России» ( Solodyuk v. Russia; № 67099/01) и др. (СПС «КонсультантПлюс»). Более ранние переводы некоторых из названных постановлений содержали ссылки на то, «что «исковое требование»… может составлять «собственность» по смыслу статьи 1 Протокола № 1 к Конвенции». .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Арина Ворожевич читать все книги автора по порядку

Арина Ворожевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Защита деловой репутации в случаях ее диффамации или неправомерного использования (в сфере коммерческих отношений) отзывы


Отзывы читателей о книге Защита деловой репутации в случаях ее диффамации или неправомерного использования (в сфере коммерческих отношений), автор: Арина Ворожевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x