Ирина Дробязкина - Международный гражданский процесс
- Название:Международный гражданский процесс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Юридический центр»670c36f1-fd5f-11e4-a17c-0025905a0812
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-94201-413-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Дробязкина - Международный гражданский процесс краткое содержание
В работе рассматривается место международного гражданского процесса в системе российского права, анализируются проблемы установления правового статуса иностранных юридических и физических лиц, порядок рассмотрения гражданских дел с иностранным элементом, а также вопросы признания и исполнения иностранных судебных решений. Нормативную базу исследования составляют многосторонние конвенции, двусторонние договоры, заключенные от имени РФ или действующие для России в порядке правопреемства. Анализ действия норм международных договоров в регулировании национального гражданского и арбитражного судопроизводства основан на положениях современного российского законодательства.
Книга предназначена для научных работников, преподавателей, аспирантов и студентов юридических вузов, работников правоприменительных органов, а также всех интересующихся вопросами международного гражданского процесса.
Международный гражданский процесс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Очень важное значение имеет такое основание отказа в признании и принудительном исполнении решения, как взаимность. Взаимность в данном случае следует толковать по аналогии с п. 2 ст. 1189 ГК, согласно которому, когда применение иностранного права зависит от взаимности, предполагается, что она существует, если не доказано иное. В отношении признания и принудительного исполнения решений иностранных судов следует вывести следующее правило. Когда признание и исполнение решений иностранных судов зависит от взаимности, предполагается, что она существует, если не доказано иное. Указанный случай, на наш взгляд, нельзя расценить как отсутствие начал международной вежливости, так как международная вежливость может иметь место там, где есть взаимность. Если установлено, что законодательством того или иного государства предусмотрен отказ в признании и принудительном исполнении решений, вынесенных судами РФ, то в признании и принудительном исполнении решений судов такого государства судами РФ может быть отказано.
Применительно к этому случаю можно привести следующий пример. В определении № 5-Г02-64, вынесенном Судебной коллегией по гражданским делам Верховного Суда РФ 7 июня 2002 г. указано: «…ходатайство о признании и исполнении иностранного судебного решения может быть удовлетворено компетентным российским судом и при отсутствии соответствующего международного договора, если на основе взаимности судами иностранными признаются решений российских судов. В связи с этим при разрешении настоящего дела суду следует проверить, имели ли место случаи признания решений российских судов судами Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, или по законодательству этого государства такие случаи исключаются». [169]
Как верно заметил В. В. Ярков, изучение исполнения иностранного судебного решения на основе взаимности требует отдельного исследования. В процессе работы над проектом ГПК начало взаимности как общее правило, к сожалению, исключено. [170]
Отсутствие начал взаимности зачастую не порождает возникновения правовых последствий при вынесении решений, исполнение которых предполагается в суде другого государства. От этого, конечно, прежде всего страдают участники процесса, на которых в первую очередь распространяется законная сила судебного решения. Такие лица, несмотря на то, что решение по их делу состоялось, остаются незащищенными.
Так, по решению народного суда г. Хельсинки общий ребенок гражданки РФ и гражданина Финляндии был доверен на попечительство ее отцу, а мать ребенка обязана выплачивать алименты, а также определен порядок общения матери с ребенком. Поскольку мать вывезла свою дочь из Финляндии в Россию, гражданин Финляндии обратился в Санкт-Петербургский городской суд с ходатайством о принудительном исполнении на территории РФ упомянутого решения народного суда г. Хельсинки. При этом он ссылается на то, что мать ребенка отказалась добровольно исполнить решение, а также препятствует ему в общении с дочерью. Судебная коллегия по гражданским делам Санкт-Петербургского городского суда в удовлетворении ходатайства отказала.
Адвокат по доверенности в интересах заявителя в частной жалобе просил об отмене определения городского суда. Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда РФ определение городского суда оставила без изменения, а частную жалобу – без удовлетворения по следующим основаниям. В силу ч. 1, 3 ст. 1 Указа 1988 г. решения иностранных судов признаются и исполняются в СССР, если это предусмотрено международным договором СССР;
решения иностранных судов, которые не подлежат принудительному исполнению, признаются в СССР, если это предусмотрено международным договором СССР или советским законодательством. Суд правильно указал на то, что Россия (как правопреемник СССР) и Финляндия являются участниками Гаагской конвенции по вопросам гражданского процесса от 1 марта 1954 г. Кроме того, между СССР и Финляндией заключен договор о правовой защите и правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам от 11 августа 1978 г., вступивший в силу 9 августа 1980 г. и действующий на момент рассмотрения дела.
Однако ни в названной Конвенции, ни в Договоре не предусмотрена возможность принудительного исполнения решения, вынесенного в одном из государств на территории другого. Договором между СССР и Финляндской Республикой от 11 августа 1978 г. дан исчерпывающий перечень семейных дел, по которым решение, принятое судом одной страны, признается на территории другой (ст. 21, 23), но решения, касающиеся споров о месте проживания и воспитания ребенка (о вверении ребенка в опекунство одному из родителей), Договором не предусмотрены. При таких обстоятельствах суд обоснованно сделал вывод об отсутствии правовых оснований для разрешения принудительного исполнения решения народного суда г. Хельсинки, которым разрешен спор об установлении попечительства над несовершеннолетним ребенком, определен порядок участия другого родителя в его воспитании и взыскании алиментов на него [171].
Такая практика не представляется позитивной, а подобные примеры свидетельствуют только о том, что эта область правовых отношений требует значительных изменений как на международном, так и национальном уровне.
Е. В. Кудрявцева обозначила перечисленные мотивы отказов в исполнении иностранных решений как касающиеся лишь процедурных нарушений и не затрагивающих существа конфликта, обоснованности и законности иностранных судебных актов. [172]Но мы позволим себе не согласиться с таким утверждением по двум причинам. Во-первых, суд и не должен проверять решение по существу, поскольку, как считает Н. А. Васильчикова, «это нарушало бы суверенитет государства, суд которого вынес решение». [173]Во-вторых, ввиду возможных исключений, в связи с которыми для одной из сторон при первоначальном нарушении «процедурного» характера в итоге могут наступить правовые последствия, отличные от ожидаемых ею.
Аналогичные основания следует также предусмотреть в ст. 412 ГПК РФ «Отказ в принудительном исполнении решения иностранного суда».
Кроме того, полагаем, что разрешение вопроса о признании иностранного решения следует осуществлять по ходатайству в открытом судебном заседании с извещением заинтересованных лиц о времени и месте рассмотрения ходатайства по общим правилам гражданского судопроизводства. Если решение подлежит принудительному исполнению, то вопрос о принудительном исполнении иностранных решений или об отказе в этом решается в аналогичном порядке.
Причем при разрешении вопроса о признании или об отказе в признании, суд так же, как и при принудительном исполнении решения иностранного суда или об отказе в этом, должен вынести определение, что целесообразно закрепить в главе 45 ГПК РФ.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: