Анастасия Иванова - Как перестать учить иностранный язык и начать на нем жить
- Название:Как перестать учить иностранный язык и начать на нем жить
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Манн, Иванов и Фербер
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00146-144-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Иванова - Как перестать учить иностранный язык и начать на нем жить краткое содержание
Анастасия Иванова рассказывает, как сделать этот процесс творческим, интересным и приносящим радость. Вы перестанете ассоциировать иностранный язык с зубрежкой правил, заучиванием слов и выполнением скучных упражнений. Язык будет для вас интересным хобби, способом отдохнуть, позаботиться о здоровье мозга, сделать жизнь ярче и насыщеннее и стать лучше.
Для всех, кто хочет освоить иностранный язык и использовать его на практике.
Как перестать учить иностранный язык и начать на нем жить - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
ВОПРОС 6
Связано ли изучение иностранных языков с физической активностью?
Исследования показывают прямую связь физической нагрузки и когнитивных способностей (обучение, мышление, память и другие). После 12 недель занятий спортом по два-три раза в неделю группа участников эксперимента улучшила свои познавательные возможности в несколько раз. Когда занятия прекратились, способности испытуемых вернулись к прежнему уровню. Дело в том, что во время физической активности к мозгу приливает кровь, а с ней — необходимые питательные вещества и, конечно, кислород: в этот момент мы обращаем особое внимание на дыхание.
За много лет своей преподавательской практики я заметила: когда человек боится говорить на языке, он перестает дышать. Он совершает автоматические вдохи и выдохи, но это дыхание поверхностное, и, значит, мозг человека недополучает кислород. Неудивительно, что в состоянии «не дышу от страха» никто не может связать и двух слов на иностранном языке.
Поэтому советую всем, кто сталкивается с «языковым барьером»: дышите глубоко и размеренно, как во время занятий йогой. Если вы практикуете йогу, то наверняка уже научились «дышать» через разные места. Помню, как на первом уроке по хатха-йоге преподаватель попросила меня «выдохнуть через коленки», и я была, мягко говоря, удивлена. Позже я поняла, что это означает, и сейчас спокойно дышу не только коленками. Всем же, кто изучает язык, предлагаю дышать в… свой «языковой барьер». Прочувствуйте, где возникает напряжение, когда вы сталкиваетесь с языком (обычно это район солнечного сплетения или горла), — туда и выдыхайте свой страх. А потом начинайте говорить.
ВОПРОС 7
Что почитать о языках?
1. Крез Р., Робертс Р. Иностранный для взрослых. Как выучить новый язык в любом возрасте. М.: Альпина Паблишер, 2017.
2. Зарайская С. Легкий способ быстро выучить иностранный язык с помощью музыки. 90 действенных советов. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2014.
3. Эрард М. Феномен полиглотов. М.: Альпина Бизнес Букс, 2012.
4. Ломб К. Как я изучаю языки. Заметки полиглота. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2017.
5. Штайнер Н., Хейз С. Иностранный как родной. Как помочь вашему ребенку освоить сразу два языка. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2015.
Помогают ли подобные книги учить язык? Ведь в них нет упражнений и правил, никто не проверит, сколько и как вы прочитали. Тем не менее помогают! В них вы найдете вдохновение и мотивацию, а также десятки работающих идей и инструментов, и ваше желание совершенствовать свой язык станет еще сильнее. А еще десятки идей и инструментов для того, чтобы это делать. Так что читайте, но не забывайте приобретать официальные версии на сайтах издательств, не поощряйте пиратов.
ВОПРОС 8
Что послушать о языках?
Аудиолекции Ильи Колмановского, Андрея Курпатова, Дмитрия Петрова, Татьяны Черниговской, Аси Казанцевой от лектория «Прямая речь». Из них вы узнаете много интересного о влиянии языков на мозг, о работе мозга в целом и об устройстве языка. Вы же уже смотрите на иностранный язык как на стиль жизни, а не как на школьный предмет?
ВОПРОС 9
Как правильно смотреть сериалы в оригинале?
Кажется, все мы готовы признаться: сериалы захватили наше свободное время. Есть ли компания, в которой не обсуждают последние серии «Игры престолов» или не ностальгируют по старым добрым «Друзьям»? Любой разговор рано или поздно касается сериалов и того, кто что недавно смотрел.
Раз мы тратим на них столько времени, давайте делать это с пользой — смотреть их в оригинале. Здесь тоже нет одного правильного варианта, вам нужно найти собственный. Можно сначала прочесть полный сценарий серии (по-английски набирайте в поиске слово script), проверяя по ходу чтения незнакомые слова в словаре; можно сразу окунуться в серию без помощи печатных слов, даже отключив субтитры. Главное — начните, а через три-четыре серии поймете, что вам больше нравится.
Единственное, что советую сделать сразу, — завести красивый удобный блокнотик для записи новых слов и фраз, которых (внимание!) должно быть не больше пяти — десяти за серию. Все-таки вы сериал смотрите, а не переписываете его. Со словариком киносеанс будет интереснее: к концу сезона слова с первых страниц станут вам будто родные.
Для просмотра выбирайте один сериал и смотрите с первой серии до конца сезона или всего проекта. Дело в том, что в одном сериале вы будете постоянно встречать одни и те же фразы, не перескакивая с медицинской лексики «Доктора Хауса» на физические термины «Теории Большого взрыва». Если уж выбрали что-то, посмотрите это от начала до конца.
И особенно важный момент: выбирайте только тот сериал, который вам интересен, чтобы невозможно было оторваться. Тем, кто никак не определится, рекомендую начинать с «Друзей»: простые диалоги и недлинные серии помогут вам включиться в процесс!
Я советую всегда отключать субтитры. Когда их на экране нет — они не отвлекают, и я, например, буквально физически ощущаю, как по-другому начинают работать уши. Если перед глазами мелькает текст, вы пойдете по более простому пути: весь сериал прочитаете.
Однако если вы еще новичок в этом деле и волнуетесь из-за того, что не справитесь с помощью одних ушей, попробуйте действовать по такой схеме: сначала посмотрите от одной до четырех серий с русскими субтитрами, потом в три раза больше серий с английскими субтитрами (то есть максимум 12 серий), а после этого уже ныряйте в киноисторию, не отвлекаясь на чтение.
У меня есть целый курс по сериалу «Друзья». Для него я придумала больше ста разных заданий по всем сериям, но при самостоятельном просмотре можно ограничиться несколькими:
• попробуйте услышать слова/фразы из своего словарика в других сериях, ставя плюсик каждый раз, когда услышали их;
• постарайтесь выписать все глаголы / прилагательные / примеры определенного времени из серии;
• запишите все фразы какого-то конкретного героя (вы будете удивлены, как мало на самом деле говорит за серию один персонаж);
• найдите примеры предложений со словами из серий на сайте context.reverso.net(это контекстный словарь, который показывает слова в предложениях);
• поищите эти же самые слова в песнях с помощью сайта www.amalgama-lab.com; слыша одни и те же слова и фразы в сериалах и музыкальных композициях, вы быстро выучите их.
• Придумывайте свои задания или просто смотрите серию, главное — не тратьте время зря. Раз нашли 40 минут на любимый фильм — сделайте их максимально полезными.
ВОПРОС 10
Как правильно читать в оригинале?
Повторю: ищите свой способ, который удобен и нравится вам. Неважно, какого уровня будет книга, — главное, чтобы она вас захватила. Только будьте внимательны: необходимо найти баланс между «нравится книга» и «нравится процесс чтения». Если на странице вам ничего не понятно, процесс чтения вряд ли доставит вам удовольствие, какой бы увлекательной ни оказалась история.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: