Дитмар Розенталь - Занимательно о русском языке
- Название:Занимательно о русском языке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Просвещение». Ленинградское отделение
- Год:1990
- Город:Ленинград
- ISBN:5-09-001965-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дитмар Розенталь - Занимательно о русском языке краткое содержание
Основная задача пособия — вооружить учителя русского языка национальных школ таким занимательным материалом по предмету, который помог бы пробудить у учащихся живой интерес к изучению русского языка.
Пособие заинтересует также широкий круг читателей, желающих совершенствоваться в изучении русского языка.
Занимательно о русском языке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Все эти междометия передают самые разнородные чувства, порой прямо противоположные: радость, восторг, ликование, одобрение, удивление или, напротив, печаль, горе, тоску, досаду, недоумение, боль, недовольство, злорадство, гнев, насмешку, иронию, укор и т. д. Как правило, отрицательные эмоции превалируют над положительными.
Повелительные междометия — это обращенные к людям или животным команды и призывы: алло, ау, эй, на, ну, вали, караул (призыв о помощи), тс, чш, тш (призыв к тишине), айда, марш, стоп, тпру (требование движения или его прекращения, остановки), кис-кис, цып-цып, брысь, кыш (призыв или отгон животных).
Этикетные междометия: здравствуйте, до свидания, спасибо, благодарю, прощай ( те ,) , извини ( те ) , пожалуйста, будьте добры, будьте любезны, всего хорошего .
Волшебным словом называют спасибо . Но все слова этикета достойны называться этим прекрасным словом. Мы ежедневно встречаемся и прощаемся, обращаемся к кому-нибудь с просьбой, благодарим за труд, за любезность, извиняемся, если допустили какую-нибудь оплошность — и во всех этих ситуациях нашими неизменными спутниками выступают эти слова.
Они дарят нам улыбку приветствия, но и грусть прощания, радость благодарности, но и стеснительность извинения.
Кто знает, сколько раз в день мы произносим слова здравствуй ( те ) , добрый день, доброе утро , каждый раз одаривая улыбкой того, кто с нами здоровается, и того, кому мы адресуем свое приветствие.
Первоначальный благородный смысл некоторых этикетных слов уже утрачен или утрачивается, поэтому, обращаясь к этим словам, поэты напоминают нам их скрытую, внутреннюю форму. Так, поэтесса Е. Шевелева пишет:
Здравствуйте! Добрая ласковость слова
Стерлась на нет в ежедневном привете.
Здравствуйте! Это же — будьте здоровы,
Это же — дольше живите на свете.
Мысль о необходимости помнить первоначальный, исконный смысл этикетных слов проходит и через стихотворение поэтессы Н. Веселовской:
В небытие теперь уходит часто
Извечный смысл давно знакомых слов:
Всегда ли мы, роняя слово «Здравствуй»,
И врямь хотим, чтоб кто-то был здоров?
Всегда ли помним, что самой любовью
Был побуждаем в древности народ,
Желая высшей благости — здоровья —
Всем, с кем судьба когда-нибудь сведет…
Слова с рожденья ждет жестокий выбор,
Не всякий возглас в речи выжить мог.
Но вот звучит во все века «спасибо» —
Спаси, мол, брат, тебя за это бог!
И также срок нам видится немалый
С тех пор, как просьба в речи принята:
Мы говорим по-прежнему «пожалуй»
С частицей величальною «ста»…
Касаются веков сквозные грани,
И снова в нас преемственность жива.
И из старинных лучших пожеланий
Кроятся наши русские слова.
Найдите этикетные слова в «Учебном фразеологическом словаре русского языка». Прочитайте и обсудите, в какой ситуации нужно употреблять эти формулы приветствия и прощания. Сопоставьте этикетные слова и словосочетания русского языка с родным языком Что между ними есть общего и что — различного?
4 Синтаксис
Если вас спросить, совпадают ли по смыслу сочетания ученические работы — работы учеников, горная вершина — вершина горы, мамина сестра — сестра мамы , то вы, вероятно, скажете, что в каждой паре сочетания обозначают одно и то же, и вы будете правы. Возможность использования в одинаковой роли то сочетания прилагательного с существительным, то сочетания двух существительных очень удобна: она обогащает речь, устраняет однообразие синтаксических конструкций.
Но всегда ли мы можем пользоваться подобными заменами? Оказывается, нет. В одних случаях просто не образуется прилагательное от входящего в сочетание второго существительного. Например, попробуйте сочетания двух существительных план сочинения или запах духов заменить сочетаниями прилагательного с существительным, и вы убедитесь в невозможности желаемой замены.
В других случаях при замене получается иной смысл. Так, центр города и городской центр не одно и то же. Ср.: Создан новый центр города обозначает, что в существующем уже городе появилась новая центральная часть. — Создан новый городской центр обозначает, что в сельской местности возник новый город.
Наконец, при замене может сохраняться общее значение, но появляются различия в смысловых оттенках. Ср. сочетания: помощь брата — братская помощь, совет друга — дружеский совет . В первом сочетании каждой пары речь идет о конкретном лице — брате, друге, тогда как братскую помощь может оказать не только брат, но и другое неродственное лицо; дружеский совет может дать не только друг, но и просто знакомый человек.
Если вы согласны с этими наблюдениями, то проверьте их на предлагаемом ниже материале.
Упражнение. Замените беспредложные сочетания двух существительных сочетаниями существительных с прилагательными-определениями.
Образец: берег реки — речной берег .
Волны моря, время обеда, горы Кавказа, капля дождя, луч солнца, окраина города, музеи Ленинграда, работник библиотеки, отношения родства, песни Италии, рабочие фабрик, растительность степей, свет луны, счастье семьи, темнота ночи, ущелья гор.
Упражнение. Замените предложные сочетания двух существительных сочетаниями существительных с прилагательными-определениями.
Образец: ария из оперы — оперная ария .
Банка из-под консервов, вагон для багажа, воротник из меха, жизнь в деревне, задачи по арифметике, книги для детей, коробка из дерева, кувшин из глины, плавание под водой, платье из бархата, портфель из кожи, пространство без воздуха, простыни из полотна, работа по вечерам, статуя из мрамора, упражнения по орфографии, хлеб из пшеницы, чай из Индии, яблоки из Крыма.
Упражнение. Укажите причины невозможности замены сочетаний двух существительных сочетаниями существительных с прилагательными-определениями.
Образец: последовательность изложения — не образуется прилагательное от слова изложение. Конец осени — несочетаемость слов осенний и конец. Ружье старого охотника — наличие прилагательного при втором существительном.
Вопросы учителя, звуки рояля, крики маленьких детей, начало весны, ножка стола, конец путешествия, проект инженера, произведение искусства, прочность постройки, содержание книги, твердость характера, требование моды.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: