Дитмар Розенталь - Занимательно о русском языке

Тут можно читать онлайн Дитмар Розенталь - Занимательно о русском языке - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство «Просвещение». Ленинградское отделение, год 1990. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Занимательно о русском языке
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Просвещение». Ленинградское отделение
  • Год:
    1990
  • Город:
    Ленинград
  • ISBN:
    5-09-001965-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дитмар Розенталь - Занимательно о русском языке краткое содержание

Занимательно о русском языке - описание и краткое содержание, автор Дитмар Розенталь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта книга посвящена русскому языку, но она не является учебником, она только разъясняет и дополняет его. Авторы стремились в популярной и по возможности занимательной форме рассказать о наиболее трудных вопросах русского языка.
Основная задача пособия — вооружить учителя русского языка национальных школ таким занимательным материалом по предмету, который помог бы пробудить у учащихся живой интерес к изучению русского языка.
Пособие заинтересует также широкий круг читателей, желающих совершенствоваться в изучении русского языка.

Занимательно о русском языке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Занимательно о русском языке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дитмар Розенталь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ср. также: купить хлеб — купить хлеба, принести дрова — принести дров, приобрести тетради — приобрести тетрадей, добыть книги — добыть книг и т. п.

Различие между формами винительного и родительного падежей может заключаться также в том, что первый указывает на определенный предмет, а второй — на предмет неопределенный. Ср.: Ждать поезда Ленинград — Москва (определенный поезд, прибывающий по расписанию) — ждать поезда (любого, идущего в нужном направлении). Чаще при глаголе ждать существительные конкретные употребляются в форме винительного падежа, а существительные отвлеченные — в форме родительного падежа; ср.: жду свою сестру — жду случая .

Искать свое место (в партере театра, в концертном зале) — искать места (добиваться работы, должности). Ср. с существительными конкретными и отвлеченными: искать свою тетрадь — искать поддержки, искать закатившийся мячик — искать сочувствия .

Просить деньги (определенную сумму, заранее обусловленную) — просить денег (неопределенное количество), просить стакан воды — просить слова на собрании .

Требовать свою книгу — требовать внимания, требовать плату за проделанную работу — требовать сострадания к страждущим .

Я не читал эту книгу или я не читал этой книги?

Что правильно? — И то и другое.

Дополнение при переходном глаголе с отрицанием может стоять как в родительном, так и в винительном падеже. Но это не означает, что обе конструкции одинаково употребительны во всех случаях: в одних явно преобладает употребление родительного падежа, в других — предпочтителен винительный падеж, в третьих — наблюдается факультативное их использование.

1. Родительный падеж, имеющий в рассматриваемой конструкции значение усиленного отрицания, употребляется в следующих случаях:

а) при наличии в предложении частицы ни или местоимения либо наречия с этой частицей-приставкой, например: Однако ж я не терял ни бодрости, ни надежды (Пушкин); До вас никто еще этого браслета не надевал (Куприн);

б) при разделительно-количественном значении дополнения (имеется в виду часть предмета): не приводил примеров, не отмечал недостатков, не принимает мер, не делает успехов ; ср.: Не купил к чаю баранок (Федин);

в) при выражении дополнения отвлеченным существительным: не теряет времени, не скрывает радости, не обнаруживает желания, не делает уступок ; ср.: Утро не принесло радости (Леонов); Не буди того, что отмечталось, не волнуй того, что не сбылось (Есенин).

2. Винительный падеж, ослабляющий значение отрицания (сохраняется та же форма дополнения при переходном глаголе, которая имеется без отрицания), обычно употребляется в следующих случаях:

а) при указании на конкретный, определенный предмет (именно этот предмет, а не вообще какой-то): не проверил присланную ему работу, не решил эту трудную задачу, не взял оставленную для него книгу ; ср.: Жалею, что ты со мною вместе не видал великолепную цепь этих гор (Пушкин); Я не люблю луну (Горький);

б) обычно при выражении дополнения одушевленным существительным: Давно не встречал свою сестру; мать никогда не наказывает Петю ; ср.: Он давно не видел Ольгу (Горький); Я никогда не расспрашивала маму об отце (Леонов);

в) нередко при постановке дополнения перед глаголом-сказуемым: эту книгу я не возьму, спортивную площадку еще не расчистили ; ср.: Журнал я этот не люблю (Тургенев); Землю не отнимут у них (Шолохов); Эту песню не задушишь, не убьешь (Ошанин);

г) при двойном отрицании (т. е. при усиленном утверждении): не могу не отметить ценность этой работы, нельзя не признать его правоту ; ср.: Не могу не сказать несколько слов об охоте (Тургенев); Никак нельзя было не пожалеть это кроткое провинциальное создание (Леонов);

д) обычно в конструкции «не + вспомогательный глагол + инфинитив переходного глагола + дополнение»: не мог закончить работу вовремя, не надеялся выполнить задание, не начал читать книгу ; ср, Не стану описывать Оренбургскую осаду (Пушкин); Он не решался сообщить матери и Оле правду о своем несчастье (Б. Полевой).

3. В остальных случаях встречается равноправное употребление конструкций и с родительным и с винительным падежом. Такое употребление связано со стилистическим различием: конструкции с родительным падежом характерны для книжной речи, а конструкции с винительным падежом — для речи разговорной. Ср. у М. Горького: Я не намерен умалять чьих-либо заслуг . — Он не выговорил это слово .

Попутно заметим, что после глаголов с приставкой недо- , не имеющей значения отрицания, а указывающей на выполнение действия ниже нормы, дополнение обычно ставится в винительном падеже: недовыполнить план, недоварить суп, недооценить силу противника ; ср.: Он что-то недосказал, что-то недоделал (Достоевский).

Упражнение. Раскройте скобки, выберите подходящий вариант. Мотивируйте свой выбор.

1. Мы не теряли (надежды — надежду) найти правильное решение запутанной задачи. 2. Ленивые ученики не выполняют вовремя (домашние задания — домашних заданий). 3. Дети были тепло одеты и, несмотря на мороз, не чувствовали (холод — холода). 4. Садовник всячески старался не допустить (гибель — гибели) молодых деревьев. 5. Врач не обнаружил у пациента (никакие признаки — никаких признаков) заболевания. 6. Туристы хорошо подготовились к походу и ни в чем не испытывали (нужду — нужды). 7. Некоторые мастера не приняли (участие — участия) в розыгрыше первенства страны по шахматам. 8. Прогулка была приятная, никто не заметил друг у друга (усталость — усталости). 9. Некоторые делегаты не имели (возможность — возможности) приехать на конференцию. 10. На этот раз он не сдержал (свое обещание — своего обещания).

Правильно ли построено предложение: Наш преподаватель физкультуры организовал и руководит кружком спортивной гимнастики ? Нет, неправильно, и вот почему.

Нередко в предложении при двух или нескольких управляющих словах имеется общее управляемое слово (дополнение). Такие конструкции вполне правильны, если управляющее слово требует одинакового падежа и предлога, например: читать и конспектировать книгу, подбирать и выписывать цитаты . Но если общее зависимое слово имеется при словах, требующих разного управления, то такая конструкция неправильна, например: «интересоваться и изучать астрономию» (интересоваться чем? изучать что?); «подбор и наблюдение над фактами» (подбор чего? наблюдение над чем?).

Отсюда ясно, что наше экспериментальное предложение построено неверно: организовал что? руководит чем? Исправить предложение нетрудно; при первом управляющем слове употребляется зависимое существительное, а при втором — заменяющее его местоимение: организовал кружок спортивной гимнастики и руководит им . Точно так же: интересоваться астрономией и изучать ее, подбор фактов и наблюдение над ними .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дитмар Розенталь читать все книги автора по порядку

Дитмар Розенталь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Занимательно о русском языке отзывы


Отзывы читателей о книге Занимательно о русском языке, автор: Дитмар Розенталь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x