Анатолий Вассерман - По следам литераторов. Кое-что за Одессу

Тут можно читать онлайн Анатолий Вассерман - По следам литераторов. Кое-что за Одессу - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Вассерман - По следам литераторов. Кое-что за Одессу краткое содержание

По следам литераторов. Кое-что за Одессу - описание и краткое содержание, автор Анатолий Вассерман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Особая творческая атмосфера – та черта, без которой невозможно представить удивительный город Одессу. Этот город оставляет свой неповторимый отпечаток и на тех, кто тут родился, и на тех, кто провёл здесь лишь пару месяцев, а оставил след на столетия. Одесского обаяния хватит на преодоление любых исторических превратностей.
Перед вами, дорогой читатель, книга, рассказывающая удивительную историю о талантливых людях, попавших под влияние Одессы – этой «Жемчужины-у-Моря». Среди этих счастливчиков Пушкин и Гоголь, Бунин и Бабель, Корней Чуковский – разные и невероятно талантливые писатели дышали морским воздухом, любили, творили. И во многих наших любимых произведениях есть маленькая частичка Одессы, к которой мы и предлагаем вам прикоснуться.

По следам литераторов. Кое-что за Одессу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

По следам литераторов. Кое-что за Одессу - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анатолий Вассерман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

147

Зато есть ресторан «Дом Бабеля» – наряду с рестораном «Бабель Фиш» в четырёх кварталах от «Дома Бабеля».

148

Анекдот по теме. Нетрезвый человек стоит перед портретами членов Политбюро ЦК КПСС и восклицает: «Поллитру тому, кто всех перечтёт».

149

«Повесть временных лет» Нестора, похоже, хотя и опирается на реальные события, но – как и труды Бабеля – сдобрена политическими и творческими соображениями автора столь щедро, что многие историки Руси относятся к ней так же скептически, как многие историки Одессы к «Одесским рассказам».

150

«Студент» совместно с Павлом Александровичем Катениным, «Притворная неверность» совместно с Андреем Андреевичем Жандром, «Своя семья, или Замужняя невеста» в соавторстве с Александром Александровичем Шаховским и Николаем Ивановичем Хмельницким.

151

http://tvkultura.ru/article/show/article_id/106789/

152

По одной из легенд – это фамилия надзирателя Одесской тюрьмы, где молодой революционер провёл два года и окончательно стал марксистом. Легенда уверяет, что псевдоним стал своеобразной местью тюремщику, хотя тот относился к молодому сыну крупного хлеботорговца достаточно уважительно.

153

Владимир Ильич Ульянов в статье «С чего начать?» не только предложил создать эту газету, но и объяснил, зачем: «Газета – не только коллективный пропагандист и коллективный агитатор, но также и коллективный организатор». Впоследствии редакционная коллегия формально состояла из шестерых виднейших в ту пору российских социал-демократов, но львиную долю редакционной работы взял на себя именно Ульянов. Недаром он даже после революции – 1920–09–17 в анкете для перерегистрации членов московской организации Российской коммунистической партии (большевиков) – указал основную профессию «литератор».

154

Термин Виктора Борисовича Шкловского – см. его статью «Искусство как приём» http://opojaz.ru/manifests/kakpriem.html

155

Сейчас за чтение его сочинений санкций не последует, поэтому мы можем дать ссылку на них: http://magister.msk.ru/library/trotsky/trotsky.htm

156

http://magister.msk.ru/library/trotsky/trotm220.htm

157

Премиальный фонд первоначально составился из гонораров за статьи Иосифа Виссарионовича Джугашвили: они не только выходили в самых массовых газетах, но зачастую и переиздавались как брошюры миллионными тиражами. Впоследствии по его примеру направили свои гонорары в тот же фонд ещё несколько членов высшего руководства страны. Насколько можно судить сейчас, они сделали это вполне добровольно – по крайней мере нет признаков, что коллеги Джугашвили, не последовавшие его примеру, испытали какие-то служебные и/или биографические проблемы именно поэтому.

158

Байка по теме. Юрий Петрович Любимов рассказывал, что вручая ему орден Трудового Красного знамени, Леонид Ильич Брежнев, имея в виду проблемы с приёмкой каждого из спектаклей театра на Таганке, сказал режиссёру: «тут у нас поговаривали, что Вам нужно было вручить орден Боевого Красного знамени».

159

См., например, http://radioshanson.fm/news/istoriya_pesni_devushka_iz_nagasaki или http://a-pesni.org/dvor/deviznagasaki.php

160

«Для одних граф, для других гражданин» – шутил сам Алексей Николаевич по поводу своей визитки с таким сокращением.

161

Александр Александрович Нечипуренко – командир отделения разведки артдивизиона в период обороны Одессы. Награждён орденом Ленина, погиб в 26 лет в 1942-м году. Переулок назван его именем в мае 1945-го.

162

Увы, имена его родителей не указаны ни в одном из десятка найденных нами биографических трудов о нём.

163

Вспомним слова Берлаги после «морской» очной ставки со Скумбриевичем («Золотой телёнок, глава XVIII «На суше и на море») «Я это сделал не в интересах истины, а в интересах правды».

164

Сирия, впрочем, упомянута в названии разве что для конспирации: тогда эта часть Османской империи не включала земли, в библейские времена входившие в еврейские государства достаточно долго, чтобы вызвать интерес переселенцев.

165

История по теме. Сын русских эмигрантов, работающих на Би-Би-Си, наставительно сказал пришедшему в гости к его родителям их коллеге – англичанину: «Дома нужно говорить по-русски!». Мальчик считал что в Великобритании два языка – русский для дома и английский вне дома.

166

По исследованиям энтузиастов, главное творение Артура Игнатиуса Конана Чарлз-Олтамонтовича Дойла – Уильям Скотт Шёрлок Зайгёрович Холмс, рождённый 1854.01.06 (и, по сообщению одной из английских газет, умерший 1957.01.06) – третий (после Томаса Шеррингфорда и Майкрофта) сын Зайгёра Холмса и Вайолет Шеррингфорд.

167

Подобная замена, как мы знаем, случилась с головами Христофора Колумба и Петра Первого на памятнике работы Зураба Константиновича Церетели, подготовленном к 500-летнему юбилею открытия Америки в 1492-м, но после отказа Нового Света от подарка установленном на Москва-реке.

168

Военный историк, писатель, драматург, журналист, публицист Сирил Норткот Уильям-Эдуардович Паркинсон (1909.07.30–1993.03.09) на основе многолетних наблюдений за британскими государственными и коммерческими структурами сатирически сформулировал несколько, увы, довольно часто выполняющихся законов. В частности, третий закон Паркинсона гласит: рост приводит к усложнённости, а усложнённость – это конец пути.

169

Диски – в том числе и компьютерные – на «книжке» продавали всегда, но раньше ими торговали те же люди, что и книгами. А ещё «книжка» – крупнейший в городе пункт обмена валюты. В частности, в первые несколько лет независимости Украины официальный банковский курс карбованца (в переводе с польского – чеканника) заметно отличался от реального, и на «книжке» меняли куда больше, чем в специализированных точках. Установился даже обычай: частные займы в карбованцах давали и возвращали с пересчётом по курсу «книжки», а его определяли как средний между курсами покупки и продажи в день получения и день возврата.

170

Городской голова Одессы в 1878–1895-м годах Григорий Григорьевич Маразли удостоен нынче двух памятников, чем приравнен к Пушкину.

171

Книга 1, стр. 250–251.

172

Фраза из анекдота: в Москве всё близко – всего одна остановка на такси. В данном случае, правда, можно ехать и на трамвае – но он ходит редко и в тёплое время года почти всегда переполнен.

173

С прошлым и настоящим храма, включая расписание «узконаправленных» молебнов против наркомании и алкоголизма (святой Пантелеймон был врачом), можно познакомиться по ссылке http://odnarodyna.org/content/odesskiy-monastyr-svyatogo-velikomuchenika-i-celitelya-panteleimona

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Вассерман читать все книги автора по порядку

Анатолий Вассерман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По следам литераторов. Кое-что за Одессу отзывы


Отзывы читателей о книге По следам литераторов. Кое-что за Одессу, автор: Анатолий Вассерман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x