Владимир Алпатов - Япония: язык и общество

Тут можно читать онлайн Владимир Алпатов - Япония: язык и общество - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание, издательство © Институт востоковедения РАН, © «Муравей», год 2003. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Япония: язык и общество
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    © Институт востоковедения РАН, © «Муравей»
  • Год:
    2003
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-8463-0093-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владимир Алпатов - Япония: язык и общество краткое содержание

Япония: язык и общество - описание и краткое содержание, автор Владимир Алпатов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В монографии рассматриваются основные социолингвистические проблемы современной Японии: роль литературного языка и диалектов, положение языков национальных меньшинств, формы вежливости как отражение социальной структуры, особенности женской речи, характер заимствований. Излагаются взгляды японских ученых на перспективы развития и будущее японского языка.

Япония: язык и общество - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Япония: язык и общество - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Алпатов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Де-Воллан Г . В Стране восходящего солнца. СПб., 1903.

• Дзюгаку, 1966 — Дзюгаку Акико . Дзёсэйго то кэйго (Женский язык и формы вежливости) // Кэйгохо:-но субэтэ (Все о формах вежливости). Специальный выпуск журнала «Кокубунгаку» («Японская литература»). Токио, 1966.

• Докумэнгэсён, 1981, 1982, 1984 — Докумэнтэ-сён-кэнкэ: (Исследования по документации). Т. 31.1981, № 9, 10; Т. 32. 1982, № 5, 10; Т. 34. 1984, № 10.

Добротворский М. М . Айнско-русский словарь. Казань, 1875.

• Дьяконова, 1985 — Дьяконова Е. М . Текст и интерпретация текста. Психология и социология чтения в Японии // Япония: культура и общество в эпоху НТР. М., 1985.

• Ёкота, 1984 — Ёкота Мицуги . То: кё:ситамати-кисицу то соно котоба-си-рон. 3 (Характер токийского Ситамати и описание его словарного состава. Ч. 3) // То: кё:-сэйтоку-танки-дайгаку-киё: (Записки колледжа Сэйтоку в Токио). № 17, 1984.

• Ёсимура, 1981 — Ёсимура Юмико . До: онго-но ё: хо: (Употребление омонимов) // Нихонго то нихон-бунгаку (Японский язык и японская литература). № 1. Цукуба, 1981.

• Ёсимура, 1982 — Ёсимура Юмико . Гэндай-нихонго-ни окэру кандзи-но хё:-тэй (Оценка иероглифов в современном японском языке) // Гэнгогаку-ронсо: (Сборник статей по языкознанию). № 1. Цукуба, 1982.

• Игараси, 1982 — Игараси Сабуро: . Нихон-кё: цу:го то хоккайдо: (Японский литературный язык и Хоккайдо) // Саппоро-дайгаку-кё: ё:бу-дзёси-ти-кидайгакубу-киё: (Записки женского колледжа при педагогическом факультете университета Саппоро). № 20. 1982.

• Идэ и другие, 1984 — Идэ Сатико, Каванари Мико . Нихон-но дзёсэйго, сэ-кай-но дзёсэйго (Женский язык в Японии, женский язык в мире) // ГС. 1984, № 3.

• Имаи, 1980 — Имаи Тадаси . Кокуго-ни окэру кандзи-но уммэй (Судьба иероглифов в японском языке) // Убэ-танки-дайгаку-гакудзюцу-хо: ко-ку (Научные доклады колледжа г. Убэ). № 16. Убэ, 1980.

• Инагаки, 1984 — Инагаки Фумио . То: ку-ни окэру дзёдзюцу-но гихо: (Техника предикации в разговоре) // Н. 1984, № 29.

• Иноуэ, 1982— Иноуэ Фумио . Хигаси-нихон-но «синхо: тэн» (Новые диалекты Восточной Японии) // Area and Culture Studies. № 32. Токио, 1982.

• Исивата, 1984 — Исивата Тосио . Гайрайго-ронсо: си (История споров о гайрайго) // ГС. 1984, № 7.

• Исии, 1983 — Исии Масако . Ко: ко:сэй-но кэйго-но тё: са (Исследование форм вежливости, употребляемых учениками полных средних школ) // Ни-хонго-кэнкю: (Исследования по японскому языку). N 6. Токио, 1983.

• Исино, 1977 — Исино Хироси . Ню: су-но кэйго (Формы вежливости в новостях) // БГ. 1977, № 5.

• Исино, 1979 — Исино Хироси . Тэрэби-ню: су-но котоба-ни цуйтэ (О языке телевизионных новостей) // БГ. 1979, № 7.

• Ито, 1984 — Ито: Ёситэру . Нихонго-кё: ику-но таё. сэй (Многообразие форм обучения японскому языку) // Г. 1984, № 8.

• Кавасэ, 1984 — Кавасэ Икуо . Нихонго-кё: ику-но сё: рай (Будущее преподавания японского языка) // Г. 1984. № 8.

• Кадзику, 1983 — Кадзику Синъити . Сю: ри-хо: гэн-ню: мон (Введение в диалект Сюри) // Г. 1983, № 4.

• Канаи, 1983 — Канаи Хидэити . Сёкугё: то котоба (Профессия и язык)// Котоба-но кэнкю:. № 2. Токио, 1983.

• Канаока, 1984 — Канаока Тосико . Ко: ко:сэй-но котоба то кокуго-гакурёку (Язык и знание родного языка у учеников полной средней школы) // То: тидай-кокубун (Университет Коти. Японская литература). № 15. Коти, 1984.

• Канно, 1978 — Канно Кэн . Хо: со:-ё: го-иикаэ-но кондзяку (Настоящее и прошлое в замене лексики в передачах) // БГ. 1978, № 6.

• Канно, 1984 — Канно Кэн . Ёку мирарэтэ иру TV-бангуми-но котоба-но сэйкаку (Характер слов, часто встречающихся в телепередачах) // ЖК. 1984, № 6.

• Касивамура, 1983 — Касивамура Сидзуко . Кокугока-гакусю:-гои-ни кансуру кэнкю:. 3 (Исследование лексики курса родного языка. Ч. 3) // Гогаку-бунгаку (Языкознание и литературоведение). № 21. Саппоро, 1983.

• Катаяма, 1984 — Катаяма Асао . Симбун-ё: го то симбун-бунсё: (Газетная лексика и газетный стиль) // Симбун. 1984, № 3.

• Кёгоку, 1984 — Кёгоку Окикадзу . Фуригана-хё: ки-ни цуйтэ (О знаках фу-риганы) // Кё: ику-гакубу-киё: Сборник статей педагогического факультета). N 44. Нагано, 1984.

• Кёцугока, 1965 — Кё: цугока-но катэй. Хоккайдо:-ни окэру ояко-сандай-но котоба (Процесс стандартизации языка. Язык трех поколения на Хоккайдо). Токио, 1965.

Кибрик А. Е . Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания. М., 1992.

• Киндаити, 1959 — Киндаити Кё: сукэ . Нихон-но кэйго (Японские формы вежливости). Токио, 1959.

• Киносита, 1983 — Киносита Дзюндзи . Котоба то фурусато (Язык и родина). — КЦ. 1983, № 5.

• Кодзима, 1982 — Кодзима Мотоцугу . Гайрайго-но ими (Значение гайрайго). — Онсэй, гэнго-но кэнкю: (Исследования по фонетике и языку). Вып. 2. Токио, 1982.

• Козлов, 1983 — Козлов Ю. В . Проблемы отбора научных терминов в общие японо-русские словари (на примере химической терминологии). Канд. дис. Л., 1983.

• Кондо, 1984 — Кондо: Сумио . Онна-но ко то «оннакотоба» (Девочки и «женский язык»). — ГС. 1984, № 3.

• Конрад, 1937 — Конрад Н. И . Синтаксис японского национального литературного языка. М., 1937.

• Конрад, 1945 — Конрад Н. И . О государственной латинице в Японии // Труды Московского института востоковедения. Вып. 3. М., 1945.

• Конрад, 1948 — Конрад Н. И . Вопросы языка и послевоенной Японии // Вестник АН СССР. 1948, N 6.

• Конрад, 1959 — Конрад Н. И . О «языковом существовании» // Японский лингвистический сборник. М., 1959.

• Конрад, 1960 — Конрад Н. И . О литературном языке в Китае и Японии // Труды Института языкознания. Т. 10. М., 1960.

• Конрад, 1972 — Конрад Н. И . Запад и Восток. Изд. 2-е. М., 1972.

• Кора, 1971 — Ко: ра Румико . Оннакотоба-но гоби то гокан (Окончания и корни слов в женском языке) // ГС. 1971, N 11.

• Корчагина, 1984 — Корчагина Г. И . Омонимия в современном японском языке. М., 1984.

• Котоба-но, 1980 — Котоба-но кэнкю: (Исследование диалектов). Вып. 1. Токио, 1980.

• Кояно, 1979 — Кояно Тэцуо . Гэндай-нихонго-кано:-хё: гэн-но ими то гохо: (Значение и употребление выражений со значением потенциальности в современном японском языке) // О: сака-Гайкокуго-дайгаку-гакухо: (Труды Осакского института иностранных языков). Т. 45. Осака, 1979.

• Культура, 1929 — Культура и письменность Востока. Т. IV. Баку, 1929.

• Кусакабэ, 1977 — Кусакабэ Фумио . Дзёси-но ими-тайкэй (Семантическая система частиц) // Г. 1977, № 6.

• Кэйго, 1957 — Кэйго то кэйго-исики (Формы вежливости и осознание форм вежливости). Токио, 1957.

• Кэйго, 1983 — Кэйго то кэйго-исики II. Токио, 1983.

• Латышев, 1985 — Латышев И. А . Семейная жизнь японцев. М., 1985.

• Маевский, 1985 — Маевский Е. В . Могут ли японцы говорить, как пишут, и писать, как говорят // Япония: культура и общество в эпоху НТР. М., 1985.

• Масимо, 1967 — Масимо Сабуро: . Дзёсэйго-дзитэн (Словарь женских слов). Токио, 1967.

• Матин, 1984 — Ма: тин С . Нихонго-но сё: рай-ни цуйтэ (О будущем японского языка) // Кокуго-гаккай-сё: ва-годзю: кю:нэн-сюнки-тайкай-ё: си (Тезисы конференции по японскому языку. Весна 1984 г.). Токио, 1984.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Алпатов читать все книги автора по порядку

Владимир Алпатов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Япония: язык и общество отзывы


Отзывы читателей о книге Япония: язык и общество, автор: Владимир Алпатов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x