Сергей Хоружий - «Улисс» в русском зеркале

Тут можно читать онлайн Сергей Хоружий - «Улисс» в русском зеркале - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство Литагент Аттикус, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    «Улисс» в русском зеркале
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Аттикус
  • Год:
    2015
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-11503-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Хоружий - «Улисс» в русском зеркале краткое содержание

«Улисс» в русском зеркале - описание и краткое содержание, автор Сергей Хоружий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сергей Сергеевич Хоружий, российский физик, философ, переводчик, совершил своего рода литературный подвиг, не только завершив перевод одного из самых сложных и ярких романов ХХ века, «Улисса» Джеймса Джойса («божественного творения искусства», по словам Набокова), но и написав к нему обширный комментарий, равного которому трудно сыскать даже на родном языке автора. Сергей Хоружий перевел также всю раннюю, не изданную при жизни, прозу Джойса, сборник рассказов «Дублинцы» и роман «Портрет художника в юности», создавая к каждому произведению подробные комментарии и вступительные статьи.
«„Улисс“ в русском зеркале» – очень своеобычное сочинение, которое органически дополняет многолетнюю работу автора по переводу и комментированию прозы Джойса. Текст – отражение романа «Улисс», его «русское зеркало», строящееся, подобно ему, из 18 эпизодов и трех частей. Первая часть описывает жизненный и творческий путь Джойса, вторая изучает особенности уникальной поэтики «Улисса», третья же говорит о связях творчества классика с Россией. Финальный 18-й эпизод, воспринимая особое «сплошное» письмо и беспардонный слог финала романа, рассказывает непростую историю русского перевода «Улисса». Как эта история, как жизнь, непрост и сам эпизод, состоящий из ряда альтернативных версий, написанных в разные годы и уводящих в бесконечность.
В полном объеме книга публикуется впервые.

«Улисс» в русском зеркале - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

«Улисс» в русском зеркале - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Хоружий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

словно не веря глазам своим мой друг отставил подальше газетный лист еще отдававший вкусно и ядовито типографскою краскою и вперившись в него моргая глазами застыл недвижно на добрых 11 минут как понимает читатель это и дальнейшее описание наше несколько фигурально затем внезапным движеньем отбросил и лист и табурет производства одинцовского производственного объединения одиноких производителей на коем покоилась урна кинувшись порывисто к полке с книгами выхватил один томик и смутно взволнованно что-то бормоча стал жадно его листать меж тем как я пораженный наблюдал смысл сцены перед моими глазами не доходил до меня хотя томик о томик был знаком преотлично еще бы то был изрядно потрепанный от верной службы малый энциклопедический словарь издательства советская энциклопедия наш преданный постоянный спутник наш кладезь мудрости тайное испытанное оружие в состязании с чемпионом эрудиции восхищаясь нашими потрясающими познаниями во всех областях публика и читатели едва ли подозревали как глубоко они правы называя эти познания энциклопедическими да ларчики открываются всегда просто только сейчас вид любимой книги как и любимого друга погрузившегося в нее нимало не проясняли происходящего иной стал бы здесь в тупик но не я нагнувшись я подобрал с пола измятый газетный лист внимательно его осмотрел однако не обнаружил на первый взгляд ничего что могло бы вызвать внимание а тем паче волнение проявив упорство и доскональность всегда отличавшие меня как ученого я обследовал лист еще раз со всех сторон и в одной из колонок культурной хроники увидал набранные весьма мелкою печатью слова

ДЖЕЙМС ДЖОЙС НАПРАВЛЯЕТСЯ В РОССИЮ

постой постой ды как жеть дык елы палы постой дык он жеж ето вроде как гигнулси или как мне жеж про ето юз чевой-то талдычил только чево што ли ево на финском фронте убило да нет как-то вроде не так забыл хотюбей а потому говорил ему на хрен ты мне етот солнцедар говно такое после чистой перегородовки вот и поди щас а етот томина трепаный тьфу пропасть ды где ж про нево-то тут тьфу говенный томина о темпора о морес как надоть ни хрена нету взволнованно-сбивчивая ламентация друга начала постепенно достигать моего ошеломленного сознания да да да что-то ведь помнилось такое в мозгу всплывало как на одном пышном приеме в нашу честь некий чужеземец строивший из себя знатока хотя с трудом строивший русские предложенья рассказывал мне длинно как раз вот про этого про джойса причем именно помню как про умершего и да да что-то было связано там с финской войной хотя с другой стороны не верилось мне чтобы он был в строевых частях маршала тимошенки скорей небось по хозчасти либо пристроился в переводчиках с языками-то у него как говорили неплохо а коли так то вполне возможно он и не думал подаваться на небеса а только попросту пустил слухи про геройскую гибель варяга многие ведь так делали читайте в том же евмее привезли потом гроб набитый камнями в кингстауне бурные рыдания а сам остался живехонек и вот теперь после ряда интермедий собрался снова в россию прослышал видно тут эти ваучеры конгрессы соотечественников есть где руки погреть да да это совершенно возможно не стоит больно-то доверять этим лощеным господам что все поголовно на жалованье у заокеанской клики поэтому я и не придал тогда значенья услышанному однако сейчас дело принимало иной оборот сознавая как видно свой чистый проигрыш в творческом состязании наш одиссей хитроумный решился похоже пойти ва-банк помериться в прямом поединке ну-к что ж как сказано в уставе пехотных войск бой есть высшее испытание морально-физических сил бойца пожалуйте мистер 007

да вечный бой покой нам только снится смятый газетный лист рождал сразу десятки вопросов одно лишь ясно было как день в россию это значило к нам к нам все эти ваучеры мяучеры на такой мяукине воробья-эрудита не проведешь к нам правил свои стопы прославленный классик и виртуоз вербальных дискурсов и надо было не мешкая принимать вызов а в первую голову разузнать жив-таки он еще или нет от этого зависело многое и знать надо было точно без всяких энтведер-одер приблизительные догадки исключались твердая достоверность и безошибочный расчет только так и тут яркое художественное воображение моего друга едва ли могло помочь в дело без промедлений должен был вступать я как опытный детектив и к тому же математик-любитель когда-то не скрою подававший надежды итак решительно раскрыв малый энциклопедический словарь на литеру «ж» я начал поиск не обнаружив искомого и отвергнув предложенное другом «ё» решил по счастливому наитию свериться с газетным листом после чего уверенно обратился к «д» но поиски были вновь тщетны впервые за столько лет верный спутник отказал да видно и на солнце есть пятна только не время было для меланхолий мы принимали решения как в бою звоним в 09 предложил друг опять бесполезно задача оказалась твердым орешком рекордсмен загадок и тайн охранял тайну своей кончины словно кащей бессмертный и как в сказках тайну открыл случай мой взгляд упал на открытку пришедшую от кого-то из бесчисленных наших фэнов на ней красовался знакомый портрет и под ним с совершенною отчетливостью читались арабские цифры

1882–1941

сомнениям не было больше места первая проблема была с честью решена однако за ней вставали другие некростатус гостя вносил кой-какие деликатности хотя впрочем не следовало и муссировать их сверх меры в конце концов это его личное дело мы же не трубим сами всюду кто из нас на донском а кто может на ваганькове самое уместное это в рабочем порядке тактично навести справки про соответствующие страницы его пути касательно практик захоронения показателей разложения и гниения свойств грунтов где выпало ему проводить свой заключительный этап ну и конечно если у них также в древнеарийской традиции то какие размеры и фасоны урн чтобы при случае не было неловких моментов и разом с этим покончив переходить к более существенному жизнеутверждающему чтобы уж принять так принять по-русски на славу продумать заранее всю программу проконтролировать места посещений встречи подбор участников предусмотреть конечно и неофициальную дружескую часть в неформальной обстановке учесть вкусы склонности корифея да не забыть и про сувениры что-нибудь разумеется неизбитое небанальное и засучив рукава к одному из нас это относилось как вы понимаете фигурально мы рьяно взялись за дело

в скором времени новость начала разноситься по столице рождая возбужденные толки множа домыслы обрастая слухами и легендами одна причудливее другой мы лишь диву давались да покачивали головами к одному из нас это относилось сами понимаете фигурально но во всей фламандской пестроте русских басен фантомов отечественного сознания одна черта радовала и поражала в них всюду светилась какая-то удивительная благожелательность истинно русская мягкость и доброта какая-то знаете теплота улыбчивая и расположенность бесконечная к людям и ко всей твари божией то слышали мы будто решили устроить грандиозную елку в кремле для всех наций рас возрастов не исключая покойных и с царскими подарками от самого горельцина с раисой наиновной а дед-морозами и снегурками будут якобы останки героев и знаменитостей всех древних эпох начиная с пунической войны причем как водится в таких случаях никто толком не мог ответить на конкретный вопрос с какой именно из пунических но зато божились что-де в помощь устроителям уж прибыли три тысячи колдунов с мадагаскара где давний обычай сажать за праздничный стол дорогих усопших извлекая их из хранилищ на несколько радостных часов то уверяли елка чистые враки хотя бы по одному тому что пожарная инспекция не допустит елочное освещение рядом с возгораемыми останками а без освещения вы же понимаете какая елка досужие языки вечно все путают на самом-то деле это совсем не елку и не в кремле а затеяли в останкине такой оригинальный голубой огонек под девизом свет погасшей звезды и там действительно будут все эти древние герои и знаменитости только конечно никакими не дед-морозами-снегурками это же абсурд как вы себе это представляете александр македонский или там гете или ваш этот жойс пусть даже останки они вам что будут под елочкой скакать а голубой огонек совершенно другое дело все серьезно со вкусом и даже знаете остроумно останки в останкине и голубой огонек от каждого однако и огонек пренебрежительно отвергался индивидами элитных пород знающими что такое high life и crème de la crème заправилами акций презентаций и провокаций тёпа иванькин из жлобина крупье в найтклубе Философию по боку нам приоткрыл снизойдя что на самом верху подготавливают суперпрестижный конгресс вербалайф где будет собран феноменальный вербарий цвет вербалистов всех эпох от сотворения мира ожидаются в частности творцы манаса поэмы о гильгамеше торы ригведы конечно божественной комедии конечно улисса и нового и старого кавалера золотой звезды романов цемент и очередь нет нобелевских решили не звать старо уж теряет вес и напротив тут намечается альтернатива как раз на вербалайфе и будет учреждена новая награда которая затмит все прочие да название известно уже премия пукина пукина как-то странно ну возможно не пукина не совсем точно передали но что-то близкое во всяком случае потом ничего странного вероятно кто-то из новорусских решил увековечиться в мире изящной словесности нобеля перепукнуть знаете ли каждому лестно масла в огонь подливала невзыскательная пресса что живо подхватив жареный сюжет крикливыми шапками возвещала

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Хоружий читать все книги автора по порядку

Сергей Хоружий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«Улисс» в русском зеркале отзывы


Отзывы читателей о книге «Улисс» в русском зеркале, автор: Сергей Хоружий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x