Тамара Курдюмова - Литература. 7 класс. Часть 1
- Название:Литература. 7 класс. Часть 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Дрофа»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-358-13136-1, 978-5-358-13137-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тамара Курдюмова - Литература. 7 класс. Часть 1 краткое содержание
Программа и создаваемые учебные книги направлены на воспитание ученика как образованного и вдумчивого читателя, способного понять художественную ценность произведений, определить их место в историко-литературном процессе.
В учебнике-хрестоматии «Литература. 7 класс» раскрывается жанровая структура литературных произведений, приводятся сведения об истории развития некоторых жанров.
Литература. 7 класс. Часть 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А что именно , этого так-таки и не сказали.
Платов из Тулы уехал, а оружейники три человека, самые искусные из них, один косой левша, на щеке пятно родимое, а на висках волосья при ученье выдраны, попрощались с товарищами и с своими домашними да, ничего никому не сказывая, взяли сумочки, положили туда что нужно съестного и скрылись из города.
Заметили за ними только то, что они пошли не в Московскую заставу, а в противоположную, киевскую сторону, и думали, что они пошли в Киев почивающим угодникам поклониться или посоветовать там с кем-нибудь из живых святых мужей, всегда пребывающих в Киеве в изобилии.
Но это было только близко к истине, а не самая истина. Ни время, ни расстояние не дозволяли тульским мастерам сходить в три недели пешком в Киев да еще потом успеть сделать посрамительную для аглицкой нации работу. Лучше бы они могли сходить помолиться в Москву, до которой всего «два девяносто [141]верст», а святых угодников и там почивает немало. А в другую сторону, до Орла, такие же «два девяносто», да за Орел до Киева снова еще добрых пять сот верст. Этакого пути скоро не сделаешь, да и, сделавши его, не скоро отдохнешь – долго еще будут ноги остекливши и руки трястись.
Иным даже думалось, что мастера набахвалили перед Платовым, а потом как пообдумались, то и струсили и теперь совсем сбежали, унеся с собою и царскую золотую табакерку, и бриллиант, и наделавшую им хлопот аглицкую стальную блоху в футляре.
Однако такое предположение было тоже совершенно неосновательно и недостойно искусных людей, на которых теперь почивала надежда нации.
1.Вам, очевидно, уже стало ясно, что рассказ ведется от лица простого и не очень грамотного человека, причем такого человека, который очень тонко чувствует слово и часто просто вынужден незнакомое слово перекраивать так, чтобы оно было хоть немного понятным. Заметим, что он делает это с доброй усмешкой, с юмором. Попробуйте проследить за словарем его нововведений: вместо балдахин – валдахин, вместо Аполлон Бельведерский – Аболон полведерский, вместо микроскоп – мелкоскоп… В чем, на ваш взгляд, состоит принцип создания таких слов?
2. Только ли экспозиция представлена в первой главе? Какую роль играет в развитии сюжета столкновение двух позиций – Александра I и донского казака Платова? Какую роль в сюжете рассказа играет утверждение Александра I: «…как посмотришь, то уже больше не будешь спорить, что мы, русские, со своим значением никуда не годимся», с которым так активно не согласен атаман Платов?
3. Прочитайте сказ полностью и ответьте на вопросы, связанные с развитием действия. Какую задачу поставил перед Платовым царь Николай I? Что туляки предложили Платову? Как они выполнили свое обещание? Почему их мастерство не сразу было оценено по достоинству? Как удивительные подковы на стальной блохе были восприняты англичанами? Как Левша познакомился с достижениями англичан и почему решил срочно вернуться на родину, невзирая на показания «буреметра»? Какое пари заключили «полушкипер» и Левша? Как окончилась жизнь талантливого Левши? О чем сказал он перед смертью?
4. Определите, какой эпизод можно считать кульминацией сказа и какой – развязкой.
1.При чтении выписывайте из сказа слова, «изобретенные» автором. Можно создать словарик слов, характерных для сказа. Какую роль они сыграли в вашем читательском восприятии описания событий?
2. Какие элементы озорного фольклора находите вы в сказе, кроме забавно переделанных слов?
1.Почему даже самое, казалось бы, полезное соображение Левши о чистке ружей так и не было осуществлено? Что этому помешало?
2. Каким образом в этом произведении выражено патриотическое чувство автора?
3. Как тема народа и власти решается в этом сказе? Что объединяет горькие раздумья автора сказа с суждениями Некрасова в «Размышлении у парадного подъезда»?
4. Какова сатирическая направленность сказа? Кого обличает автор? Какие человеческие качества вызывают у автора негодование, а какие – недоумение?
5. Прочитайте в словаре учебника-хрестоматии определение сказа и докажите, что «Левша» относится к этому жанру.
Примечания
1
Синкрети́ческий – целостный (нерасчлененный), сравни с синтетический – целостный (объединенный).
2
Дамаск – столица Сирии.
3
Пе́сенки подблю́дны – обрядовые песни, сопровождавшие святочное гадание с использованием блюда.
4
Оби́тель – здесь: место пребывания, обитания.
5
Паникади́ло – люстра со свечами или большой подсвечник в храме.
6
Фимиа́м – ароматический дым, используемый при богослужении.
7
Запо́на – завеса, покров.
8
Вотще́ – напрасно.
9
Пушкин отмечает годовщину в ссылке, в Михайловском.
10
Н. А. Корсаков – композитор, умер в 1820 году в Италии, где служил в российском посольстве.
11
Речь идет о Ф. Ф. Матюшкине (1799–1872), моряке, участвовавшем в трех кругосветных путешествиях.
12
Пущин И. И. (1798–1859), ближайший друг Пушкина по Лицею.
13
Горчаков А. М. (1798–1883) – первый ученик; сделал блестящую карьеру: получил звание государственного канцлера.
14
вещу́н перме́сских дев – то есть муз; имеется в виду А. А. Дельвиг (1798–1831), ближайший друг Пушкина.
15
Вильгельм Карлович Кюхельбекер (1797–1846), друг Пушкина, декабрист.
16
Эпиграф взят А. С. Пушкиным из поэмы И. Ф. Богдановича «Душенька».
17
Серту́к (сюрту́к) – разновидность верхней мужской одежды.
18
Англома́ния – фанатичная любовь к английской культуре.
19
Зои́л – древнегреческий ритор, имя которого стало нарицательным; недоброжелательный, придирчивый, несправедливый критик.
20
Столонача́льник – чиновничья должность в канцелярии.
21
индивидуальность ( франц. ).
22
наше замечание остается в силе ( лат. ).
23
тубо, Сбогар, сюда… ( франц. )
24
Мирска́я – общая.
25
Ба́ить – разговаривать.
26
Чекме́нь – верхняя мужская одежда у народов Кавказа: суконный полукафтан в талию со сборками сзади.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: