Татьяна Кумлева - Французский за 90 дней. Упрощенный курс

Тут можно читать онлайн Татьяна Кумлева - Французский за 90 дней. Упрощенный курс - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Французский за 90 дней. Упрощенный курс
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Астрель, ВКТ
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-073797-0, 978-5-271-35057-3, 978-5-226-03845-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Татьяна Кумлева - Французский за 90 дней. Упрощенный курс краткое содержание

Французский за 90 дней. Упрощенный курс - описание и краткое содержание, автор Татьяна Кумлева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пособие будет полезно самому широкому кругу читателей: как тем, у кого французский «на нуле», так и тем, кто хочет освежить свои знания.
В пособии изложены основы французской фонетики, грамматики и синтаксиса. В каждом уроке приводятся шутливые диалоги на темы повседневного общения, снабженные словариком новых слов и выражений, даются упражнениями с ключами. Пособие включает также русско-французский тематический словарь и краткий французско-русский словарь базовой лексики.

Французский за 90 дней. Упрощенный курс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Французский за 90 дней. Упрощенный курс - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Татьяна Кумлева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Je prends ma valise.Я беру мой чемодан.

Tu prends ta valise. Ты берешь твой чемодан.

Ils prennent leur valise ( leurs valises).Они берут свой чемодан ( свои чемоданы).

В русском языке притяжательные слова согласуются по роду обладателя предмета: это его чемодан, это её чемодан . Во французском — по предмету или объекту обладания:

C’est sa valise.Это его ( её ) чемодан.

C’est son voyage.Это его ( её ) путешествие.

Упражнение 10

Вставьте подходящее притяжательное прилагательное:

1. C’est… amie. (Это моя подруга.) 2. J’aime… amis. (Я люблю своих друзей.) 3. Les parents aiment… enfants. (Родители любят своих детей.) 4. Les enfants aiment… mère. (Дети любят свою мать.)

Упражнение 11

Поставьте подходящее указательное прилагательное:

1… homme est très bon. (Этот человек очень добр.) 2. Il aime… fille. (Он любит эту девушку.)

17. Указательные и притяжательные местоимения

В русском языке указательные и притяжательные слова типа «этот, эта, эти…» и «мой, твой…» могут употребляться и с существительным, и без него. Например, по-русски можно сказать: «Возьми тот чемодан и этот» или «Возьми мой чемодан и свой».

Во французском языке с существительным употребляются указательные и притяжательные прилагательные, а без существительного — указательные и притяжательные местоимения, имеющие разные формы.

18. Указательные местоимения

Указательные местоимения замещают существительные. Эти местоимения могут быть простыми или составными, с частицами ciи :

ед.ч. муж.р. celui, celui-ci / celui-làэтот / тот

ед.ч. жен.р. сelle, celle-ci / celle-làэта / та

мн.ч. муж.р. ceux, ceux-ci / ceux-làэти / те

мн.ч. жен. р. celles, celles-ci / celles-làэти / те

В составных местоимениях частица — ciуказывает на более близкий предмет, а частица — là — на более удаленный.

Например:

Quels livres dois-je prendre? — Prenez celui-ci et celui-là.Какие книги мне взять? — Возьмите эту и ту.

Простые местоимения без частиц — ciи — làупотребляются, если после них есть уточняющее определение с предлогом deили придаточное предложение.

Например:

Ce n’est pas mon livre, c’est celui de (= c’est le livre de) Marie.Это не моя книга, это книга Марии.

Обратите внимание, что по-русски заменить существительное на соответствующее указательное местоимение ( тот, та, те ) можно далеко не всегда, и чаще приходится повторять существительное, легко заменяемое во французском языке.

Придаточное предложение вводится по-русски словами «который», «кто». Например:

Сelui que j’aime est parti.Тот, кого я люблю, уехал.

Voici celle qui vous attend.Вот та, кто вас ждет.

(c)

Les hommes sont comme les places de parking: les bons sont toujours pris et ceux qui restent sont les handicapés.

Мужчины — как места на парковке: хорошие всегда заняты, а те, которые остаются — калеки.

Запомните слова:

la placeместо

toujoursвсегда

resterоставаться

К числу указательных местоимений относятся также местоимения ce, celaи ça, означающие по-русски «это».

Местоимение ceвсегда является подлежащим и употребляется только с глаголом être.Со всеми другими глаголами употребляются взаимозаменяемые местоимения celaи ça. Они могут быть и подлежащим, и дополнением; в последнем случае вместо них часто употребляется местоимение le.

Сравните:

C’est difficile.Это трудно.

Cela devient difficile.Это становится трудным.

Обратите внимание, что местоимение le, в отличие от местоимения cela, стоит перед глаголом:

Je comprends cela. = Je le comprends. Я это понимаю.

Запомните несколько устойчивых выражений, в которых употребляется только местоимение ça.

comment ça va?как дела?

ça va?всё нормально?

сomme ci comme çaтак себе

combien ça vaut?сколько это стоит?

ça, par exemple!вот это да! надо же! ( реплика удивления )

qui ça, nous (vous…)?кто, мы (вы…)? ( усилительный оборот )

comme çaтаким образом

ça tombe bienэто очень кстати, очень удачно

(c)

— Docteur, je ne suis pas malade.

- Ça tombe bien, je ne suis pas docteur!

— Доктор, я не болен.

— Это очень кстати, я не доктор!

Запомните слова:

maladeбольной

bienхорошо

tomberпадать

tomber bienбыть очень кстати

(c)

Du haut de leur pommier, deux pommes observent le monde:

— Regarde tous ces gens, ils se battent, personne ne veut s’entendre avec son voisin. Un jour, c’est nous, les pommes, qui dirigerons la Terre!

— Qui ça, nous? Les rouges ou les vertes?

С высоты своей яблони два яблока созерцают мир:

— Посмотри на всех этих людей — они дерутся, убивают друг друга, никто не хочет договариваться со своим соседом. Когда-нибудь это мы, яблоки, будем править Землей!

— Кто мы — красные или зеленые?

Запомните слова:

du hautс высоты

vouloirхотеть

la pommeяблоко

s’entendreдоговариваться

observerобозревать

un jour( здесь ) когда-нибудь

le mondeмир

dirigerправить, управлять

regarderсмотреть

rougeкрасный

se battreдраться

vertзеленый

Упражнение 12

Вставьте разные варианты местоимения «это»:

1. Je… dis parce que je… sais. (Я это говорю, потому что я это знаю.) 2. Il faut penser à… (Нужно подумать об этом.) 3. Je ne suis pas content de… (Я этим недоволен.) 4… laisse à désirer. (Это оставляет желать лучшего.)

19. Притяжательные местоимения

Притяжательные местоимения замещают существительное с соответствующим притяжательным прилагательным, и перед ними всегда стоит определенный артикль.

Эти местоимения имеют следующие формы:

c Le petit garçon demande à son père Papa quand je suis venu au monde qui - фото 9

(c)

Le petit garçon demande à son père:

— Papa, quand je suis venu au monde qui m’a donné mon intelligence?

— C’est sûrement ta mère, parce que moi, j’ai encore la mienne.

Маленький мальчик спрашивает у своего отца:

— Папа, когда я родился, кто дал мне мой ум?

— Это наверняка твоя мама, потому что мой еще при мне.

Запомните слова:

petitмаленький

donnerдавать

quandкогда

l’intelligence( f ) ум

venirприходить

sûrementнаверняка

le mondeмир

parce queпотому что

quiкто

encoreеще

Упражнение 13

Вставьте подходящие притяжательные и указательные местоимения:

1. C’est votre frère? — Non, c’est… de mon ami. (Это ваш брат? — Нет, это брат моего друга.) 2… qui aiment pardonnent tout. (Те, кто любят, всё прощают.) 3. Salut, comment… va? — Merci… va bien. (Привет, как дела? — Спасибо, хорошо.) 4. C’est son livre? Non, c’est… (Это его книга? — Нет, моя.) 5. Je ne trouve pas mon stylo. Donne-moi… (Я не нахожу своей ручки. Дай мне твою.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Кумлева читать все книги автора по порядку

Татьяна Кумлева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Французский за 90 дней. Упрощенный курс отзывы


Отзывы читателей о книге Французский за 90 дней. Упрощенный курс, автор: Татьяна Кумлева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x