Юрий Вяземский - От Данте Алигьери до Астрид Эрикссон. История западной литературы в вопросах и ответах
- Название:От Данте Алигьери до Астрид Эрикссон. История западной литературы в вопросах и ответах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-087625-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Вяземский - От Данте Алигьери до Астрид Эрикссон. История западной литературы в вопросах и ответах краткое содержание
От Данте Алигьери до Астрид Эрикссон. История западной литературы в вопросах и ответах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как звали поэта?
Вопрос 3. 60
Этот писатель родился в Вене в 1881 году. В СССР вышло 12-томное собрание его сочинений. Максим Горький назвал его «редким и счастливым соединением таланта глубокого мыслителя с талантом первоклассного художника».
Как звали этого австрийского писателя, критика, автора множества новелл и беллетризованных биографий?
Вопрос 3. 61
Стефан Цвейг любил повторять:
«Литература — это лишь… процентов таланта и… процентов…»
Сколько процентов таланта? И остальные проценты — чего?
Вопрос 3. 62
В сочинении швейцарского писателя Фридриха Дюрренматта к Понтию Пилату приводят Иисуса, и прокуратор сазу же понимает…
Что понимает Пилат?
Ответы к третьей главе
Гёте
(1749–1832)
Ответ 3. 1
В гостях маленький Гёте встретил какого-то мальчика, который показался ему уродливым. Гёте требовал, чтобы этого мальчика убрали или его, Иоганна Вольфганга, срочно отвезли домой.
Ответ 3. 2
Было время, когда Гёте не мог решить, кем ему стать: поэтом или живописцем. Решил доверить дело случаю. Загадал: брошу нож в реку; если ветви плакучих ив не закроют от меня то, как нож пойдет ко дну, значит, судьба мне стать художником.
Ветви скрыли падение. Гёте решил стать поэтом.
Ответ 3. 3
Гёте.
Ответ 3. 4
Иоганну Себастьяну Баху, прослушав его «Хорошо темперированный клавир».
Ответ 3. 5
Артур Шопенгауэр — великий немецкий философ.
Ответ 3. 6
О Наполеоне.
Ответ 3. 7
В 1808 году в Эрфурте встретились Гёте и Наполеон. Император французов объявил Гёте: «Вы настоящий человек! Я кланяюсь!»
Ответ 3. 8
Над драматической поэмой «Фауст».
Ответ 3. 9
Генрих.
Ответ 3. 10
Сам Фауст нам об этом сообщает:
«Я богословьем овладел,
Над философией корпел,
Юриспруденцию долбил
И медицину изучил.
Однако я при этом всем
Был и остался дураком».
Ответ 3. 11
Фауст переводил с греческого «Евангелие от Иоанна». Слово — «Логос».
В русском переводе: «В начале было Слово»; что тоже не совсем верно, так как древнегреческое слово «логос» имеет очень много значений и «слово» — лишь одно из них.
Ответ 3. 12
Фауст объяснял ученому Вагнеру:
«Но две души живут во мне,
И обе не в ладах друг с другом…
Одна, как страсть любви, пылка
И жадно льнет к земле всецело,
Другая вся за облака
Так и рванулась бы из тела».
Ответ 3. 13
«Не в прахе ли проходит жизнь моя?..
Ты, голый череп, посреди жилья!
На что ты намекаешь, зубы скаля?
Что твой владелец, некогда, как я,
Искавший радости, блуждал в печали?»
Ответ 3. 14
Это был знак Микрокосма, то есть Человека. Выглядит он как шестиконечная звезда.
Ответ 3. 15
В душе ( Seele ).
«Кто к тайнам жизни рвется мыслью каждой,
В своей душе [4] Курсив мой. — Ю.В.
находит их родник».
Ответ 3. 16
Саламандра — огонь, Ундина — вода, Сильф — воздух, Кобольд — земля.
Ответ 3. 17
Перед самой смертью Фауста ослепила аллегорическая фигура Заботы.
Ответ 3. 18
«Вот мысль, которой весь я предан,
Итог всего, что ум скопил:
Лишь тот, кем бой за жизнь изведан [5] Курсив мой. — Ю.В.
,
Жизнь и свободу заслужил».
Ответ 3. 19
«Да, Господи, там беспросветный мрак,
И человеку бедному так худо,
Что даже я щажу его покуда».
Ответ 3. 20
Помните? Мефистофель говорит:
«Как пресмыкается века,
Змея, моя родная тетя».
Ответ 3. 21
Мефистофель утверждает:
«Он лучше б жил чуть-чуть, не озари
Его ты Божьей искрой изнутри.
Он эту искру разумом зовет [6] Курсив мой. — Ю.В.
И с этой искрой скот скотом живет».
Но мнение — чёрта, и я не несу за него никакой ответственности.
Ответ 3. 22
«Чертям и призракам запрещено наружу выходить иной дорогой, чем внутрь вошли; закон на это строгий», — объяснил Мефистофель.
Ответ 3. 23
Потому что Мефистофель действовал с разрешения Господа.
Ответ 3. 24
«Всё в мире изменил прогресс. Как быть? Меняется и бес».
Ответ 3. 25
Плащом.
Мефистофель: «Я расстелю пошире пелерину и предоставлю моему плащу по воздуху унесть нас на чужбину».
«Азазелло, у которого в черном хвосте его плаща летели Мастер и Маргарита».
Ответ 3. 26
«Grau, teuer Freund, ist alle Teorie
Und gruen des Lebens goldner Baum». —
«Теория, мой друг, суха,
Но зеленеет жизни древо».
То есть соответственно — с сухим и с зеленеющим деревьями.
Ответ 3. 27
Ограниченные люди с застывшими взглядами на жизнь.
Ответ 3. 28
«И вы будете, как боги, знающие добро и зло».
Ответ 3. 29
«В соседстве этого шута
Нейдет молитва на уста,
И даже кажется, мой милый,
Что и тебя я разлюбила,
Такая в сердце пустота!»
Ответ 3. 30
Маргарита утопила в пруду свою дочь. За это была приговорена к смерти. По прочтении приговора судья ломал над головой осужденного палочку.
Ответ 3. 31
«С полицией не трудно сговориться,
Другое дело уголовный суд».
Ответ 3. 32
«Замкни работы в тесный круг,
Найди в них удовлетворенье.
Всю жизнь кормись плодами рук.
Скотине следуя в смиренье
Вставай с коровами чуть свет,
Потей и не стыдись навоза —
Тебя на восемьдесят лет
Омолодит метаморфоза».
И никаких тебе институтов красоты, никаких спа-центров, никаких тренажерных залов!
Ответ 3. 33
Париж.
В Париж мы с Вами не поедем — мы там уже много раз были, рассуждая о французской литературе.
Продолжим наше путешествие по литературе немецкой.
Гофман
(1776–1822)
Ответ 3. 34
«…мне хотелось бы выглядеть чудовищно безобразным, чтобы Амалия вынуждена была обратить на меня внимание», — признавался Гофман.
Ответ 3. 35
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: