Жан-Филипп Жаккар - Литература как таковая. От Набокова к Пушкину: Избранные работы о русской словесности
- Название:Литература как таковая. От Набокова к Пушкину: Избранные работы о русской словесности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-86793-925-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан-Филипп Жаккар - Литература как таковая. От Набокова к Пушкину: Избранные работы о русской словесности краткое содержание
Литература как таковая. От Набокова к Пушкину: Избранные работы о русской словесности - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
134
Достоевский Ф . Полн. собр. соч. Т. 6. С. 345. Курсив наш.
135
Гоголь Н. Собр. соч. Т. 3. С. 183.
136
Как было многократно отмечено, Набоков здесь обыгрывает старую литературную идею о художнике-убийце и о преступлении-произведении искусства по линии Т. Де Куинси (Квинси) и его текста «Об убийстве, рассматриваемом как одно из изящных искусств» (1827). Об этом см.: Давыдов С . «Тексты-матрешки» Владимира Набокова. С. 66–70. В богатых комментариях к «Отчаянию» А. Долинин и О. Сконечная указывают на близость к этой тематике эссе О. Уайльда «Кисть, перо и отрава. Этюд в зеленых тонах» (1899), написанного, кстати, в ту же эпоху, что и «Упадок искусства лжи» и «Портрет Дориана Грея» ( Набоков В . Собр. соч. Т. 3. С. 768).
137
Об этом же пишет Р. Лахман: «В качестве оболочки труп принадлежит сфере обмана — сам Герман сомневается в „подлинности покойников“. „Демон-мистификатор“ Герман разрывает аутентичную связь между умершим и его трупом, присваивает мертвое тело себе, превращая его в знак сходства. Именно в этом превращении мертвого тела в чистую знаковость заключается двуступенчатый план Германа-автора» ( Лахман Р . Семиотика мистификации: «Отчаяние» Набокова // Hypertext Отчаяния . Сверхтекст Despair . S. 48).
138
Набоков В . Лекции по русской литературе. С. 185.
139
Об этом см.: Couturier М . Nabokov ou la tyrannie de l’auteur. Paris: Seuil, 1993.
140
Blin G . Stendhal et les problèmes du roman. Paris: Corti, 1990.
141
О том, что зеркала у Набокова не только отражают, но и «деформируют» и «создают», см.: Perosa S . Nabokov’s Uncanny Portraits, Mirror Images, and the Value of Humor // Набоков / Nabokov. Un’eredità letteraria / A cura di A. Cagidemetrio, D. Rizzi. Venezia: Cafoscarina, 2006. P. 20.
142
Набоков В . Полн. собр. соч. Т. 3. С. 93.
143
Цит. по: Набоков В. В .: Pro et Contra Т. 1. С. 270.
144
Там же. С. 271.
145
Ricardou J . Problèmes du nouveau roman. Paris: Seuil, 1967; Id . Pour une théorie du nouveau roman. Paris: Seuil, 1971.
*
Статья написана в 2005 году для специального номера парижского журнала «Europe», посвященного «Русским формалистам».
147
Из воспоминаний Б. Пронина; цит. по: Шкловский В . Гамбургский счет: Статьи — воспоминания — эссе (1914–1933). С. 486.
148
Там же.
149
Пяст Вл . Встречи. М.: Новое литературное обозрение, 1997. С. 183–184.
150
Шкловский В . Гамбургский счет. СПб.: Лимбус Пресс, 2000. С. 101.
151
Там же. С. 104.
152
Неопубликованные главы «Третьей фабрики», цит. по изд.: Шкловский В . Гамбургский счет: Статьи — воспоминания — эссе. С. 487.
153
Там же.
154
Перевод на русский яз.: Эрлих В . Русский формализм: история и теория. СПб.: Академический проект, 1996.
155
Перевод на русский яз.: Марков Вл . История русского футуризма. СПб.: Алетейя, 2000.
156
Перевод на русский яз.: Ханзен-Лёве О. А. Русский формализм. М.: Языки русской культуры, 2001.
157
Todorov Т . Formalistes et futuristes // Tel Quel. 1968. № 35. P. 42–46.
158
Le formalisme et le futurisme russe devant le marxisme / Пер., коммент. и предисл. G.Conio. Lausanne: L’Age d’Homme, 1975.
159
Sola A . Le futurisme russe. Paris: P.U.F., 1989.
160
Aucouturier M . Le formalisme russe. Paris: P.U.F., 1994. P. 4–6.
161
Шкловский В . О поэзии и заумном языке // Сборники по теории поэтического языка. I. Пг., 1916. С. 1–15 (то же: Поэтика. Пг., 1919. С. 3–26). Перепеч.: Шкловский В. Гамбургский счет: Статьи — воспоминания — эссе (1914–1933). С. 45–58.
162
Шкловский В . Гамбургский счет: Статьи — воспоминания — эссе (1914–1933). С. 79.
163
Об этом см.: Якобсон — Будетлянин: Сборник материалов / Сост., подг. текста, предисловие и ком мент. Б. Янгфельдт. Stockholm, 1992.
164
См., в частности: Chklovski V . La troisième fabrique / Пер. V. Posener, P. Lequesne. Paris: L′Esprit des Péninsules, 1998; Todorov T . Formalistes et futuristes // Tel Quel. 1968. № 35. P. 42–46; Tynianov You . Sur Khlebnikov // Le formalisme et le futurisme russes devant le marxisme. P. 118–131; Jakobson R . La nouvelle poésie russe / Jakobson R. Questions de poétique. Pads: Seuil, 1973. P. 11–24; Jakobson R . Maïakovski // Jakobson R. Russie folie роésie. Paris: Seuil, 1986. P. 123–156; Jakobson R . Réponses // Jakobson R. Russie folie poésie. P. 19–47; Jakobson R., Pomorska K . Dialogues. Paris: Flammarion, 1980; Vallier D . Jakobson poète // Poétique 1984. № 57. P. 26–36.
165
Chklovski V . Résurrection du mot // Пер. A. Robel. Paris: Lebovici, 1985.
166
Белый А . Магия слов // Белый А. Символизм. М., 1910. С. 429–448. Некоторые тезисы, выдвинутые в этой статье, в точности совпадают с базовыми понятиями футуристов, например идея о том, что, «когда я называю словом предмет, я утверждаю его существование»; «творческое слово создает мир» (цит. по: Белый А . Символизм как миропонимание. М.: Республика, 1994. С. 131, 134).
167
Пощечина общественному вкусу // Литературные манифесты: От символизма до наших дней. М.: Издательский дом XXI век; Согласие, 2000. С. 142.
168
Пощечина общественному вкусу // Литературные манифесты: От символизма до наших дней. М.: Издательский дом XXI век; Согласие, 2000. С. 143.
169
Хлебников В . Избранные сочинения. СПб.: Азбука, 1998. С. 18.
170
Лившиц Б . Полутораглазый стрелец: Стихотворения, переводы, воспоминания. Л.: Советский писатель, 1989. С. 335.
171
Лившиц Б . Полутораглазый стрелец: Стихотворения, переводы, воспоминания. Л.: Советский писатель, 1989. С. 335. Курсив наш.
172
Цит. по изд: Крученых А . Стихотворения. Поэмы. Романы. Опера. СПб.: Академический проект, 2001. С. 55 (Новая Библиотека поэта; малая сер.).
173
С интересом заметим, что Шкловский опирается на положения этой декларации в своей второй статье о зауми: «О поэзии и заумном языке».
174
Крученых А . Декларация слова как такового // Крученых А. К истории русского футуризма: Воспоминания и документы. М.: Гилея, 2006. С. 287.
175
Там же. О «вечной юности» мира см. статьи: «Велемир I — поэт становлянин » и «Кризис „текучести“ в конце Серебряного века» в этой же книге.
176
Там же. С. 288.
177
Там же.
178
Крученых А., Хлебников В . Слово как таковое // Литературные манифесты: От символизма до наших дней. С. 144.
179
Там же. С. 145.
180
Там же.
181
Там же. С. 144.
182
Там же. С. 145.
183
Там же С. 146.
184
Крученых А. Новые пути слова // Манифесты и программы русских футуристов / Сост. В. Марков. München: Wilhelm Fink Verlag, 1967. С. 64. Дальше цитируем по более доступному изданию, в котором отсутствуют эти первые строки: Крученых А . Новые пути слова // Русский футуризм: Теория. Практика. Критика. Воспоминания / Сост. В. Н. Терехина, А. П. Зименков. М.: Наследие, 1999. С. 50–54. Здесь и далее пунктуация оригинала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: