Антонина Кривощёкова-Гантман - Откуда эти названия?

Тут можно читать онлайн Антонина Кривощёкова-Гантман - Откуда эти названия? - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство Пермское книжное издательство, год 1973. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Антонина Кривощёкова-Гантман - Откуда эти названия? краткое содержание

Откуда эти названия? - описание и краткое содержание, автор Антонина Кривощёкова-Гантман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Научно-популярный рассказ о том, что собой представляют географические названия Прикамья и как они складывались. Это первая сводная работа по топонимии Пермской области.

Откуда эти названия? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Откуда эти названия? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антонина Кривощёкова-Гантман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В начале периода общепермяне жили небольшими обособленными группами по Каме, Вятке, Печоре, Вычегде, Сухоне, Ветлуге и другим рекам. Территориальные группы были отделены друг от друга значительными необжитыми пространствами. Впоследствии началось сближение отдельных племен, и в районах с благоприятными природно-климатическими условиями стали складываться племенные союзы. В Прикамье, по мнению В. Ф. Генинга, образовалось четыре таких союза: пьяноборский (в устье реки Белой), уфимский (в среднем течении Белой), осинский (в устье Тулвы) и гляденовский (в устье Чусовой) [21] См.: В. Ф. Генинг. Этногенез удмуртов по данным археологии. В сб.: «Вопросы финно-угорского языкознания». Ижевск, 1967, стр. 272–273. .

В общепермскую эпоху уже были названы основные географические объекты: главные реки и озера, а также территории некоторых племен, места охоты и рыбной ловли, пастбища, земельные участки. В позднепермскую эпоху названия были присвоены, видимо, и притокам больших рек, а может быть, и притокам этих притоков.

На базе общепермских топонимов были выработаны коми-пермяцкий, коми-зырянский и удмуртский топонимические пласты.

НАЗВАНИЯ КОМИ-ПЕРМЯЦКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ

Под коми-пермяцкими принято понимать все названия, которые создали коми-пермяки и их далекие предки, — финно-угорский, общепермский и общекоми фонды на территории Верхнего Прикамья, а также собственно коми-пермяцкие топонимы, созданные в эпоху родановской общности. Но общепермские и другие более древние названия являются в то же время принадлежностью удмуртской и коми (Коми АССР) топонимии.

Коми-пермяки и их предки создали в Прикамье мощный слой географических названий, ареал которых значительно больше территории нынешнего Коми-Пермяцкого национального округа.

Коми-пермяцкие названия Прикамья давно привлекали внимание исследователей. Мы уже упоминали о работах Н. К. Чупина, И. Я. Кривощекова, И. Н. Смирнова. Анализировать коми-пермяцкие топонимы пытались многие, в их числе лесничий Иньвенской дачи вотчины Строгановых Н. А. Рогов, известный финно-угровед и историк XIX века А. И. Шёгрен и другие. В небольшой книге нет возможности дать подробную историографию коми-пермяцкой топонимии.

Этимологизирование коми-пермяцких (как и других) топонимов не всегда приводит к окончательному решению, так как они претерпели множество изменений, нередко даже утратили родственные связи с нарицательными словами, которые могли бы пролить свет на их первоначальное значение. Во всех случаях, не до конца ясных, в книге при коми названии приведены слова, с которыми оно могло быть связано по происхождению. Читатель должен понять, что для установления истинного значения топонима возможно несколько путей этимологизирования. Признание спорности происхождения топонима все же лучше, чем предложение какого-либо скороспелого вывода.

НАЗВАНИЯ РЕК. По грамматической структуре гидронимы коми-пермяцкого происхождения можно разделить на две группы. Одни представляют основу имени существительного, нередко совпадающую с корнем, не осложненным формальными средствами. По значению это могут быть дохристианское имя или географический термин. Такие названия разбросаны по северу Пермской области, а за ее пределами — в Коми АССР, Удмуртии, реже — на востоке Кировской и западе Свердловской областей. Это позволяет думать, что многие из них являются общепермскими. Другие представляют собой сложные слова. Например: Косьва — 'порог-вода' (в смысле 'порожистая вода'), Сёйва — 'глина-вода' (или 'глинистая вода'), Паськытшор — 'широкий ручей'.

Чаще встречаются гидронимы в виде сложных слов. Это обусловлено особенностями грамматического строя коми языка. Словосложение, возникшее в большинстве случаев на базе словосочетания, играет в нем важную роль. В сложных гидронимах, как и в обычных словах, нет соединительного гласного. Части слова просто приставляют друг к другу. Поэтому и трудно порой отличить сложное слово от словосочетания. При стягивании двух слов в сложный гидроним значение второго компонента изменяется, он превращается как бы в имя — формант. Например. Сюзьва — буквальный перевод 'филин-вода', или река 'Филиновка'. Слово Сюзь (Филин) здесь прозвище: Ласьва — 'ровный, низинный луг-вода' (в значении 'река, протекающая по низинному ровному лугу'). Имя-формант отличается от обычного топонимического суффикса тем, что выполняет две функции. В самостоятельном виде оно представляет нарицательное имя ( ва — 'вода, река'; ю — 'река, речка'; шор — 'ручей; ӧр — 'русло реки'; вож, чер, сер — 'приток'; ты — 'озеро') или гидроним ( Вож, Чер, Сер ). В составе же гидронима ему присуща и новая роль — форманта. При этом слово не порывает окончательно с обозначением типа географического объекта. В связи с такими явлениями в коми топонимии мы и предложили термин имя-формант.

К гидронимам, не имеющим топонимического суффикса, относятся, например, следующие.

Воч . В коми языке водж означает 'запруда в реке'; Ик ( Ык [22] Здесь и далее в скобках указано коми-пермяцкое произношение. ). Значение затемнено. Можно лишь предполагать возможность башкирской переработки пермского юг — 'река'. На юге Пермской области, по границе с ареалом башкирского гидронима Ик имеется несколько названий Юг , в том числе притоков Турки и Быстрого Таныпа. Гидроним Ик , надо полагать, принесли в Верхнее Прикамье башкиры, вернувшие пермякам их географический термин, только, разумеется, в тюркизированной форме; Кадь . В общепермском кад означало 'топь, зыбун, трясина'; Кӧдз . В коми кӧдз — 'гравий, мелкая галька', а кӧдж — 'хобот, изгиб, лука, излучина, остров'; Лочь . В языке коми лоч означало 'силок, ловушка для рябчиков'; Неч . В коми-зырянском нёдз — 'овраг, ложбина'; Няр . В вымском говоре этого языка няр — 'голое место' (в мансийском — 'болото'); Ручь . В языке коми руч означает 'лиса' (гидроним связан с нарицательным, очевидно, через антропоним); Тыпыл . В коми-пермяцком тыпыл — 'карась'; Чеж . В некоторых коми говорах чӧж — 'дикая утка'; Чер . В вычегодских говорах коми языка чер означал 'приток'; Чир . В коми-зырянских говорах чир — 'тонкий ледок на реке или на снегу'. В русских говорах чир — 'зимний путь'. Кроме того, чир может быть и видоизмененным сир — 'щука'.

Очень сложно происхождение гидронимов, снабженных вторым компонентом - я . Официальные названия на - я в настоящее время локализуются преимущественно на севере Прикамья ( Унья, Гадья, Шудья, Инья, Мысья, Расья, Сардья в Чердынском районе: Липья, Ворья, Парья, Бадья, Чикирья, Килемья — в Гайнском; Шудья, Урья, Лемья — в Кочевском; Чужья, Пышья — в Юрлинском: Кузья, Пышья, Кордья — в Кудымкарском.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антонина Кривощёкова-Гантман читать все книги автора по порядку

Антонина Кривощёкова-Гантман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Откуда эти названия? отзывы


Отзывы читателей о книге Откуда эти названия?, автор: Антонина Кривощёкова-Гантман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x