Татьяна Боярских - Записки учителя английского языка
- Название:Записки учителя английского языка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005512031
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Боярских - Записки учителя английского языка краткое содержание
Записки учителя английского языка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сейчас мне 44 и, когда я говорю об этом ученикам (по той или иной надобности), они всегда охают и выдают перлы, типа «а я думал 33». В этих случаях я всегда вспоминаю ту девочку и думаю, что выступаю для них откуда-то из потустороннего мира.
Об этом же думают и работодатели, когда видят в анкете цифру «44». Возможно, они представляют себе немолодое печальное плохоодетое нечто, потерявшее смысл жизни еще в 43. Их уже не беспокоит наличие у этого соискателя семьи или детей, а также гипотетическая возможность их появления в некотором будущем.
Им неинтересно, что у этого человека есть какой-то опыт. Зачастую они еще дают ему три месяца испытательного срока (!)
Вот, глядя с высоты своих лет, хочется понять, что еще нужно «испытывать» специалисту, прошедшему в своей жизни практически «огонь и воду»? Что нового может произойти за 3 месяца с человеком, который был способен так много вкалывать все эти годы?
«Любви все возрасты покорны», но работы это, похоже, не касается.
О домашних заданиях
Взрослым студентам (международное название ученика любого возраста, от 0 до 100 лет) не хочется делать домашние задания.
Объективно говоря, многих «задолбали» домашние задания еще в школе. Некоторых прямо до психа. Так, у одной моей студентки была тяжелая история с учительницей французского языка в школе, и пока я из нее эту историю не «вынула», ей тяжело давался и английский. Но мягкий подход и внимание сделали свое дело. Ученица стала регулярно заниматься и за полгода так повысила свои результаты, что съездила дикарем в Африку вдвоем с маленьким сыном и нашла работу, где от нее требовалось знание английского языка. Круто? Есть немного.
Но вернемся к домашкам.
Вариант, когда учитель только вещает, а вы исписываете полтетради, чтобы потом показывать подругам и никогда не перечитывать – не работают. Работает только то, что сделали вы сами. Лично. В случае с иностранным языком – это домашние задания. И чем больше вы их делаете, тем заметнее будет ваш прогресс. Нет, не сегодня. И даже не завтра. Но прогресс, как накопительная карта в ресторане: однажды вы пообедаете на баллы и совершенно бесплатно. Надеюсь, вы меня понимаете.
Еще одна история. Я занималась со взрослой студенткой, которая сразу поставила мне ультиматум, что домашки делать она не станет. Но, поскольку я была с ней в хороших отношениях, то я согласилась. Когда-то я была ее репетитором, когда она заканчивала школу, тогда она делала домашки и в итоге получила «5» за экзамен.
В этот раз за ее спиной стояла не строгая мама, а недовольный муж, который долго ее уговаривал, что «все это пустая трата времени и денег», «да че ты делаешь эти домашки, как маленькая» и тп. В итоге через 4 занятия студентка перестала заниматься. Сказала, мол, муж денег больше не дает. Разумеется, прогресса не было. Разумеется, ей было тяжело. Я жалею, что пошла у нее на поводу. Но она проживает не только в другом городе, но и в другом государстве, поэтому возразить мужу было сложно.
Надеюсь, это не ваша история и у вас хватит мотивации делать домашки.
Как учить слова
Проблема, о которую спотыкаются многие желающие выучить иностранный язык. Для кого-то она становится непреодолимой.
Реклама образовательных центров зазывает обещанием, что вы заговорите с первого урока. По факту, вы лишь сможете объединить некоторые данные вам слова в небольшие предложения. Да, это первая победа над языковым барьером, но…
На следующий урок вы почему-то уже не помните ни этих слов, ни своих предложений.
Есть несколько действенных способов выучить иностранные слова и все они вам не понравятся.
1) Материальные
Можно сделать гармошку из листка бумаги и по очереди писать в столбик слова то по-русски, то не по-русски до тех пор, пока они не запомнятся. Самый верный и один из самых энергозатратных способов.
Можно сделать карточки, любого размера, написать на одной стороне слово по-русски, а на другой слово не по-русски. Можно даже с транскрипцией, если вы вдруг ею владеете. В данном случае создается иллюзия, что вы сможете учить эти слова где угодно, хоть в трамвае, перебирать и повторять. Однако, кто хоть раз делал это в трамвае, поймет, почему это иллюзия.
Второй способ очень популярен у обучающих блогеров, выпускающих свои именные карточки. И да, они очень хорошо продаются, хотя заметной пользы не приносят, ведь это отдельные слова.
2) Составление предложений со словами устно/письменно
Эти способы принесут вам гораздо больше пользы. Ведь, как вы выучили русский язык? Вы постоянно его использовали в речи. Причем, не отдельные слова, а осмысленные предложения.
Способ очень хороший, но также и энергозатратный. Он требует времени и поначалу больших усилий. В силу трудности, следует осуществлять его под присмотром опытного и спокойного преподавателя, поскольку ваша сила воли закончится очень скоро.
3) Вариант с курсов по преподаванию английского языка
Предположим, вы находитесь дома. Вы смотрите слово в учебнике, затем идете в другую комнату/кухню и пишете его там в тетради. Засчет того, что вам приходится некоторое время держать слово в памяти, оно и запоминается. Повторять процедуру до тех пор, пока не запомнится.
Живых людей, кто пользовался этим способом, не видела, но, может быть, они существуют.
4) Нерабочие варианты
Некоторые люди надеются, что, если они развесят везде в квартире иностранные слова поверх предметов, их обозначающих, слова запомнятся сами. Как правило, это не помогает запоминанию. Кроме того, словарный запас слов домашней обстановки ограничен. А гости постоянно достают вас вопросами, типа, выучили ли вы, наконец, язык.
Самая печальная иллюзия – понадеяться на мужа/жену, знающих язык, что они будут с вами разговаривать. Если вы живете в России и того не требует языковая ситуация, муж/жена будут говорить с вами по-русски. Ну просто, потому что смущаются выглядеть в потоке других людей «какими-то не такими» и вообще «вы все равно ничего не понимаете». С большой вероятностью так можно и развестись.
Изучение языка требует жертв, но оно того стоит.
Про игры
Очень люблю давать задания, которое выглядят, как игра, а по факту дети пашут изо всех сил.
Ситуация: малыши только учатся читать на английском языке, выучили несколько слов и умеют их «прочесть» с опорой на картинку. Да, в новых учебниках нет правил чтения. Приходится учить слово целиком.
И вот мне нужно повторить с ними все эти слова. Их больше 15. Повторять просто так скучно. Диктант писать сложно, они еще плохо пишут по-русски. Остается одно – читать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: