Олжас Сулейменов - Книга благонамеренного читателя
Тут можно читать онлайн Олжас Сулейменов - Книга благонамеренного читателя - бесплатно
полную версию книги (целиком) без сокращений.
Жанр: Языкознание.
Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст)
онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть),
предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2,
найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации.
Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
- Название:Книга благонамеренного читателя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олжас Сулейменов - Книга благонамеренного читателя краткое содержание
Книга благонамеренного читателя - описание и краткое содержание, автор Олжас Сулейменов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга благонамеренного читателя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Книга благонамеренного читателя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олжас Сулейменов
Тёмная тема
↓
↑
Сбросить
Интервал:
↓
↑
Закладка:
Сделать
5. В шумерском разделе в скобках даются варианты написания слова.
6. Для удобства читателя сопоставляемые термины воспроизводятся современной кириллицей. Звуки, отсутствующие в русском, передаются буквами с диакритическими значками.
ä - мягкий «а»
ö - мягкий «о»
ÿ - мягкий «у»
Класс Человек | ||
Шумерский | Тюркские | |
1 | АДА отец. | АТА (АДА) отец (общетюркск.). |
2 | АМА мать. | АМА (АБА, АПА, AHA) мать (общетюркск.). |
3 | АМАР детеныш; теленок. | *МАРА (МАЛА, БАЛА, ПАЛА) дите. В сложных словах сингар- монировалось НИ–МÄРÄ внук; ЩЁ–БÄРÄ правнук. |
В аккадском MAP сын. | ||
4 | ТУ родить. | ТУУ (ТУГУ, ТУВУ, ТУРУ) родить (общетюркск.) ТУ (ТУГ, ТУВ, ТУР) роди; родись. |
4б | ТУД родить. | ТУДЪ (ТУГДЪ, ТУВДЪ, ТУРДЪ) родила; родился. |
4в | ТУМ принесение. | ТУЪМ рождение; принесение потомства (общетюркск.). |
4г | ДУМУ дитя, потомство. | ТУМА дитя; потомство; поколение (общетюркск.). |
5 | ТИР (ТИЛ, ТИ) жизнь. | ТИРИК (ТИРИ) живой (общетюркск.). |
ТУРУК живой. | ||
ТУРУ жить. | ||
ТУР живи. | ||
5б | ТИР (ТИЛ, ТИ) стрела. | ТИРИК оружие, снаряд, стрела (сагаиский). В остальных языках корень ТИР образует громадное гнездо слов со значениями — острое; колоть; пронзать; низать; царапать и т.п. |
5в | ШИ (ЗИ) жизнь; душа | ЩИ (ЧИ, ДЖИ, ЗИ) суффикс, обозначающий человека (обще- тюркск.). |
**ТИ (ДИ). | ||
6 | КИР–СИКИЛ девственница. | СИЛИК КЪЗ девственница. Устойчи вое сочетание в древнетюркском поэтическом языке.. |
7 | СИКИЛ чистое | СИЛИК чистое (древнетюркск.; турецк.). |
** СИЛИК. | * СУЛУК чистое. | |
8 | ГИГ темное, черное, смерть. | ГŸИŸК (КŸИŸК) сажа; темное; горе; печаль (общетюркск.). |
КŸК (ГŸК) синее; сивое; голубое; зеленое (общетюркск.). | ||
9 | ЕРЕН рядовой воин; работник. | ЕРЕН (ÄРÄН, ЕРÄН) рядовой воин; последователь; адепт; воин; мужчина (древнетюркск., турецкий, уйгурск. и др.). |
Образование: ЕР — следуй за кем–нибудь. ЕРЕН — тот, кто следует (существительное в форме причастия прошедшего времени. Продуктивная форма). | ||
9б | ЕРЕ (ЕР) раб. Развитие предыдущего слова. | ЕР воин; мужчина; герой (обще- тюркск.). |
10 | ШУБА (СИПА) пастух. | ШУПАН (ЧУБАН, ЧОБАН, ЧАБАН) (общетюркск.) — пастух. |
11 | АБ дверь. | АВ (АБ, ЕВ, ЕБ, ŸИ) дом (обще–тюркск.). |
11б | ЕШ дом. Выражается тем же иероглифом, что и предыдущее слово. | ЕШИК (ЕСИК) дверь (общетюркск.). |
12 | УГУ (УГ) род. | ŸГŸШ род (древнетюркск.). |
УГ род, семья, мать (алт.). | ||
12б | УГ–КЕН собрание. Буквально: «Род широкий». | КЕН–ЕС (КЕНЕШ) совет; собрание (общетюркск). Буквально: «широкий разум». Но если признать *ЕС (ЕШ) дом, то «широкий дом». |
Диалектный вариант KEIT УЙ (казахский, киргизск. и др.) отразился в китайском КЕИ–УИ — большое собрание, митинг (КЕИ большой, УИ собрание, куча, толпа). | ||
13 | РУ воздвигать; бить. | УРУ воздвигать; строить; бить (общетюркск.). |
13б | УРУК крепость; город; община. | УРУК воздвигнутое; *город; *население города; племя. |
14 | СИГ удар. | СŸК (СÖК. ШОК, ЧОК) бен (общетюркск.). |
15 | ГАГ всаживать. | КАК (ГАК) прибивай (общетюркск.). |
16 | ТАГ прицеплять. | ТАК (ТАГ) прицепляй; прикалывай; присоединяй (общетюркск.). |
17 | ШУ рука. | УШ (УС, УУШ, УУС) горсть (общетюркск.). |
17б | ШУ–ТАГ–ТИ схватил. | УШ–ТА–ДЫ схватил; поймал; держит. |
18 | КАР похищать. | КАРМА (КАРПА) грабеж (древне- тюркск.) от *КАР рука; хватай. В древнетюркском КАР, КАРЫ часть руки; КАРШ пядь, расстояние между пальцами, мера длины. |
19 | СИР (СУР) ткать. | СЕРŸК (СЕРŸ) ткацкий станок: |
СЕРМАК ткань (древнетюркск.) Следовательно, *СЕР — тки; сравните с казахск. СЫР шей, стегай; СЫР- МАК стеганка; стеганый ковер. | ||
20 | ШАБ середина. | ШАБ (ЧАП, САБА) разруби |
(общетюркск.). | ||
ЧАБАР середина (уйгурск.). | ||
20б | ШАГ середина. Диалектн. вариант предыдущ. слова. | ШАК (ЧАК, САК)1 расколи; расколи пополам; равная часть; мелочь (общетюркск.). Диалектный вариант предыдущ. слова. |
21 | ЗАГ сторона, бок. | ЖАК (ИАК, ДЖАГ, ЗАК) сторона; бок (общетюркск.). Вариант предыдущ. слова. |
21б | САКАР пыль, песок. | ЧАКЫР песок, мелкие камешки (турецк.). |
ЧАКА песок (чагатайск.). | ||
* ЧАК ИАР мелкая земля; колотая земля. | ||
22 | ТИБИРА медник. | ТЕБИР, (ТЕБЕР, ТИБИР, ДЕБЬР, ТÄБИР, ДÄБИР, ТЕМУР, ТЕМИР, ТОМОР, ТÖМУР, ТОМУЗ) железо. Значение термина стадиальное. Буквальное значение «ковкая земля», т.е. вещество, поддающееся ковке. Этим словом могли первоначально называть любой ковкий металл. В некоторых индийских языках ещё означает медь. Например, в бенгальском «ТО- МОР» медь. |
23 | ЗАБАР медь; бронза | См. предыдущее слово. |
* ДАБИР. | ||
24 | ЕД проходить; выходить. | ŸТ (ÖТ, ИД, ЕД, ЕТ, AT) иди, проходи, переходи (обще- тюркск.) Протезированные формы: КЕТ (ГЕТЬ, КИТ) уходи (общетюркск.). |
25 | ГИН идти. | КЕЛЬ (КИЛЬ,. ГЕЛЬ) приходи; |
приди. | ||
25б | ЗАГ–ГИН приближаться. | ЖАКЫН (ЙАКИН. ЗАКИН) близко. |
26 | ГУ голос. | КŸ голос; звук; мелодия (обще- тюркск.). |
26б | ГУЛШЕ радостно; весело. | КŸЛИШ (ГŸЛŸШ) смех; радость (общетюркск.). КУЛУ (ГУЛУ) смеяться; издавать голос, звук. |
27 | ГЕШТУКА слушающий. | ЕШТУГАН (ЕСТУГАН, ЕСТИГЕН) слушающий (общетюркск.). |
ЕШ (ЕС) сознание. | ||
ЕШИТ (ЕСИТ) слушай. | ||
ЕШТУ (ЕСТУ) слушать. | ||
27б | ГЕШТУК ухо. | * ЕШТУК то, что слушает. В современных языках принят другой термин. |
28 | ЕМЕК язык. | * ЕМЕК (ЕМУК) язык. |
«Е» — есть; ЕМЕК — то, чем едят. | ||
ЕМУ сосать грудь. | ||
ЕМУК то, чем сосут. | ||
29 | БИЛЬГА предок. Встречается в имени эпического героя Бильгамеша (в аккадском варианте — Гильгамеш). Переводят имя как «Предок–герой». | БИЛЬГА мудрый (древнетюркск.) Образование: БИЛЬ знай; БИЛИМ, БИЛИК знание; мудрость; наука; БИЛЬГАН знавший; мудрый. В древне- тюркских текстах часто встречается в составе имени эпических предков или в титулах: |
БИЛЬГА БЕК («мудрый бек»). БИЛЬГА–КАГАН («мудрый каган») и др. | ||
30 | ME я. | МЕН (БЕН, БИН, МÄН, БÄН) я. Многие тюркские лексемы отличаются от шумерских наличием носового окончания. В данном случае, надо полагать, это явление позднейшее. В некоторых алтайских «н» в местоимениях появиться не успел. Сравните монгольское БИ я. |
31 | ЗЕ ты. | СЕН (СÄН, СИН) ты. В монгольском СИ ты. |
32 | АНЕ (ЕНЕ) указательное местоимен. «то, та, тот». | ÄНЕ (ÄHÄ, АНАУ) указательное местоимение «то, та, тот». |
Личные местоимения множественного числа в шумерском не обнаружены. В тюркских формах угадывается искусственный способ получения множественного числа. Об этом писал ещё С. Е. Малов в известных примечаниях к переводу орхонского текста в честь Куль–Тегина. | ||
Он так объяснял происхождение местоимений «БИЗ» мы; «СИЗ» вы. | ||
БИ+СИ=БИЗ (я+ты = мы) | ||
СИ+СИ=СИЗ (ты+ты = вы) | ||
Если это так, то формы множественного числа «складывались» в ту эпоху, когда ещё не появились носовые окончания в местоимениях единственного числа. То есть праформы тюркских личных местоимений первого и второго лица единственного числа могут оказаться весьма приближенными к шумерским. | ||
Класс Природа | ||
Шумерские | Тюркские | |
33 | АМАР теленок, детеныш. | МАРА время, в течение которого животное считается детенышем (турецк.). МАРАА (МАРКА) ягненок (общетюркск.). |
ПАРУ — теленок (чувашек.). | ||
33б | **АМАР–АН священное животное. Буквально: «Теленок неба». | МАРАН (МАРАЛ, БАРАН) пятнистый олень, священное животное (алтайско–сибирский ареал). |
34 | УДУ баран; солнечное божество; священный | УДУК, (ЫДУК) священный (древне- тюркск.) |
35 | ГУД–бык. | УД бык; рогатые животные (древне- тюркск.). |
ГУДАА бык–олень (тофаларск.). | ||
36 | КУНКАЛ курдючный баран. | КОНКАЛ олененок (тофаларск.) Се- верные тюрки могли перенести термины овцеводства на оленей. |
Ибо этот термин представляет собой сложное слово, состоящее из КОН — курдюк (казахск., уйгурск. и др.), КАЛН — толстый, большой. Вероятно, так называлась особая порода овец. | ||
37 | УЗУГ (УЗУ, УЗ) водоплавающая птица. | ЙŸЗŸК (ЖŸЗŸК) водоплавающее (общетюркск.). Восходит к ЙŸРŸК. |
38 | ГАШ птица. | КУШ (КУС) птица, водоплавающая птица (общетюркск.). В сложных словах «ГАШ» «ГАИ». Например: карлыгаш — ласточка («черноватая птица»), торгай — воробей («гнедая птица»), карга -ворона («чёрная птица»). Можно ещё сравнить с КАЗ (ГАЗ) гусь (общетюркск.). |
39 | ГИШ — дерево, заимствовано в аккадск. языке | ЕГИШ (ЕГИС, ÄГÄШ) культурное растение; злак (казахск., уйгурск.) Существительное, образованное от глагола ЕГ сажай, сей, закапывай. Эпоха, когда главным культурным |
в форме ИШ — дерево. | растением становится фруктовое дерево, могла отразиться значением, утраченным ЕГИШ (АГИШ) фруктовое дерево, фруктовый кустарник. | |
В дальнейшем форма огрубела и семантика обобщилась: | ||
1) АГАШ, АГАЧ, ЫГАЧ — дерево (западнотюркск. ареал). В сложных словах — ГАШ, ГАЧ, ГАИ. В балкарском и ногайском «АГАЧ» лес. | ||
2) ЫЙАШ, ИЫШ, ИЫС лес (сибирский ареал). | ||
3) ЧЫШ, ЧИС лес (алтайский). | ||
40 | ЕГЕР низ. | ЕГЕР унижение, уничтожение (казахск.). Отдельно уже не употребляется, только со вспомогательным глаголом во фразеологизме ЕГЕР КЫ–ЛУ — «уничтожить». Буквально: «сделать егер». |
41 | ЕДЕН степь. | ЕДЕН пол в юрте (казахск.). |
АДАН низ юрты; основание (чага — тайск.). | ||
42 | ЕРЕН кедр | ЕРЕН ясень; клен (уйгурск.) |
Омоним слова ЕРЕН рядовой воин; работник. | Омоним слова ЕРЕН рядовой воин, последователь. Образование: ЕР следуй; | |
ЕР тай, сочись. | ||
ЕРЕН следовавший; последователь. | ||
ЕРЕН таявший, сочный. | ||
Видимо, растения, исходящие смолой, соком, и назывались ЕРЕН. Переход значений «хвойное дерево» — «лиственное» подтверждается примерами из разных языков. Например: лат. ЕБУЛУС — ель, ЕБУЛУМ — бузина. В русском «ель», «елка» и диалектные «елха», «ельха» — ольха; «еленец» — можжевельник. | ||
В казахском «ЕРЕН» дал термины ЕРМЕН — род полыни. В уйгурском часто выпадает плавный перед другим согласным: | ||
ЕМЕН — род полыни. Казахи заимствуют сокращенный термин в новом значении ЕМЕН — дуб. | ||
Турки образовали название кедра от того же корня, но другим суффиксом существительного: ЕРС, ЕРЗ — кедр. | ||
Эти формы получили большое отражение в славянских языках, как и предыдущая ЕРЕН. | ||
Шумерские | Тюркские | |
43 | КУР гора. | КУР воздвигай (общетюркск.) Вариант слова УР. |
КЫР горный хребет; горное плато (общетюркск.) | ||
КУРА (КОРА) стена; пространство, обнесенное стеной. | ||
КŸР (КÖР) могильный холм. | ||
44 | КИР земля. | КИР грязь; глина (общетюркск.) |
ЙИР (ЙЕР, ПАР, ЖЕР, ДЖЕР, ЗЕР, ДЬЕР) земля. | ||
Класс Бог | ||
Шумерские | Тюркские | |
45 | АШ черта, единица. | АШ (ЕШ, ЕС, ИШ) режь, полосуй. Протезированные формы: |
КЕШ (КАС, КЕС, КИС) режь: черти | ||
ПЕШ (ПАС, ПИШ, ПИС) режь, черти. | ||
46 | ИШИ прах, пыль, песчинка. | ИШ (ЕШ) самое малое, атом (общетюркск.). |
Заимствовано аккадским | КИШИ (КИЧИ) маленькое (общетюркск ). | |
ИШ малое, самое малое, атом. | ПИШИ (БИЧИ, БИШИ) маленькое (диалект.). | |
47 | ДИЛИ черта, единица. | ТИЛИК (ТИЛИ, ДИЛИК, ДИЛИ) |
черта, полоса (общетюркск.) Образовано от | ||
ТИЛЬ (ДИЛЬ) царапай, полосуй. | ||
48 | ДЕШ точка, единица 2 | ТЕШИК (ДЕШИК, ТЕСИК) точка. отверстие (общетюркск.). |
Образовано от ТЕШ (ДЕШ) прокалывай, делай точку. | ||
49 | УШ три. | Ш (Ч, С, ИС) три (общетюркск.). |
50 | У десять. | УН (ОН) десять (общетюркск.). |
50б | УШ–У 303. | Ш–УН 30 (сохранилось сибирском ареале). |
51 | АН небо; звезда. | АН (АЙ) луна (общетюркск.). Корень сохраняется так же в прилагательном АНЫК чистый, светлый, ясный. |
52 | EH высший. | ЕН высший; предельный; ширина; круг. |
52б | КЕН широкий. | КЕН широкий (общетюркск.). |
52в | КЕНА (КИНА), истина, истинный. | *КИН истина, истинный. В современных представлены палатализированные формы. |
ШИН (ЧИН) истина, истинный | ||
СИН (СЕН) верь. | ||
53 | УЗУК длинный, высокий. | УЗУН длинный (общетюркск.). |
УЗАК длинный (казахск.). | ||
54 | ТУШ (ШУШ) опуститься, сесть. | ТŸШ. (ТŸС) опуститься (обще–тюркск.). |
55 | УД солнце, день. | ŸТ (ŸД, ÖД) полдень, время (древне–тюркск.). |
55б | **УД огонь. | УТ (УД, ОТ, ОД) огонь, (обще–тюркск.). |
56 | УДУН очаг. | УТУH (УДУН ОТУН, ОДУН, ОТЫН) дрова; топливо (обще–тюркск). |
ОТДАН светильник (уйгурск.). | ||
57 | УДУ солнечное божество, священный. | УДУК (ЫДУК) священный (древне–тюркск.). |
58 | ДИНГИР (ДЕМЕР) бог, небо. ТИНГИР, ТИГИР название реки. | ТЕНГИР (ТЕГРИ, ДАНГИР, ТЕНИР, ТÄНИР) — бог, небо (обще- тюркск.). В чувашском ТЕНГИР–море. |
В остальных тюркских языках ТЕНГИЗ (ТЕНИЗ, ДЕНИЗ, ДАНГИЗ) море; большая река. Переход значений небо/море возможен и подтверждается примерами из языков. Чередование чувашского «р» с общетюркским «з» системно. | ||
59 | НАМ судьба. | НÄ–МÄ что (есть) это? (обще–тюркск.). |
Буквально НА–МА что (есть) это? | ||
60 | ДУБ глиняная таблица; документ. | ТУП обожжёный кирпич (турецк.). |
История этого слова не вмещается в графу таблицы. Назовем в этой заметке некоторые факты.
Читать дальшеТёмная тема
↓
↑
Сбросить
Интервал:
↓
↑
Закладка:
Сделать