Олжас Сулейменов - Улыбка бога

Тут можно читать онлайн Олжас Сулейменов - Улыбка бога - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Олжас Сулейменов - Улыбка бога краткое содержание

Улыбка бога - описание и краткое содержание, автор Олжас Сулейменов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Улыбка бога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Улыбка бога - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олжас Сулейменов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но чтобы собрать возможно полно материалы для 1–го тома, мало заглянуть в словари и поискать названия рогатых и безрогих травоядных, начинающиеся на б- и м-. Таковых осталось не так уж много. Тому, кажется, есть две основных причины.

I. Двусмысленность иероглифа 1) «бык», 2) «месяц, луна» и, следовательно, двусмысленность вариантов его названия заставляет жрецов Диалектов договариваться. Результатом первого общественного Договора стало присвоение каждой из двух форм по одному значению: bůη— «бык», můη– «месяц (луна)».

В языках, доступных нашему обзору, нет ни одного названия быка, начинающегося на «м-» (но много – на звонкий смычной: bōs, bous, bull, böf, bubalus, buh, byk, bukaи т.д.). Крайне редко встретишь название ночного светила, начинающееся на «б-» (англ. moon– «луна, месяц»; month– «месяц» (период времени); нем. Мond– «месяц, луна»; Мonat– «месяц» (п.в.), иран. muh, moh, mah– 1) «месяц (луна)», 2) «месяц» (п.в.); др. — инд. mās– т.ж., абаз. masa– т.ж.

Даже с др. степенью вокализма: mensis– месяц (лат.) > mesis– месяц (слав.); meis(греч. — ион.), mena(гот.), mene(тохар.В.), mi(ирл.) и т.д. 1

Если в каких–то диалектах и сохранилась в названии быка м–форма или в наименовании месяца–луны б–форма, мы к ним можем относиться как к реликтам преддоговорной эпохи. Например, в качестве основы глаголов и производных имен смогли уцелеть обе формы в одном значении. Ср. букати= мукати– «мычать» (слав.), buzaw= muzaw– «телёнок» (тюрк.).

Аварский словарь являет пример подчинённости Договору: название быка и производные начинаются со звонкого смычного ( бугъа– «бык», боц| и– 1) «скот», 2) «имущество, состояние», баси– «бычок», мн.число – бусби); название ночного светила – с альтернативного согласного ( моц| – 1) «месяц, луна», 2) «месяц», «период времени»). Поддерживается англ. bull– «бык», moon– «месяц, луна».

II. а) Начальный «м-» проявил высочайшую стойкость по сравнению со своей альтернативой. В м–форме развитию подвержен конечный согласныйво всех языках, с любой направленностью первичного слога. Начальный не изменён:

můn — můl — můr
můη můng — můg — můž — můz …
můng můnx — můx — můš — můs …
můnk — můk — můč — můth' …

Схема развития б–формы значительно сложнее. (Полные таблицы будут подготовлены в Материалах к Словарю.)

bůn — bůl — bůr
bůη pů — fů — wů — ů — hů — ů
bůnh bůng — bůg — bůž — bůz
bůnx — bůx — bůš — bůs
bůnk — bůk — bůč — bůth

Как видим, в схеме развития б–формы появляется центральная ветвь – оригинальное направление ( утрата начального согласного), которого не избежали ни одно из звеньев таблицы.

bůη > … > ůη

bůnh > … > ůnh

bůg > … > ůg

bůs > … > ůs

bul > ůlи т.д.

[ Важнейшая закономерность! её следы – во всех языках. Вполне возможно допустить, что глагол uga– «мычи» (банту) когда–то звучал buga. Благодаря этой особенности продуктивность б–формы повысилась в десятки раз. И терминами искомого класса оказываются закрытосложные – «бык» (угро–перм.). С аффиксом уменьшительности oška– «бычок, телёнок, тёлка» (т.ж.).

На Северном Кавказе: us, os– «бык» (удин.). Знак быка ůsкак показатель мужского рода будет участвовать в утраченном иероглифическом письме индоевропейского союза 2. Его название станет суффиксом существительного мужского рода -us (лат.), — os (греч.), — as (др. — инд., др. — прус., лит.), — s (лтш.).

В каком–то индо–ирано–германском союзе возобладает диалект, прослаивающий долгий корневой гласный. Вторая, безударная доля разбитого долгого редуцируется ( ē > ehě > eh). Ср. нем. sohn – «сын», nacht – «ночь», mehl – «мельница» и т.п. Думаю, в таком диалекте переднеазийское числительное ůt’ – 8, (ср. арм. ut – 8) обрело ларингал acht – 8 (нем.), oct–um – 8 (др.лат.) > octo (лат.) и т.д.

В такой среде возникло tigr– «стрела» (иран.) из tīr– «стрела» (шум.). И, полагаю, – oks – «бык» (нем., англ. и др.) из ōs– «бык», как и ohšo– «бык» (д. — в. — н.). Предформа: bōs.

…И целый разряд терминов древнеиндийских: us– «бык», us–tar– «рабочий буйвол, рабочий скот», uks–an– «дикий буйвол» 3; и т.д., др. — иран. uhšan– «бык», тохар. В okso– «бык», «вол». Не чужды этому разряду и тюркские: ogus– «бык» (якут.), oguz(кум. диал.), ouz(тур.). В большей сохранности умлаутный антоним:

ögüz (öküs) – не бык «корова» «крупный рогатый скот» (тур.)
«вол»

«общеалтайского» и более распространения. Интерес представляют ротированные формы: ůker, hůker— 1) «корова», 2) «бык» (монг.), húkúr— «корова, рог.скот» (тунг.), ökör– «рог.скот» (венг.), văkăr– «корова» (чув.), bakra– «корова» (араб.) и т.д.

Прав Г.Вамбери, связывавший ökůzс ökůr, ögůr– «мычать» (Vambery, 208). Там же он предполагал, что оба эти слова содержат тот же корень, что и buha– «бык» (с потерей начального смычного). Алтаисты, вообще, полагали, что источником всех приведенных форм была искусственно восстановленная праформа pökör. Но утрата начального смычного не была прослежена как закономерность. Так и остается в науке рядовой случайностью. Иначе бы многое объяснилось из того, что сегодня кажется загадочным в «национальных» науках.

…В турецком и гагаузском: ben– «я». В остальных тюркских – men, män.М–форма ( men, min) сохранилась во всех угро–финнских, за одним исключением: en– «я» (венг.). Теперь этимолог имеет основание предположить предформу венгерского местоимения – ben. И не только венгерского. К этой категории относимо и en- «я» (майа). ]

б) Попадая в среду с инерцией открытого слога, лексема обретает протетический согласный: ůη > hůη– бык. (Ср. картвел. gan– «бык».)

Закономерность, которую можно выразить формулой b- > h- (губной/гортанный) хорошо подтверждается в языках семитического типа: Bilgameš– имя главного героя шумерского эпоса. Дословно – «Мудрый (Знающий) муж (герой)».

Эпос заимствован аккадцами (древние семиты) и они произнесли Gilgameл. (Значение при этом не изменилось.) Значит, была промежуточная закрытосложная форма: ilga–meš.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олжас Сулейменов читать все книги автора по порядку

Олжас Сулейменов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Улыбка бога отзывы


Отзывы читателей о книге Улыбка бога, автор: Олжас Сулейменов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x