Юрий Максименко - Русский язык – основа древнейшей письменности
- Название:Русский язык – основа древнейшей письменности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005313034
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Максименко - Русский язык – основа древнейшей письменности краткое содержание
Русский язык – основа древнейшей письменности - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Санскрит же из всех известных языков ближе всего стоит к гипотетическому первоначальному языку арьев. Но как следует из самого названия этого «совершенного» 12 12 Санскр . saṃskṛta – «совершенный».
языка, он был развит из какого-то ранее существовавшего. Об этом первоначальном языке сейчас не сохранилось почти никаких сведений. На санскрите он назывался дэвабхашей, и это название в последующие века ошибочно применялось к самому санскриту. Одни лишь посвящённые владеют ключом к этому языку, который является матерью всех позднейших, и во всех иератических рукописях применялся именно этот язык. У адептов Тибета этот тайный язык, первоисточник арийской речи, известен под названием «зансар». Именно по имени своего прародителя зансара священный язык зороастрийцев называется «зенд».
Мы намеренно остановились на этих базовых сведениях Эзотерического учения, чтобы был понятен в дальнейшем процесс эволюции человеческого языка (речи). Итак, санскрит является древнейшим арийским 13 13 И даже не сам Санскрит, а дэвабхаша.
языком, так как рожден предыдущей цивилизацией атлантов. Именно от них арьи, первые представители нашей цивилизации, получили этот язык, который и начал эволюционировать уже среди представителей Белой расы. В дальнейшем будет показано, что русский язык глубоко родствен санскриту, так как, по-видимому, нарождался и развивался в среде арьев параллельно с санскритом. А это напрямую свидетельствует, что русский язык наидревнейший язык представителей цивилизации Белой расы. Для более подробного понимания именно такого пути развития истории смотрите исследование «Эзотерика – ключ к познанию реальной истории человечества».
III Почему русские говорят на санскрите?
2 июля 1872 года в городке Каргополь нынешней Архангельской области умер Александр Гильфердинг – дипломат, политик, учёный-славяновед, член-корреспондент Петербургской академии наук. Он одним из первых в России исследовал санскрит и связь этого древнеиндийского литературного языка с языками славянскими. В XIX веке в поисках истоков отечественной цивилизации российские учёные вновь и вновь обращались к санскриту. Появившаяся тогда теория об общих корнях «славян» и ариев получила поддержку у таких видных славистов столетия, как Измаил Срезневский и Александр Афанасьев. Однако сам санскрит был открыт для науки не в России. В 1786 году внимание европейцев на него обратил Уильям Джонс, востоковед и филолог, основатель Британского азиатского общества в Калькутте. «Независимо от того, насколько древен санскрит, он обладает удивительной структурой, – отмечал Джонс, – он более совершенен, чем греческий язык, более богат, чем латинский, и более изыскан, чем каждый из них. И в то же время он носит столь близкое сходство с этими двумя языками, как в корнях глаголов, так и в грамматических формах, что это вряд ли может быть случайностью».
Санскрит, который только в письменной форме существует более двух тысячелетий, был признан эталонной мерой, отправной точкой при исследовании европейских языков. Стала складываться концепция их генеалогического единства, в лингвистике возник сравнительно-исторический метод. До сих пор остаётся актуальным высказывание филолога, индолога Фридриха Максимилиана Мюллера: «Если бы меня спросили, что я считаю крупнейшим открытием XIX века в изучении древней истории человечества, я бы привёл простое этимологическое соответствие – санскритское Dyaus Pitar = греческое Zeus Pater = латинское Jupiter». Между тем наибольший процент слов, сходных по структуре, звучанию и значению с санскритской лексикой, приходится именно на славянские языки, а уже затем на все прочие европейские. Такой вывод и сделал замечательный российский славист Александр Гильфердинг: «Близость необыкновенна».
В подготовленном А. Гильфердингом в 1853 году труде «О сродстве языка славянского с санскритским» в полной мере отразилась его славянофильская позиция, согласно которой культурная история «славян» обособлена от европейской цивилизации. « Язык славянский во всех своих наречиях сохранил корни и слова, существующие в санскрите , – пишет Гильфердинг. – В этом отношении близость сравниваемых языков необыкновенна. Как ни хорошо обработаны новейшими учёными прочие языки европейские, однако ни в одном из них не найдено столько слов, родственных санскритским, при первой попытке изучить сравнительно его лексический состав… Языки санскритский и русский не отличаются между собой никакими постоянными, органическими изменениями звуков ». Гильфердинг заключает, что языки славянские и литовский сходятся с санскритом в пяти звуковых законах, «чуждых прочим ветвям индоевропейского племени». В частности, в смягчении согласных. Эту близость он объясняет более продолжительным «доисторическим единством и общением». Учёный приводит обширный перечень содержащихся в русском языке и санскрите родственных, по его мнению, слов.
Вот примеры лишь нескольких таких словарных пар: «Агнец»: aghna – «неприкосновенный»; «амбар»: ambarajami – «собираю, коплю»; «валить»: val – «двигать»; «видеть»: vid – «узнавать»; «диво»: div – «блестеть»; «каяться»: khai – «сожалеть»; «канючить»: kan – «стонать, жаловаться»; «лупить»: lup – «лупить, резать»; «малина»: malin – «кустарник»; «пакость»: phakk – «бесчестно поступать»; «питать»: pitu – «пища»; «улей»: ulva – «дупло». Хорватский славист Ватрослав Ягич отметил монографию Гильфердинга, признав в его анализе ряд верных наблюдений, но в целом отнёсся к этой работе скептически. По мнению Ягича, в своём стремлении объять необъятное, то есть весь санскритско-славянский лексикон, автор во многих случаях образовывал словарные пары по кажущемуся созвучию либо, при близости значений, не учитывал более точные звуковые признаки.
В 1854—1855 годах в «Московских ведомостях», а в 1859-м в «Русской беседе» был опубликован цикл статей Гильфердинга «Письма об истории сербов и болгар». Его перу принадлежат статьи: «Когда изобретена славянская азбука?», «Имел ли Кирилл непосредственное влияние на русских славян?», «Кириллица ли изобретена Кириллом?», «Как относятся к Кириллу и Мефодию современные славяне?». В 1856 году Гильфердинг был назначен консулом в Боснию и Герцеговину, где он посещает местные библиотеки и где ему удаётся благодаря личным связям собрать уникальную коллекцию старинных, частью пергаментных манускриптов. Десятки редчайших образцов южнославянского письма спустя 12 лет учёный подарит Публичной библиотеке в Санкт-Петербурге.
Санскрит, великий ведический язык, который не только для Александра Гильфердинга был неотделим от идеи славянской взаимности и единого пращура, синонимичен ей. С момента выхода монографии «О сродстве языка славянского с санскритским» прошло полтора с лишним столетия. В XX веке учёные, в частности слависты Олег Трубачёв и Владимир Топоров, проделали колоссальную работу по анализу лексики русского и индоевропейского языков. Исследования, уже на материале топонимики и элементов культа «славян» и ариев, продолжили индологи Григорий Бонгард-Левин и Наталья Гусева, иранист и скифолог Эдвин Грантовский, этнограф Светлана Жарникова. Установлено, что русский язык содержит более двухсот корней, имеющих соответствия в санскрите. Достаточно вспомнить такие слова, как «мать», «сын», «дом», «живой», «дверь», «волна». Выявлению родства арийских и славянских народов помогают археология, этнография, фольклористика, этнолингвистика и другие научные дисциплины.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: