Валерий Брюсов - Опыты по метрике и ритмике, по евфонии и созвучиям, по строфике и формам

Тут можно читать онлайн Валерий Брюсов - Опыты по метрике и ритмике, по евфонии и созвучиям, по строфике и формам - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Опыты по метрике и ритмике, по евфонии и созвучиям, по строфике и формам
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Валерий Брюсов - Опыты по метрике и ритмике, по евфонии и созвучиям, по строфике и формам краткое содержание

Опыты по метрике и ритмике, по евфонии и созвучиям, по строфике и формам - описание и краткое содержание, автор Валерий Брюсов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга посвящена теории стихосложения. 

Опыты по метрике и ритмике, по евфонии и созвучиям, по строфике и формам - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Опыты по метрике и ритмике, по евфонии и созвучиям, по строфике и формам - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Брюсов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

16 марта 1918

РЕЕТ ТЕНЬ

(Начальные рифмы)

Реет тень голубая, объята
Ароматом нескошенных трав;
Но, упав на зеленую землю,
Я объемлю глазами простор.
Звездный хор мне поет: аллилуя!
Но, целуя земную росу,
Я несу мой тропарь умиленный
До бездонной кошницы небес.
Не исчез дольний мир. Сердцем чую
Голубую, как сон, тишину
И весну, воплощенную в мае
Легкой стаей ночных облаков.
Но готов все забыть, всем забыться,
Я упиться хочу тихим сном;
Здесь, в ночном упоеньи над бездной, —
К тайне звездной земная ступень…
Реет тень…

29 апреля 1914

МЕЖ РАЗВАЛИН

(Серпантин)

Я, печален, блуждаю меж знакомых развалин,
Где, давно ли, рыдал я от ласкательной боли!
Камни те же, и тот же ветер, медленный, свежий,
Мглу колышет, и берег маргаритками вышит…
Но иное томленье душу режет в покое:
Вместо жгучей печали — сон, как осень, тягучий!
Эти камни так тверды! и уныло близка мне
Эта башня под мхами, с ее думой всегдашней
О далеком, отшедшем, дорогом, хоть жестоком!

1918

УСНИ, БЕЛОСНЕЖНОЕ ПОЛЕ! [18] См. сб. «Семь цветов радуги».

(Рифма предпоследнего слова)

Из сборника «Семь цветов радуги».

МОНОПЛАНЫ

(Рифмы дактиле-хореические)

Высоко над городом,
В перелете гордом,
Словно птицы странные,
Реют монопланы.
А под ними, парами,
Грязным тротуаром,
Словно тени жуткие,
Бродят проститутки.
Может быть, воочию,
Этой самой ночью,
Тем же девам — летчики
Поднесут цветочки;
И в позорных комнатах
Волю неба вспомнят,
Ах! склоняясь ласково
Над застывшей маской!
Первый, в лете сниженном,
Кажется недвижным…
Не к земной улике ли
Монопланы сникли?

1918

ВЕЧЕРОМ В ДОРОГЕ [19] См. сб. «Семь цветов радуги».

(Рифмы дактиле-хореические)

Из сборника «Семь цветов радуги».

ДВЕ ГОЛОВКИ [20] См. сб. «Семь цветов радуги».

(Рифмы дактиле-хореические)

Из сборника «Семь цветов радуги».

НА ЛЫЖАХ [21] См. сб. «Семь цветов радуги».

(Сплошные рифмы)

Из сборника «Семь цветов радуги».

МГНОВЕНЬЯ МГНОВЕННЕЕ [22] См. сб. «Семь цветов радуги»

(Сплошные рифмы)

Из сборника «Семь цветов радуги».

КАК НЕЯРКИЕ БУТОНЫ [23] См. сб. «Семь цветов радуги»

(Внутренние постоянные рифмы)

Из сборника «Семь цветов радуги».

ЛЕСНЫЕ ТРОПИНКИ [24] См. сб. «Девятая Камена».

(Внутренние постоянные рифмы)

Из сборника «Девятая Камена».

ДВЕ МАЛАЙСКИХ ПЕСНИ [25] См. сб. «Сны человечества».

(Ассонансы)

Из сборника «Сны человечества».

ДВЕ ИСПАНСКИХ ПЕСЕНКИ [26] См. сб. «Сны человечества» под заглавием «Испанские народные песни».

(Романские ассонансы)

Из сборника «Сны человечества».

ВЕРБНАЯ СУББОТА [27] См. сб. «Семь цветов радуги».

(Ассонансы)

Из сборника «Семь цветов радуги».

СУХИЕ ЛИСТЬЯ [28] См. сб. «Семь цветов радуги».

(Звукопись)

Из сборника «Семь цветов радуги».

ЛИШЬ БЕЗМЯТЕЖНОГО МИРА… [29] См. сб. «Девятая Камена».

(Перезвучия)

Из сборника «Девятая Камена».

ЭТО — НАДГРОБНЫЕ НЕНИИ… [30] См. сб. «Девятая Камена».

(Перезвучия)

Из сборника «Девятая Камена».

УТРЕННЯЯ ТИШЬ [31] См. сб. «Девятая Камена».

(Однозвучия)

Из сборника «Девятая Камена».

ПОСЛЕДНИЙ СПОР [32] См. сб. «Девятая Камена».

(Однозвучия)

Из сборника «Девятая Камена».

МОЙ МАЯК [33] См. сб. «Семь цветов радуги».

(Триолет-анафора)

Из сборника «Семь цветов радуги».

СЛОВО

(Стихи с созвучиями)

Слово — событий скрижаль, скиптр серебряный созданной славы,
Случая спутник слепой, строгий свидетель сует,
Светлого солнца союзник, святая свирель серафимов,
Сфер созерцающий сфинкс, — стены судьбы стережет!
Слезы связуя со страстью, счастье сплетая со скорбью,
Сладостью свадебных снов, сказкой сверкая сердцам, —
Слово—суровая сила, старое семя сомнений!
Слыша со стонами смех, сверстник седой Сатаны,
Смуты строитель, снабдивший сражения скрежетом, Слово
Стали, секиры, стрелы, сумрачной смерти страшней!

1918

В ДОРОЖНОМ ПОЛУСНЕ

(Палиндром буквенный)

Я — идиллия?.. Я — иль Лидия?..
…………………….
Топот тише… тешит топот…
Хорош шорох… хорош шорох…
Хаос елок… (колесо, ах!)
Озер греза… озер греза…
Тина манит…,
Туча… чуть…
А луна тонула…
И нет тени!
…………………….
Еду… сани… на суде…
…………………….
Топот тише; тешит топот;
Хорош шорох; хорош шорох…
Темь опять; я — память!
Ель опять; я — поле!
О, мимо! мимо!
А город? а город? о, дорога! дорога!

<1918>

ГОЛОС ЛУНЫ

(Палиндром буквенный)

Я — око покоя,
Я — дали ладья,
И чуть узорю розу тучи,
Я, радугу лугу даря!
Я — алая,
Я — и лилия,
Веду, Сильвана, в лесу дев,
Я, еле лелея
Небес эбен.

1915

ШУТКИ

(Палиндромы)

Я — арка края.

____

Атака заката.

____

О, лета тело!

____

Ала зола.

<1918>

ВИДЕНЬЯ БЫЛОГО

(Словесный палиндром)

Жестоко — раздумье. Ночное молчанье
Качает виденья былого;
Мерцанье встречает улыбки сурово;
Страданье —
Глубоко-глубоко!
Страданье сурово улыбки встречает…
Мерцанье былого — виденья качает…
Молчанье, ночное раздумье, — жестоко!

1918

ИЗ ЛАТИНСКОЙ АНТОЛОГИИ

(Словесный палиндром)

Волн колыхание так наяд побеждает стремленье,
Моря Икарова вал, как пламенеющий Нот.
Нот пламенеющий, как вал Икарова моря, — стремленье
Побеждает наяд так колыхание волн.

<1918>

ИЗ ЛАТИНСКОЙ АНТОЛОГИИ

1

(Стихи обращенные)

Нежный стихов аромат услаждает безделие девы:
Кроет проделки богов нежный стихов аромат.

<1913?>

2

(Античные ассонансы)

Грушу с яблоней в саду я деревцами посадил,
На коре пометил имя той, которую любил.
Ни конца пет, ни покою с той поры для страстных мук:
Сад все гуще, страсть все жгучей, ветви тянутся из букв.

1911

ХАРАКТЕРИСТИКА ВЕРГИЛИЯ

(Топология Пентадия)

Пастырь, оратай, воин, пас, возделывал, низил,
Коз, огород, врагов — веткой, лопатой, мечом.

1907

ВОСТОЧНОЕ ИЗРЕЧЕНИЕ

(Метаграмма)

Что нам весной или за ней дано?
Одна мечта: знай сон и лей вино!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Брюсов читать все книги автора по порядку

Валерий Брюсов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опыты по метрике и ритмике, по евфонии и созвучиям, по строфике и формам отзывы


Отзывы читателей о книге Опыты по метрике и ритмике, по евфонии и созвучиям, по строфике и формам, автор: Валерий Брюсов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x