Ярослав Кеслер - Азбука: Послание к славянам
- Название:Азбука: Послание к славянам
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ярослав Кеслер - Азбука: Послание к славянам краткое содержание
Русская Азбука — совершенно уникальное явление среди всех известных способов буквенного письма. Азбука отличается от других алфавитов не только практически совершенным воплощением принципа однозначности графического отображения: один звук — одна буква. В Азбуке, и только в ней, есть содержание.
Азбука: Послание к славянам - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
При этом из цитируемого отзыва архиепископа ясно, что речь идет о грамотных русских людях, представленных Геннадию для экзамена на предмет пригодности к церковному богослужению, но не знающих при этом церковнославянского языка!
Иными словами, гражданской русской письменностью владело гораздо больше людей, чем церковнославянской. Большинство русских людей до начала XVII века и прихода к власти Романовых было грамотными — в частности, все казачество. А затем «тишайший» царь Алексей Михайлович Романов истребил поголовно грамотных староверов. При нем же и его сыне Федоре уничтожены разрядные книги и почти все подлинные документы, касавшиеся истории до-романовской Руси. Именно Алексей Михайлович окончательно закрепостил большинство населения России, чем и сделал его неграмотным к началу XVIII в., так что Петру I пришлось приглашать иноземных учителей. После смерти Петра во времена бироновщины миллеры-байеры-шлецеры и начали писать «древнерусскую» историю на западноевропейский лад.
М. В. Ломоносов, внесший неоценимый вклад в русскую науку и культуру, первым среди ученых провел критический анализ церкославянской азбуки и обозначил принципиальную границу между нею и гражданской русской азбукой, прямой наследницей праславянской азбуки.
Еще один принципиальный шаг сделал Н. М. Карамзин, введший в гражданскую русскую азбуку букву Ё вместо латинского jo (польского io ), поскольку две точки (т. н. диакритический знак) именно над Е, а не над О сохранили идеографическую связь с праславянской азбукой, а не с латиницей, которую и по сей день пытаются навязать русским уже с помощью компьютерных технологий.
Отсчитывая просвещение славян от Премудрого Ярослава, отдавая должное Кириллу, Ломоносову и Карамзину, нельзя не упомянуть и о последнем по хронологии великом просветителе — А. С. Пушкине. Гений Пушкина как просветителя и историка еще не вполне оценен. А ведь именно он создал единый современный гражданский русский письменный язык. В некоторых европейских странах до сих пор существует разделение письменного языка на два — книжный и простонародный — в буквальном смысле : например, риксмол и лансмол в Норвегии, кафаревуса и димотика в Греции и т. п.
Знаменательно, что ироничные англичане называют сложные книжные слова македонскими . При этом они даже не подозревают, как близки к истине, ибо македонский — это тот же праславянский, а значит, и праевропейский язык. Просто латинизация англичан в XIV–XV вв. уничтожила видимую связь их языка с праславянским.
Но пока жив русский язык, будет жива и Азбука — первый буквенный учебник европейской цивилизации.
Приложение
Таблица 1
Сравнительный анализ праславянской азбуки, греческого алфавита, иврита и латиницы. В скобки взяты буквы, стоящие не на своих алфавитных порядковых местах. Курсивом отмечены буквы, передающие и другие звуки, либо вовсе не передающие звуков. Приведены также числовые значения церковнославянских и греческих букв.


№ | Азбука | Греческий | Иврит | Латынь | Примечание |
---|---|---|---|---|---|
1 | А — азъ | Альфа 1 | Алеф | A | - |
2 | Б — буки | -- | Бет | B | колебание б-в-у |
3 | В — веди | Вита* 2 | (Вав) | (V,W) | * Бета , см. выше |
4 | Г — глаголъ | Гамма 3 | Гимель | (G) * | * из С |
5 | Д — добро | Дельта* 4 | Далет | D | *звонкое англ. th |
6 | Е — есте | Эпсилон 5 | Хе | E | - |
7 | Ж — живите | (Стигма)*6 | -- | (J) | * начертание Ж |
8 | S — (д)зело | (Тита) *9 | (Тет) | -- | * Тета , глухое th |
9 | З — земля | Зита*7 | Зайн | (Z) | * Дзета , итал. Z |
10 | И* — и | Эта 8 | Хет | H | * ранее звонкое h |
11 | I — иже | Иота 10 | Йод | I* (J)** | * из Иже ** из Йод |
12 | К — како | Каппа 20 | Каф | K (C,Q) | - |
13 | Л — люди | Ламбда 30 | Ламед | L | - |
14 | М — мыслите | Ми 40 | Мем | M | - |
15 | Н — нашъ | Ни 50 | Нун | N | - |
16 | О — онъ | Омикро 70 | Ойн | O | - |
17 | П — покои | Пи 80 | Пе | P | - |
18 | Р — рцы | Ро 100 | Реш | R | - |
19 | С — слово | Сигма 200 | (Самех) | S* (C) | * из Зело |
20 | Т — твердо | Тау 300 | (Тав) | T | - |
21 | У — укъ | Ипсилон 400 | -- | U,(Y) | также фр. u , нем. y |
22 | Ф — фърътъ | Фи* 500 | Фэй** | (F) | * ph ** с XX века |
23 | Х — херъ | Хи 600 | (Кхаф)* | -- | * греч. Коппа — 90 |
24 | Ц — цы | (Сампи) 900 | (Цадэ) | (C,Z) | - |
25 | Ч — черве(90) | (Пси) 700 | -- | (Q) * | * вместо ч из ki- ky- kw |
26 | Ш,Щ — ш(т)а | (Кси) 60 | (Шин) | X | - |
27 | Ъ,Ь — еръ* | (Омега) 800 | -- | -- | * болг. Ъ, близко к Ы |
28 | Юсъ | -- | -- | -- | польск. ę , фр. in |
29 | Яти (ять) | -- | -- | -- | польск. ą , фр. оn |
Интервал:
Закладка: