Б. Бойко - Афганский лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг.

Тут можно читать онлайн Б. Бойко - Афганский лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Афганский лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Б. Бойко - Афганский лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг. краткое содержание

Афганский лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг. - описание и краткое содержание, автор Б. Бойко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Составление: Бойко Б.Л., канд.филол.наук, профессор, Борисов А. журналист. Адрес для связи с авторами — afgan@rus.org

Афганский лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Афганский лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Б. Бойко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[16, 115]

песочник

комбинезон спецназа песочного цвета, куртка заправляется.

В отличие от эксперименталки накладные карманы на брюках не сбоку, а спереди на бедрах

[Инф.: В.Григорьев]

пехота, пехтура

мотострелки

...скрепя сердце ушел все-таки в мотострелки, "в пехоту", как он говорит.

[8, 79]

— Пока будем пехтуру ждать, духи все оружие закопают, попробуй потом докажи, что это тот самый караван, который мы всю ночь поджидали.

[18, 99]

пешим по-конному

совершать марш ~— совершать марш попеременно бегом и шагом с полной выкладкой

"Марш совершаем "пешим по-конному". Вопросы? Никак нет!" — хором ответил строй. "Напра-во! Бегом марш!" Ну вот. Началась гонка по пыльной степи под изнуряющим солнцем.

[2, 55]

ПЗРК [пэ-зэ-эр-ка]

переносной зенитно-ракетный комплекс

Решили здесь, на склоне высоты, занять круговую оборону, дать бой душманам. Сколько их? Вроде человек десять. Очевидно, это группа прикрытия расчета ПЗРК, сбившего вертолет.

[29, 215]

Вертолетчики, полетавшие здесь хотя бы с месяц, демонстрировали под грохот "духовских" минометов и ПЗРК все чудеса высшего пилотажа...

[3, 47]

пилить

медленно или долго лететь, ехать, идти

Во-первых, семьсот километров до Шиндада придется "пилить" два с половиной часа, и это странно, поскольку скорость на приборах нашего самолета пятьсот и поболее километров в час.

[8, 356]

пищемет

обжора, любитель поесть

Утренний теплый ветер играет листом стенной газеты, на котором красным фломастером изображены два пузатых десантника-"пищемета", уничтожающие разом три сухпайка.

[3, 93]

ПК

пулемет Калашникова

...поднявшись во весь свой богатырский рост из-за БМП, нажал на спусковой крючек увесистого ПК, отвлекая огонь душманов.

[39, 94]

ПКП [пэ-кэ-пэ]

подвижный командный пункт военно-воздушных сил

Минут через пять мы его запросили: "Перевал прошел?" В эфире — молчание. Мы сразу же доложили на ПКП ВВС армии. Экипаж Ми-24 по-прежнему не отзывался.

[20, 226]

плавжилет

спасательный жилет

Наш экипаж вскрыл новый цинк, набили магазины и карманы пачками патронов. ... надели десантные плавжилеты, но вместо поплавков в карманы на груди и на спине вставили магазины.

[2, 173]

планка

взять ~у— погибнуть, умереть

Не годился и солдатский жаргон с его "гукнулся", "улетел", "сказал, чтоб довоевывали без него", "взял планку", "ушел в мраки", "дембельнулся досрочно", "ушел в запас"...

[3, 134]

ПМ [пэ-эм]

пистолет Макарова

Старослужащий не стал гоняться за ротным. Он вошел в его комнату. Взял с тумбочки ПМ. И нажатием спускового крючка пустил себе пулю в висок...

[3, 125]

повязать

задержать, арестовать

В кабинет влетел Генка, за ним бледный Козлов с автоматом. — Засыпались! голос у Генки дрожал. Царандой повязал.

[19, 165]

подвал

кабина пилота вертолета Ми-8

Уже вываливась их своего "подвала", успел оглянуться: в объятой пламенем пилотской кабине мелькнула фигура подполковника..., двумя руками вцепившегося в ручку управления.

[29, 107]

подпрыгнуть

~ на мине— подорваться на мине, см. мина

подсесть

сделать кратковременную посадку (в готовности немедленного взлета)

...вертолеты под пулеметным огнем удачно "подсели" прямо на виноградник, сгрузили боеприпасы и продовольствие.

[31, 228]

поларис

металлическая самодельная печь

Печки нередко своеобразные, с усовершенствованиями, хитростями. Наилучшие — так называемые "поларисы": труба с горловиной для заливки солярки и полосой дырок — поддувом.

[8, 17]

В палатке уже гудели и блестели огнем в просверленных дырах две печки трубы — так называемые "поларисы"...

[8, 304-305]

поле

в ~— на боевой операции, на учениях

И все же были не дома, а в "поле", как говорят военные, даже если это поле — горы, да редкие, затянутые облаками долины между горами.

[8, 23]

полевик

офицер подразделения, находящегося "в поле" (на боевой операции, на учениях)

Но едва "заменщики" расселись в "антоне" на жестких боковых скамеечках, как к самолету подкатил штабной автобус, и большая группа офицеров в полевой форме, но строгих и недоступных — сразу можно было определить, что они относятся к не очень любимой истинными полевиками когорте "проверяющих" бесцеремонно высадила лейтенантов и капитанов и заняла самолет.

[28, 226]

полевой

~ ая почта(см. почта полевая)

полкач

полковник, командир полка

— Быстрей! Быстрей! — закричал командир. Он повернулся к "зээнша". — Все? "Зээнша" вытянулся, стараясь убрать выпирающий живот: — Так точно, все, товарищ полковник. — Пожалуйста, идите, - предложил вызывающим тоном полкач афганцем, стоящим поодаль.

[19, 168]

почта

полевая ~— воинская часть, дислокация которой содержится в тайне

Я за время службы девять полевых почт поменял.

[2, 210]

почтовик

военно-транспортный самолет

Почтовик вылетел по расписанию. В просторном салоне лежали на брезентовых носилках завернутые в коричневую ломкую бумагу пачки газет, несколько мешков с письмами, на откидных железных скамьях сидели друг против друга восемь офицеров, прилетевших домой по служебным вызовам и теперь возвращавшихся в свои подразделения.

[8, 7]

правак

штурман-оператор вертолета

Десант, едва колеса коснулись каменной осыпи, нырнул из люка в густое облако пыли. Следом — доктор, за ним, на разведку, штурман-оператор, по-вертолетному, "правак": выяснить, что и как на земле.

[21, 8]

прапор

прапорщик

На днях встретил одного их прапора — вдупеля пьяный, а из карманов афошки торчат. И не десятки — тысячи!

[3, 204]

Там, на войне, Зло было душманом, потом "мятежником", чуть позже "повстанцем", пока не превратилось в "вооруженную оппозицию". А иногда оно выступало и в образе ротного, прапора, "дедушки", которому оставалось всего два месяца до дембеля.

[3, 5]

приказ

приказ об увольнении в запас (см. также дембель)

Он должен был уволиться прошлой весной, но через несколько недель после приказа, когда многие его однопризывники, служившие на Родине, вернулись домой, подорвался на мине.

[2, 251]

прикрывать

поддерживать кого-либо огнем

— Держи автомат а я попробую снять пулеметчика из твоей винтовки, - сказал и полез наверх, бросив на всякий случай: — Прикрой, если что.

[2, 57]

припахать

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Б. Бойко читать все книги автора по порядку

Б. Бойко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Афганский лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг. отзывы


Отзывы читателей о книге Афганский лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг., автор: Б. Бойко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x