Александр Реформатский - Введение в языковедение
- Название:Введение в языковедение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аспект-Пресс
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-7567-0046-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Реформатский - Введение в языковедение краткое содержание
Предлагаемая книга – пятое уточненное издание известного учебника (Реформатский А.А. Введение в языковедение. М., 1967), соответствующего стандартной программе курса «Введение в языкознание». Книга содержит развернутые сведения по всем основным разделам языкознания и может служить не только стандартным учебником, но и ценным справочником по вопросам общего языкознания.
Введение в языковедение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
305
Русские и , э, о, у также не совпадают с соответствующими гласными западноевропейских языков, а являются более закрытыми, чем открытые западноевропейские, и более открытыми, чем закрытые западноевропейские, причем перед мягкими согласными ударные русские гласные более закрытого типа, в прочих положениях – более открытого.
306
Фраза – от французского phrase – в том же значении.
307
Различие «нормальной» мелодики легче всего проследить на интонации счета на разных языках (см. ниже, гл. IV, § 54).
308
Тембр речи не следует смешивать с тембром голоса (сопрано, контральто, тенор, баритон, бас) и с тембром звука.
309
Об ударении см. ниже, § 34.
310
Проклúза, проклúтика – от греческого proklinõ – «наклоняю вперед».
311
Энклúза, энклúтика – от греческого enklinõ – «склоняюсь».
312
Мгновенные звуки могут быть слоговыми в изолированном (искусственном) употреблении, например «слоговые [к] и [ц]».
313
В транскрипции слоговые звуки обозначаются кружочками под буквой, а неслоговые – дужкой под буквой, например край – [краи].
314
См.: Матусевич М.И. Введение в общую фонетику. 3–е изд., 1959.
315
Дифтонг – от греческого di(s) – «дважды», «двойной» и phtongos – «голос», «звук» – «двоезвучие».
316
Монофтонг – от греческого mono(s) – «один» и phtongos – «голос», «звук».
317
й [j] в русском относится к системе согласных, хотя чаще произносится как гласный звук [и] «и неслоговое».
318
См. об этом в статье: Аванесов Р. И.О слогоразделе и строении слога в русском языке // Вопросы языкознания. 1954. № 6. С. 88 и сл.; а также в книге: Аванесов Р. И. Фонетика современного русского литературного языка. Изд. МГУ ,1956. § 17–26.
319
Комбинаторный – от латинского combinare – «соединять», «сочетать».
320
Аккомодация – от латинского accomodatio – «приспособление».
321
Ассимиляция – от латинского ossimilatio – «уподобление».
322
Диссимиляция – от латинского dissimilatio – «расподобление».
323
Диэреза – от французского diairese из греческого diairesis – «разрыв», «разделение».
324
Эпентеза – от французского е penthesis из греческого epenthеsis – «вставка».
325
Гаплология – от греческого gaplos – «простой» и logos – «знание».
326
Протеза – от греческого prothesis – «подстановка».
327
Редукция – от латинского redudio – «отведение назад».
328
Динамический – от греческого dynamikos – «силовой».
329
Экспираторный, экспирация – от латинского expirare – «выдыхать».
330
Квантитативный – от латинского quantitas – «количество», quantitativus – «количественный».
331
Ср. в литовском, где в подобных случаях качество ударения обратное: varnas – «ворон» с восходящим, а varna – «ворона» с нисходящим.
332
Это не относится к русским диалектам, где предударный иногда длительнее ударного (владимиро–поволжские говоры), а движение тона может быть и на безударных слогах (вологодские говоры).
333
Фиксированный – от немецкого fixieren – из французского fixer, которое в свою очередь из латинского fixare – «оставлять неподвижным».
334
В случае прибавления слога в конце слова (например, в склонении) ударение (если оно связано с концом слова) перемещается, например: польское cztowiek – cztowiéka – «человек – человека», киргизское кала – калада – «город – в городе».
335
Е. Курилович в статье «О структуре морфемы» (см.: Курилович Е. Очерки по лингвистике // Русский пер., 1962) указывает, что «в языках с так называемым постоянным местом ударения оно падает на слог слова, который установлен: а) безотносительно, как начальный или конечный слог слова (начальная или крайняя граница слова); б) относительно, как следующий после начального (то есть второй) или предшествующий конечному (то есть предпоследний) слог слова. В языках же с так называемым свободным и подвижным ударением оно… падает не на отдельные слоги слова, а прежде всего на отдельные морфемы в пределах слова. Различие между польской формой rеkami и ее русским эквивалентом руками заключается в том, что польская форма имеет ударение на предпоследнем слоге слова, а русская форма – на первом слоге окончания» (с. 77). Таким образом, одинаковое оказывается различным как элемент разных систем.
336
В немецком языке, где также экспираторное ударение и есть редукция, все гласные, кроме [е], подвергаются только количественной редукции, а [е] – и качественной, превращаясь в нейтральный звук «murmel–e», поэтому Rose — «роза» и Rosa – «Роза» (имя) звучат в последнем слоге по–разному: первое с нейтральным звуком [], второе – с коротким [а].
337
Эта схема может меняться в зависимости от характера слогов; так, конечный открытый слог следует отмечать цифрой 2, а закрытый – по схеме 1 (ср. мама [мам], мамам [мамм); 2–й предударный прикрытый сохраняет схему, а неприкрытый должен быть отмечен цифрой 2 (ср. поддавать [пд:ват'], разобщены [рзпщи эны] и отдавать [д: ват'], сообщены [спщи эны].
338
Щерба Л. В. Русские гласные в количественном и качественном отношении, 1912. § 74. С. 103.'
339
Аккомодация – от латинского accomodatio – «приспособление», от ad — « при», comodare – «делать удобным».
340
Прогрессивный – от латинского progressus – «движение вперед».
341
Регрессивный – от латинского regressio – «движение назад».
342
Глайд – от английского glide – «скольжение»; употребление термина glide как обозначение неслоговой части дифтонга, с нашей точки зрения, неправомерно.
343
Из всего сказанного ясно, что обычное мнение о смягчении русских согласных перед и является недоразумением: это не фонетика, а правила чтения: если внутри слова после согласной буквы написана буква и, то надо согласные читать мягко (см. ниже, гл. V, § 71, о выражении мягкости согласных в русском письме).
344
Дэн – фамилия учителя М. И. Глинки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: