Ю Откупщиков - К истокам слова. Рассказы о науке этимологии
- Название:К истокам слова. Рассказы о науке этимологии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Авалон
- Год:2005
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5- 94860-022-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ю Откупщиков - К истокам слова. Рассказы о науке этимологии краткое содержание
Книга в увлекательной, доступной форме рассказывает о науке этимологии в целом и о происхождении отдельных слов и выражений. Автор объясняет, что такое кальки, заимствования и этимологические дублеты, привлекая интересный материал из русского литературного языка и наречий, из иностранных языков.
Издание рассчитано на учащихся старших классов, учителей русского языка, студентов-филологов и всех, кто интересуется происхождением слов.
К истокам слова. Рассказы о науке этимологии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Краткие таблицы звуковых соответствий в индоевропейских языках
В этой и следующих таблицах цифрами обозначены языки:
1. Реконструированный индоевропейский.
2. Древнеиндийский.
3. Древнегреческий.
4. Латинский.
5. Готский.
6. Литовский.
7. Старославянский.
8. Русский.
В квадратных скобках произношение дано в латинской транскрипции.
Таблица I. Гласные
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
*e | a | ε [e] | e | i, ai [e] | e | ‘e | е | |
*o | a | ο [o] | o | a | a | o | о | |
*a | ai | α [a] | a | a | a | o | о | |
*i | u | ι [i] | i | i, ai [e] | i | ü | е, — [27] О том, что древние ь и ъ изменяются в гласные полного образования или исчезают, говорилось в примечании на стр14 . (В графе 8 они обозначены как е и о или отмечены прочерком). |
|
*u | ā | υ[ū] | u | u | u | ъ | о, — [28] О том, что древние ь и ъ изменяются в гласные полного образования или исчезают, говорилось в примечании на стр14. (В графе 8 они обозначены как е и о или отмечены прочерком). |
|
*ē | ā | η [ē] | ē | e | ė [29] 2 Гласный ė произносится как долгое узкое ē. |
h | е | |
*ō | ā | ω [ō] | ō | o | o | a | а | |
*ā | α [ā] | ā | o | o | a | а | ||
*ī | ī | ī [ī] | ī | ei [ī] | y [ī] | i | и | |
*ū | ū | υ [ǖ] | ū | ū | ū | ъi | ы |
Таблица II. Дифтонги [30] Дифтонг — это сочетание двух гласных, которые произносятся в один слог. В качестве гласного во второй половине дифтонга могут выступать сонанты (см. примечание 1 к следующей табл.).
.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
*eu | ō | ευ [eu] | ū | iu | (i)au | ю | ю |
*ou | ō | oυ [ou] | ū | au [o:] | au | oó | у |
*au | ō | αυ [au] | au | au [o:] | au | oó | у |
*ei | ē | ει [ei] | ī | ei [i:] | ei, ie | è | и |
*oi | ē | oι [oi] | oe, ū | ai [e:] | ai | h | е |
*ai | ē | oυ [ai] | ae | ai[e:] | ai | h | е |
*en | an | ευ [en] | en | in | en | # [31] Старославянский «юс малый» (#) — это носовой гласный, развившийся из *en(*in) или * em(*im) . В русском языке этот гласный изменился в а с одновременным смягчением предшествующего согласного, что в написании отразилось в виде я . О «юсе большом» речь у нас уже шла выше. |
я |
*on | an | oυ [on] | on | an | an | @ | у |
*an | an | αυ [an] | an | an | an | @ | у |
*em | am | εμ [em] | em | im | em | # | я |
*om | am | oμ [om] | om | am | am | @ | у |
*am | am | aμ [am] | am | am | am | @ | у |
Примеры с плавными сонантами ( r и l ) в исходе дифтонга в таблице опущены.
Таблица III. Сонанты [32] Сонанты — от латинского sonans [сóна: нс] ‘звучащий’ — это такие (обычно согласные) звуки, которые можно произносить протяжно, причем в их произношении активно участвуют голосовые связки: [ллл…], [ррр…], [ммм…], [ннн…], [ввв…], [jjj…]. А если попробовать так же произнести, например [ббб…], ничего не получится.
.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
*r۪ | r۪ρα[ra], | αρ[ar] | or | aúr | ir, ur | рь, ръ | ер, ор |
*l۪ | r۪ | λα[la], αλ[al] | |||||
ul | ul | il, ul | ль, лъ | ел, ол | |||
*m۪ | a | α[a] | em | um | im, um | # | я |
*n۪ | a | α[a] | en | un | in, un | # | я |
*j | y [j] | z[dz], ‘[h] | j | j | [j] | [j] [33] «Йот» ( j ) на письме не обозначается. Однако ja → я, jo → ё, ju → ю. |
|
*v | v | ‘[h], — | v | w | v | â | в |
*r | *r | ρ[r] | r | r | r | ð | р |
*l | r, l | λ[l] | l | l | l | ë | л |
*m | m | μ[m] | m | m | m | ì | м |
*n | n | ν[n] | n | n | n | í | н |
Как известно, гласные отличаются от согласных тем, что с их помощью может быть образован слог. Самой замечательной особенностью индоевропейских сонантов было то, что они могли выступать и как согласные, и как гласные (отчасти эта особенность древних сонантов сохранилась и в некоторых современных индоевропейских языках). Например, в русских словах волк и верх л и р выступают как согласные звуки, а вот в чешских словах vlk ‘волк’ и vrch ‘верх’ l и r — гласные, с их помощью образуются слоги.
В таблице приведены 4 гласных (1–4) и 6 согласных сонантов (5-10), ибо * i и * u , являющиеся гласными вариантами сонантов * j и * v даны в таблице I.
Таблица IV. Согласные.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
*p | p | π[p] | p | f (b) | p | ï | п |
*b | b | β[b] | b | P | b | á | б |
*bh | bh | φ[ph] | f (b) | b | b | á | б |
*ttτ[t]t | th (d)tòт | ||||||
*ddδ[d]d | tdäд | ||||||
*dh | dh | υ[th] | f (d) | d | d | ä | д |
*k | k | χ[k] | c [k] | fhk | ê (÷ö) [34] Славянские к и г изменяются в ч и ж перед так называемыми гласными переднего ряда: е, u, h (из *ē) , ь , а в ц и з — после гласных переднего ряда или перед h и u -восходящимм к дифтонгам *oi, *aj. Все эти явления называются палатализацией (смягчением) заднеязычных. |
к (ч, ц) | |
*k’ [35] Посредством * k’ и * g’ обозначаются особые смягченные (палатализованные) индоевропейские согласные. |
š | χ[k] | c [k] | h | š [36] Литовское š произносится примерно как русское ш . |
ñ | с |
*g | g | γ[g] | g | k | g | ã (æç) | г (ж, з) |
*g’ | j [dž] | γ[g] | g | k | ž | s | з |
*gh | h | χ[kh] | f, h (g) | g | g (ž) | ç (ãs) | г (з) |
*s | s | σ[s], ‘[h], — | s (r) | s (r) | s (š) | ñ (õø) | с (х, ш) |
Рассмотренные таблицы могут служить читателю надёжным компасом, вооружившись которым он сумеет отправиться в плавание по этимологическому морю. С помощью таблиц мы можем проверять правильность этимологических сопоставлений и давать ответы на многие этимологические вопросы. На некоторых из них мы и остановимся.
Одного ли корня дом и дым!
В древности на Руси дань собиралась от дыма, то есть «от очага», «от дома». Видимо, это обстоятельство привело к тому, что иногда даже языковеды, недостаточно искушённые в этимологии, считают слова дом и дым «однокоренными» [37] Сь.: «Русская речь», 1969. № 2, с.103. Нужно заметить, что в целом статья, в которой приводится этот пример, написана очень интересно.
. Проверим, так ли это на самом деле, воспользовавшись приведёнными таблицами. Выше мы уже видели, что соответствиями русскому слову дом (древнерусское домъ ) являются древнегреческое domos , латинское domus , древнеиндийское damas . На основании этого сопоставления мы можем реконструировать (восстановить) индоевропейскую форму этого слова: *domos . Легко убедиться, что в корне этого слова ( *dom -) только в древнеиндийском языке произошло изменение гласного ( *о → *а ). В остальных трёх языках корень слова не претерпел существенных изменений. Конечное *-os сохранилось без изменений только в древнегреческом языке; в древнеиндийском гласный *о опять изменился в a , в латинском — в u . Более сложные «метаморфозы» произошли в русском слове: конечное *s было утрачено во всех славянских языках, а гласный *о сократился (редуцировался) в ъ («ер»). В русском языке конечное ъ было давно утрачено в произношении, но до реформы 1918 года продолжало обозначаться на письме.
Интервал:
Закладка: