Дмитрий Петров - Магия слова. Диалог о языке и языках
- Название:Магия слова. Диалог о языке и языках
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ПрозаиК
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91631-084-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Петров - Магия слова. Диалог о языке и языках краткое содержание
Сколько языков может знать человек? По крайней мере, столько, сколько людей вы знаете. Если вы наблюдательны и гибки в своем восприятии, вы сумеете понять язык каждого, кто вам повстречался, и стать понятным ему, не отступаясь от своего языка. Так считает один из авторов этой книги, филолог, переводчик, создатель уникальной психолингвистической методики ускоренного обучения иностранным языкам Дмитрий Петров. Его соавтор Вадим Борейко — журналист, замредактора Казахстанской газеты "Время" — записал их многочисленные беседы о языке, о его влиянии на жизнь каждого человека. Борейко на личном опыте убедился, как работает методика Петрова, и они вместе описали ее в этой книге.
Магия слова. Диалог о языке и языках - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Левой рукой он написал:
Убил комара.
А вдруг это ангел
И укус — его поцелуй?
А правой рукой он написал:
Забыл у тебя
Одну вещь.
Свое сердце.
И горько заплакал от счастья.
9 другперевязал куай-цзы крест-накрест и отправился славить пророка Йэсу, положив на сердце заговор, где сказано:
«След мой спаси, мою душу грешную и сохрани мое сердце несчастное. Спаси и сохрани меня своими ризами и ангельскими плечами. Спаси и отведи, Господи, ото всех болезней и бед. Аминь! Аминь! Аминь!»
Тем временемВа Цзы Му подстрелил из духового ружья пекинскую утку в парке Бэй-Хай и возрыдал от жалости к ней. Умыв слезы, он привычно ощипал и выпотрошил птицу. Обмыл ее. Бамбуковой дудочкой надул через гузку. Вывалял в сахаре. И подвесил жариться в печь. Дождавшись готовности, Ва Цзы Му разъял плоть и кости. Кости он отдал повару — сварить бульон. Сам же мелко порезал мясо. Умело выложил на блин. Запорошил мелко порезанным луком. Палочками блин свернул в трубку. Обмакнул ее в чесночный соус. Вкусил подоспевшего супа из костей. И затем — немного риса на пару и зеленого чая, собранного в горах провинции Шаньси…
Сыто икнув и с чувством цыкнув зубом, Ва Цзы Му мудро изрек:
«Мэй гэ дун син ю цзы ди дэ цзо юн!»
что означает:
«Используйте вещи по их прямому назначению!»
100 хокку
Биржевые торги.
Резкий скачок души
По отношению к телу.
В фамильном замке курю у камина.
Бесшумно скользят лакеи в ливреях.
Естественно, думаю о евреях.
Третий год наблюдаю,
Не шевелясь,
Как растет на мизинце ноготь.
Жизнь — как 25-й кадр:
Уверен, что была,
Но не заметил.
Провел границу между
Сознаньем и подсознаньем.
И пса позвал сторожить.
Прошел — плюнул.
А в следующей жизни
На тебя обрушится водопад.
Два раввина вдвоём
Убеждали буддиста
В своём.
Безнадежно упорство –
Твердит наивной душе
Каждый дзен.
Наблюдая этот бардак,
В пятнадцатый раз
Делаю харакири.
— Рука руку моет, -
Сказал чистоплотный Пилат.
И умыл.
Вспомнил всех,
Кто умер.
Как будто сам жив.
Впавши в отчаянье,
Помни: тяжело
Только первую жизнь.
Мама мыла Раму,
Короля, венценосного Раму,
Наместника Будды.
Всю жизнь в состоянье самадхи.
Меньше желаний –
Меньше страданий.
Ключи от рая
Потеряв,
Ищу отмычку.
Пока родители спорят,
Как же меня назвать,
Читаю книгу "И-Цзинь".
Вином становится уксус.
Дети впадают в старость.
Время отправилось вспять.
Внешний голос
Общался с внутренним,
Позабыв про меня.
Как много в нас
Разного входит.
Как вечно выходит одно.
Гораздо хуже,
Чем быть непонятым,
Быть недопонятым.
Слагал хокку.
Встретил сукку.
Цапнула рукку.
Написал иероглиф,
Неведомый никому.
А завтра — у всех на устах.
Цветет слива.
Падает снег.
Думать не надо.
Артист Кабуки вернулся домой.
Долго гадали:
Дед, отец, сын или просто якудза?
Лает кот.
Чайкой кошка кричит.
Время писать хокку.
Взял шестую октаву.
Пять предыдущих
Показались лишними.
Открыл Windows.
В дом залетели птицы
И запах весны.
Написал самурая
Горностаевой кистью. Он ожил
И картинкой сделал меня.
Стану маленьким
И сошью кимоно
Из крыла стрекозы.
Утерян рассудок.
За большое вознагражденье
Нашедшего прошу не возвращать.
Лег спать, чтобы утром
Знаменитым проснуться.
Не спится.
Снова пустой
Вернулся с ночной
Охоты за тенью.
В голове — безмятежность.
Вся мудрость
Ушла в зуб.
***
Без денег
Что проку
От хокку?
***
Опустела кубышка.
Пробегусь по холсту
Молодой росомахой.
***
Предамся любимому делу –
Понты эвксинские
Колотить.
***
Стал играть в шахматы.
Затем оказалось,
Что это бокс.
***
Как прихотлива природа!
Падаю в землю рисовым зернышком –
Вырастаю бамбуком.
***
Павел Буре,
Хоккуист знаменитый,
Шайбу забьет — напишет стихи.
***
Смотрю Хокусая.
Локти кусаю
И другие места.
***
Прочитал Число Зверя.
Вот и я говорю,
Что мир погубят "шестёрки".
Былое
Сколько нужно выпить,
Чтобы убедиться,
Что мастерство не пропьешь?
***
Соль — это белая смерть.
Сахар — тоже белая смерть.
А "белая" — это жизнь.
***
Глядя в окно, выпиваю сакэ.
Вижу Фудзи.
Не ходил. Но успею.
***
Мой дом –
Не притон алкашей.
Но притон одного.
***
Склоняюсь над унитазом.
Такие муки
За собственные деньги!
***
Пошел в магазин
И пива не взял.
Жертва вечерняя.
***
Сахар, дрожжи, вода.
Начинает бродить.
И где-то бродит и бродит…
***
Правды — нет.
Истина — в вине.
Но в чём я виновен?
***
Пробовал яд, свинец, гильотину.
Но все так же болит голова.
Зря я поверил в реинкарнацию.
***
Приобрел недвижимость:
После вчерашнего
Не шевельнуть и пальцем.
***
Заглянул под циновку,
А там — тишина.
Какой же японец оставит сакэ до рассвета!
***
— Молоко! Творог! -
Разбудил за окном муэдзин.
Снова, блин, вставать на работу.
***
Глянул в зеркало утром.
Не узнал.
Богатым буду.
***
Крестьянин Зю вина купил
На деньги общины. И выпил всё сам.
А в пятак за столь утонченные шутки?
***
Мандарин китайский
Закусил вино гаолян мандарином.
Поплохело ему.
***
Ужин — враг завтрака.
Лучшее — враг хорошего.
А где же друзья?
Финансовый кризис.
Герасим топит в пруду
Орбитальную станцию «Мир».
***
Глупая рыба съела червя.
А затем откусила крючок.
Больше не считаю себя умнее рыб.
***
Потерпевший — не жертва насилья,
А тот,
Кто долго хотел в туалет.
***
От сумо
Да от тюрьмо
Не зарекайся.
***
Учил молодого старый якудза
Из группировки "Солнце над Фудзи"
Делать пальцы японским веером.
***
Нет проблемы в общенье
Через стеклянную стену
У глухонемых.
***
Дворник Семён не по делу
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: