Наталья Кузнецова - Публицистический текст. Лингвистический анализ: учебное пособие
- Название:Публицистический текст. Лингвистический анализ: учебное пособие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7
- Год:2010
- Город:М.
- ISBN:978-5-9765-0931-3, 978-5-02-037251-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Кузнецова - Публицистический текст. Лингвистический анализ: учебное пособие краткое содержание
Учебное пособие включает в себя курс лекций, практикумы, тесты для самопроверки. Курс лекций совмещает авторское исследование и хрестоматию; значительное место в нем занимают выдержки из современной научной литературы по теме, что обусловлено дискуссионностью на сегодняшний день многих теоретических положений и самой терминологии. Основным материалом для анализа служат газетные тексты, извлеченные из центральной и региональной печати.
Для студентов специальности «Журналистика». Рекомендуется также для студентов и аспирантов, обучающихся по специальности «Филология», и практикующих журналистов.
Публицистический текст. Лингвистический анализ: учебное пособие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Частными (производными) базовой коммуникативной функции являются контактоустанавливающая (фатическая), конативная (усвоения), волюнтативная (воздействия), функция хранения и передачи национального самосознания, традиций культуры, истории народа и некоторые другие. С когнитивной совмещаются функции: орудия познания и овладения общественно-историческим опытом и знаниями; оценки ( аксиологическая ) ; денотации (номинации), референции (соотнесенности слова и предмета объективной действительности), предикации (соединения компонентов предложения, выражающих отношение предмета и признака) и некоторые другие. С эмоциональной функцией связана модальная функция и соотносимо выражение творческих потенций, которое наиболее полно реализуется в поэзии ( поэтическая функция )[Слюсарева 1990: 564].
Одна из современных типологий языковых функций представлена в статье А.К. Киклевича [Киклевич 2009], который выделяет 12 функций языка:
1) номинативная (передача языковыми знаками представлений о мире),
2) магическая (характерная, например, для пропагандистских текстов),
3) индексальная (принадлежности человека к определенной социальной группе),
4) экспрессивная (реализация которой помогает, в частности, установить физическое, физиологическое, психическое состояние говорящего),
5) социативная (языковое выражение социальных отношений между людьми),
6) прагматическая (выражается в стремлении говорящего влиять на поведение собеседников, воздействовать на них),
7) стилистическая (выбор одного из возможных языковых вариантов в зависимости от ситуации общения),
8) этологическая (эвристическая, благодаря которой говорящий оптимизирует собственное поведение),
9) когнитивная (познавательная, гностическая),
10) креативная (проявляющаяся в воздействии структуры, специфики национального языка на познание и поведение говорящих на этом языке),
11) конститутивная (связана со статусом языка в социальной структуре общества, например с административным его статусом),
12) интерлингвистическая (проявляется в воздействии одной языковой системы на другие, например в современной экспансии английского языка в мире).
Все названные языковые функции в той или иной степени актуальны для журналиста [49], строящего устный или письменный публицистический текст. В то же время следует учитывать мнение современных лингвистов (Е.С. Кубрякова, Л.В. Цурикова), считающих, что «в деятельности СМИ реализуется новая функция языка, охарактеризованная нами как коммуникативно – когнитивная. <���…> Посредством информирования осуществляется управление коллективным адресатом, т. е. контролирование и регулирование поведения огромных масс людей. Не только с точки зрения назначения языка как используемого для достижения определенных целей средства, но и с точки зрения имеющего здесь место процесса, деятельность СМИ и участие в ней языка не вполне тождественны тому, что наблюдается при осуществлении как чисто коммуникативной, так и когнитивной (репрезентативной) функции в прямом межличностном общении. <���…> Коммуникативные интересы участников этого вида общения зачастую радикально расходятся. В то время как главная цель источника информации в СМИ – воздействовать на получателя (в том числе посредством дозирования информации и манипулирования ею), адресат дискурса СМИ имеет другую стратегическую цель – получить как можно больше информации: недаром современное общество живо откликается на все попытки ограничить информацию, передаваемую СМИ» [Язык СМИ… 2004: 155,156].
6.2. Функциональная грамматика
Основополагающие принципы функциональной грамматики сформулированы российским лингвистом A.B. Бондарко.
Фрагмент книги
A.B. Бондарко. Функциональная грамматика
«функциональная грамматика может быть определена как грамматика, 1) ориентированная на изучение и описание закономерностей функционирования грамматических единиц во взаимодействии с элементами разных языковых уровней, участвующими в передаче смысла высказывания; 2) предполагающая возможность анализа не только в направлении от формы к значению (от средств к функциям), но и в направлении от значений к форме (от функций к средствам). <���…>
Функционирование языковых единиц – это процесс актуализации и взаимодействия в речи единиц, классов и категорий той языковой системы, которой владеет каждый член данного языкового коллектива. Живой процесс функционирования осуществляется в речи, однако правила и типы функционирования языковых единиц относятся к системе и норме языка, к языковому строю (представляя собой его активный, динамический компонент). Именно эти правила и типы находятся в центре функционально-грамматического описания. <���…>
Понятие „функционирование языковых единиц“ включает: 1) отбор говорящим (пишущим) средств, необходимых для передачи смысла высказывания, что предполагает возможность выбора того средства, которое в наибольшей степени соответствует замыслу говорящего; 2) взаимодействие структур и функций единиц, относящихся к разным аспектам и уровням системы языка; 3) преобразование функций-потенций в функции, выступающие как достигаемые цели.
Необходимо подчеркнуть присущий рассматриваемому понятию признак динамики. Функционирование – это всегда преобразование: преобразование языка в речь, преобразование функций как потенций и потенциальных целей в функции как реализуемые и реализованные цели коммуникации, преобразование функций с точки зрения говорящего, для говорящего – в функции для слушающего, воспринимаемые слушающим.
В рассматриваемом понятии могут быть выделены три стороны: а) системно-языковая (внутренне-лингвистическая) сторона, охватывающая преобразование элементов системы языка в элементы системы речи; б) психолингвистическая сторона, связанная с процессами программирования и формирования высказывания, с динамикой речи и ее восприятия; в) социолингвистическая сторона, охватывающая все факторы социальной обусловленности реализации языковых функций. <���…>
Наиболее высоким возможным уровнем реализации функций языковых единиц является уровень целостного текста. Так, весь текст первого из „Севастопольских рассказов“ Л.Н. Толстого – „Севастополь в декабре месяце“ построен в том „персональном ключе“, который связан с взаимодействием целого комплекса более частных функций: речь идет о действиях реальных и конкретных, но вместе с тем репрезентирующих действия потенциально возможные, типичные, характерные для описываемых событий; о действиях, участником или свидетелем которых мог бы быть обобщенный читатель (неопределенное множество читателей). Ср. отрывок текста: „Вы подходите к пристани – особенный запах… поражает вас… – На Графскую, ваше благородие? – предлагают вам свои услуги два или три отставных матроса… Вы отчалили от берега…“ Такой способ повествования, непосредственно включающий читателя в описываемую ситуацию как ее образного, обобщенного участника, репрезентирующего опыт как автора, так и других возможных участников описываемых событий, создает актуальный персональный ключ всего текста, обусловливающий соответствующие функции форм лица – числа и в каждом отдельном высказывании, отражающем эту общую персональную доминанту текста» [Бондарко 1984: 5, 39–42].
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: