Наталья Кузнецова - Публицистический текст. Лингвистический анализ: учебное пособие
- Название:Публицистический текст. Лингвистический анализ: учебное пособие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7
- Год:2010
- Город:М.
- ISBN:978-5-9765-0931-3, 978-5-02-037251-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Кузнецова - Публицистический текст. Лингвистический анализ: учебное пособие краткое содержание
Учебное пособие включает в себя курс лекций, практикумы, тесты для самопроверки. Курс лекций совмещает авторское исследование и хрестоматию; значительное место в нем занимают выдержки из современной научной литературы по теме, что обусловлено дискуссионностью на сегодняшний день многих теоретических положений и самой терминологии. Основным материалом для анализа служат газетные тексты, извлеченные из центральной и региональной печати.
Для студентов специальности «Журналистика». Рекомендуется также для студентов и аспирантов, обучающихся по специальности «Филология», и практикующих журналистов.
Публицистический текст. Лингвистический анализ: учебное пособие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
волевой – самостоятельный, настойчивый, произвольный, активный, организованный, целеустремленный [77]; ср.: с характером, хар́актерный ( прост. ) [78]; или:
сторонник – приверженец, последователь; партизан (уст. книж.) / человека, группы, организации: единомышленник, союзник / учения: адепт (книж.) / принципа, дела: друг, поборник (книж.); ревнитель (уст. книж.). Ср. толкование значения слова сторонник в «Словаре русского языка» [Т. IV. М., 1988. С. 277]: 'тот, кто разделяет какие-л. взгляды, солидарен с идеями кого, чего-л.; приверженец'.
Ср. также частотность функционирования названных синонимов (отметим, что некоторые из них имеют несколько значений) в современном публицистическом стиле (по данным Национального корпуса русского языка; поиск ведётся по пользовательскому подкорпусу объемом 60 130 766 слов):



См. два синонимических ряда, восстанавливаемых в газете: (заголовок:) Законодатели подкормят бюджет; (лид:) Депутаты добавят денегна реализацию нацпроектов; (текст статьи:) Сегодня депутаты Госдумы внесут свой первый вкладв реализацию национальных проектов… Перед нижней палатой парламента выступит министр образования… [Независимая газета. 27 января 2006];
2 – референтно тождественная лексика, т. е. несинонимичные в словаре слова, называющие один и тот же предмет реальной действительности (референт), например: дорожный, бродяга, царь – по отношению к Емельяну Пугачеву (базовая номинация – имя собственное), одному из главных героев «Капитанской дочки» A.C. Пушкина. Ср. в газете:
Нашёлся пропавший без вести
Нынешней осенью жительница Воронежской области во время грибной охоты набрела на… останки, рядом с которыми лежал солдатский медальон.
Свою находку она отнесла в местный военкомат. Вкладыш медальона сохранил: Прудаев Павел Иванович. 1913 г.р., призван 13.08.1941 г. Ялуторовским РВК. В этот военный комиссариат и прислали недавно весточку о местонахождении останков нашего земляка, пропавшего без вести в феврале 1942-го.
К поиску родственников П. Прудаева подключилась председатель Ялуторовского районного совета ветеранов Зоя Демьяновна Нижегородова. И нашла! В деревне Южной живёт дочь Павла Ивановича – Людмила. В настоящее время Людмила Павловна уже в дороге: глава администрации района М. Шарашин выделил дочери красноармейца материальную помощь, и она поехала в Воронежскую область «хоронить косточки отца» [Тюменские известия. 28 ноября 2009];
3 – таксономические предикаты, т. е. обозначения родовых понятий по отношению к базовому, например документ (по отношению, например, к договору, заявлению, уставу, инструкции и т. д.); родственники по отношению к дочери в тексте выше или *Растут в цене и «дочки» «Роснефти» – «Сахалинморнефтегаз» и «Пурнефтегаз» [79].
Трансформы– результаты процесса трансформации, т. е. преобразования сочетаний морфем, слов или классов слов, благодаря которому из одной конструкции может быть получен ряд других:
4 – свернутые трансформы, например, разного рода аббревиатуры или опорные слова в терминах (или номенклатурных наименованиях), выраженных словосочетаниями: функциональный стиль = ФС = стиль или военкомат = РВК = военный комиссариат в тексте выше; *…ОАО «Энергомашиностроительный альянс» ( ЭМАльянс ):
5 – нулевой трансформ, т. е. не выраженная словом позиция члена предложения (синтаксическая позиция), например, в неполном предложении И нашла! из текста выше: в нем не выражены словом позиции подлежащего (восстанавливаем: З.Д. Нижегородова )и прямого объекта при переходном глаголе (нашла – кого? Одного из родственников П.И. Прудаева );
6 развернутые трансформы, например: нацпроектов… национальных проектов (см. пример выше, п. 1) или Да, основным принципом их финансирования… оказался так называемый БОР – бюджетирование, ориентирование, результат [Тюменские известия. 2 февраля 2006];
7 – грамматические трансформы, например преобразования глаголов в отглагольные существительные:
<���…> Теперь проверке на предмет того, сотрудничал ли человек со спецслужбами коммунистического периода, будут подвергаться ректоры университетов, деканы, директора школ. В Сейме подготовлены документы о том, что заявления о своем сотрудничестве или несотрудничестве со спецслужбами эпохи Польской Народной Республики (ПНР) должны будут делать мэры всех населенных пунктов [Независимая газета. 27 января 2006].
Субституты– неполнозначные вне контекста заместители базовой номинации, в первую очередь местоимения [80], например: *«У сторон есть принципиальная договоренность согласовывать свои действия, и яуверен, что она будет выполняться», – сказал господин Тукманов.
Анализ газетного текста «Нашёлся пропавший без вести» показывает, что в структуре связного текста номинационные цепочки часто берут свое начало в заголовке. Особенно это касается заголовков небольших публицистических текстов, как, например, двух сообщений, опубликованных в газете «Коммерсантъ» 4 октября 2005 г.:
Глава Интерпола отметит15-летие
Генеральный секретарь Интерпола Рональд Ноубл нанесет визит в Екатеринбург. Он примет участие в международном семинаре начальников НЦБ Интерпола стран СНГ, а также региональных филиалов бюро РФ. Мероприятие посвящено 15-летию вступления России в Интерпол.
В заголовке названы начала трех номинационных цепочек: субъекта действия, его активного действия и причины ( повода )этого действия. Первая цепочка представлена трансформом глава Интерпола, свернутым по отношению к базовой номинации (должность + организация + имя + фамилия) в первом предложении материала; в составе трансформа остались только синонимическая номинация должности и название организации. Глагол отметит, начинающий вторую цепочку, можно считать базовым по отношению к контекстуальным синонимам в тексте. Третья цепочка начинается свернутым трансформом 15-летие, в состав которого не вошел субъект – носитель возрастного признака (кому 15 лет? Ведь не главе Интерпола!). Такое построение заголовка « Глава Интерпола отметит15-летие» в виде синтаксической структуры простого семантически неполного предложения, при автоматическом восприятии которого возникает чуть ли не фактическая ошибка, фиксирует на себе внимание читателя и заставляет его перейти от автоматизма восприятия текста к более внимательному прочтению.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: