Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.
- Название:Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. краткое содержание
Курс изучения иностранных языков по методу доктора Пимслера, известен по всему миру, как наиболее популярный среди аудио курсов. Он направлен на современного человека, у которого нет возможности проводить много времени над книгами. Однако он отлично подходит для изучения языков на разных уровнях. Каждый курс состоит из 30 уроков по 30 минут каждый, т.к. Доктор Пауль Пимслер утверждает, что мозг человека принимает информацию наиболее эффективно в течение 30 минут.
Всё обучение происходит в диалоговой форме, где вы будете принимать непосредственное участие, поэтому уже вскоре вы сможете спрашивать, объяснять, общаться, т.е. чувствовать себя потенциальным человеком в чужой стране, среди иностранных граждан.
Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- * -
Girlfriend
- * -
Now try to say «Молодой человек»
- * -
Boyfriend
- * -
Say «Это моя дочь»
- * -
That’s my daughter.
- * -
И ее молодой человек
- * -
And her boy friend.
- * -
Прямо сейчас они путешествуют
- * -
Right now they are taking a trip.
- * -
По Соединенным Штатам.
- * -
Through the United States.
- * -
Моя дочь и ее жених.
- * -
My daughter and her boyfriend.
- * -
Они совершают путешествие по Соединенным Штатам.
- * -
They are taking a trip through the United States.
- * -
У них есть 4 недели.
- * -
They have four weeks.
- * -
Say «4 недели будет достаточно»
- * -
Is four weeks enough time.
- * -
Чтобы посмотреть Соединенные Штаты?
- * -
To see the United States?
- * -
Нет, но, по-моему,
- * -
No, but in my opinion.
- * -
Они смогут многое посмотреть.
- * -
They can see a lot.
- * -
Now you’re in your office. Одна коллега расспрашивает вас о недавней деловой поездке в Сиэтл.
- * -
Как она спросит «Как прошла поездка?»
- * -
How was your trip?
- * -
Как прошла ваша поездка в Сиэтл?
- * -
How was your trip to Seattle?
- * -
Она прошла очень хорошо.
- * -
Listen and repeat.
- * -
It went very well.
- * -
Обратите внимание, что в английском языке, в подобного рода ситуациях, часто используется «was» в вопросительных предложениях и «went» в ответах. В зависимости от ситуации, также возможно использовать «was» в ответах.
- * -
Listen.
- * -
How was your trip to Seattle?
- * -
It was great.
- * -
Однако, когда вы говорите о деловой поездке или о встрече «went well» используется чаще.
- * -
Используя «went» cкажите «Она прошла очень хорошо».
- * -
It went very well.
- * -
Моя поездка прошла очень хорошо.
- * -
My trip went very well.
- * -
Now try to say «Встреча прошла очень хорошо».
- * -
The meeting went very well.
- * -
Встреча того стоила.
- * -
Listen and repeat.
- * -
The meeting was worthwhile.
- * -
Say «Она того стоила»
- * -
was worthwhile
- * -
Встреча того стоила.
- * -
The meeting was worthwhile.
- * -
Как она прошла?
- * -
How was it?
- * -
Она прошла очень хорошо.
- * -
It went very well.
- * -
Думаю, что она стоила того.
- * -
I think it was worthwhile.
- * -
You want to say «У нас была долгая встреча».
- * -
У нас была.
- * -
We had
- * -
Try to say «У нас была долгая встреча».
- * -
We had a long meeting.
- * -
Она стоила того.
- * -
It was worthwhile.
- * -
It was very worthwhile.
- * -
У нас была долгая встреча.
- * -
We had a long meeting.
- * -
И думаю, что она стоила того.
- * -
And I think it was very worthwhile.
- * -
Your colleague says «Сиэтл – красивый город».
- * -
Seattle is a beautiful city.
- * -
Используя «did» попробуйте спросить «У вас было время?»
- * -
Did you have time?
- * -
Говоря о музее Сиэтла, она спрашивает «У вас было время посмотреть музей?»
- * -
Did you have time to see the Museum?
- * -
Try to say «Да, у меня было время».
- * -
Yes, I had time.
- * -
У меня было время, чтобы посмотреть музей.
- * -
I had time to see the museum.
- * -
Наша встреча прошла очень хорошо.
- * -
Our meeting went very well.
- * -
И у меня было время, чтобы посмотреть музей.
- * -
And I had time to see the museum.
- * -
Думаю, что путешествие стоило того.
- * -
I think the trip was worthwhile.
- * -
Мне очень нравится Сиэтл.
- * -
I liked Seattle very much.
- * -
Now you want to say «В следующий раз мне бы хотелось, остаться там на большее время». Сначала скажите «в следующий раз».
- * -
Listen and repeat.
- * -
Next time.
- * -
Обратите внимание, что здесь «time» означает «раз». Предлог «в» опускается.
- * -
Скажите «в следующий раз».
- * -
Next time.
- * -
Мне бы хотелось побыть там дольше.
- * -
Listen and repeat.
- * -
I’d like to stay longer.
- * -
Say «В следующий раз».
- * -
Next time
- * -
Мне бы хотелось побыть там дольше.
- * -
I’d like to stay longer.
- * -
В Сиэтле много чем можно заняться.
- * -
There’s a lot to do in Seattle.
- * -
Я ходил в музей
- * -
I went to the Museum.
- * -
И ел в одном хорошем ресторане.
- * -
And ate at a good restaurant.
- * -
В следующий раз мне бы хотелось побыть там дольше.
- * -
Next time I’d like to stay there longer.
- * -
Your colleague asks «И как прошла встреча?»
- * -
And how was the meeting?
- * -
Say «По-моему, она того стоила».
- * -
In my opinion it was worthwhile.
- * -
Сейчас другая коллега подходит к вам. Скажите ей «Садитесь, пожалуйста».
- * -
Sit down, please.
- * -
Как раз сейчас мы говорили о моей поездке.
- * -
We were just talking about my trip.
- * -
She asks «Как она прошла?»
- * -
How was it?
- * -
Answer «Она прошла очень хорошо».
- * -
It went very well.
- * -
She says «Отлично! И у вас было время, чтобы посмотреть город?»
- * -
Great! And did you have time to see the city?
- * -
Try to say «У меня было немного времени».
- * -
I had a little time.
- * -
Но в следующий раз
- * -
But next time.
- * -
Мне бы хотелось побыть там дольше.
- * -
I’d like to stay there longer.
- * -
Другой день. Вы разговариваете с коллегой, и к вам подходит еще один человек.
- * -
Ask her to please sit down.
- * -
Please, sit down.
- * -
Say «Как раз сейчас мы говорили о моей поездке в Майами».
- * -
We were just talking about my trip to Miami.
- * -
Say «Мне бы хотелось остаться немного дольше».
- * -
I’d like to stay a little longer.
- * -
Чтобы навестить мою племянницу и ее молодого человека.
- * -
To visit my niece and her boyfriend.
- * -
She says «Почему бы нет?»
- * -
Why not?
- * -
Это конец 20 урока.
Двадцать первый урок.
Listen to this conversation in an office in New York.
A - Marry, how was your trip to Philadelphia?
B - It went pretty well. And the meeting with our new client was very worthwhile.
A - That’s good. Did you have time to see the city?
B - Not much. Next time I’d like to stay longer.
Вы заходите в офис к коллеге. Как он пригласит вас сесть?
- * -
Sit down, please.
- * -
Another colleague is there too. She says «Как раз сейчас мы говорили о моей поездке».
- * -
We were just talking about my trip.
- * -
Ask «О вашей поездке в Бостон?»
- * -
Your trip to Boston?
- * -
Как она прошла?
- * -
How was it?
- * -
She answers «Она прошла очень хорошо».
- * -
It went very well.
- * -
У меня была встреча
- * -
I had a meeting.
- * -
С нашим новым клиентом.
- * -
With our new client.
- * -
По моему мнению
- * -
In my opinion
- * -
Поездка стоила того.
- * -
The trip was worthwhile.
- * -
In my opinion the trip was worthwhile.
- * -
Do you remember how to say «летать»
- * -
To fly
- * -
Now try to ask «Вы путешествовали в Бостон на самолете?»
- * -
Did you fly to Boston?
- * -
She says «В этот раз я вела (машину)». Сначала скажите «В следующий раз»
- * -
Next time
- * -
Now try to say «В этот раз»
- * -
This time.
- * -
В этот раз я вела (машину).
- * -
Listen and repeat.
- * -
This time I drove.
- * -
Say «Я вела (машину)».
- * -
I drove.
- * -
Say «Мне нравится водить»
- * -
I like to drive.
- * -
В этот раз я вела (машину)
- * -
This time I drove.
- * -
Say that driving takes a lot of time.
- * -
Driving takes a lot of time.
- * -
She say «Я знаю, в этот раз я вела (машину)»
- * -
I know, this time I drove.
- * -
Но в следующий раз
- * -
But next time.
- * -
How does she say that next time she’ll fly.
- * -
Next time I’ll fly.
Поездка на машине занимает слишком много времени.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: