Николай Вашкевич - Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания
- Название:Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Вашкевич - Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания краткое содержание
Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
كانت ка:нат «она-была»
Двойственное число
كنتما кунтума: «вы-(оба) — были»
كانا ка:на: «они-(оба) — были»
كانتا ка:ната: «они-(обе) — были»
Множественное число
كنا кунна : «мы-были»
كنتم кунтом «вы-были» (мужск. род)
كنتن кунтунна «вы-были» (женск. род)
كانوا ка:ну : «они-были» (мужск. род)
كن кунна «они-были» (женск. род)
Спряжение «пустого» глагола в настояще-будущем времени
Единственное число
أكون 'аку:ну «я-буду» («бываю»)
تكون таку:ну «ты-будешь»
تكونين таку:ни:на «ты будешь» (женск. род)
يكون йаку:ну «он-будет»
تكون таку:ну «она-будет»
Двойственное число
تكونان таку:на:ни «вы-(оба, обе) — будете»
يكونان йаку:на:ни «они-(оба) — будут»
تكونان таку:на:ни «они-(обе) — будут»
Множественное число
نكون наку:ну «мы-будем»*
تكونون таку:ну:на «вы-будете» (мужск. род)
تكن такунна «вы-будете» (женск. род)
يكونون йаку:ну:на «они-будут» (мужск. род)
يكن йакунна «они-будут» (женск. род)
Повелительное наклонение
Повелительное наклонение образуется от формы настоящего времени путем усечения показателя настоящего времени и, в случае двухсогласного начала, добавлением васлируемой (падающей при соединении) хамзы с огласовкой, которая выбирается для первой породы с учетом огласовки первой корневой по такому правилу: если У, то У; иначе — И. Для производных пород: всегда И, кроме четвертой, для которой всегда А.
При этом конечные нуны (например, двойственного и множественного числа) после долготы усекаются, краткие конечные гласные также усекаются, а если долгий слог оказывается при этом закрытым, долгота стягивается, и слог становится кратким.
Примеры для первой породы:
Огласовка А:
تشرب ташрабу > اشرب ' ишраб «пей!»,
اشربوا 'ишрабу: «пейте!»,
اشربا 'ишраба: «пейте оба!».
Огласовка У:
تكتب тактубу «пишешь» > اكتب 'уктуб «пиши!»,
اكتبوا 'уктубу : «пишите!»,
اكتبا 'уктуба : «пишите оба!».
При этом начальная Хамза васлируется:
واكتبوا ва-ктубу: «и пишите!»,
اكتبوا تفضلوا тафаддалу:ктубу : «пожалуйста, пишите!»,
اكتبي تفضلي тафаддали:ктуби: «пожалуста, пиши!» (при обращении к женщине),
но: اكتبن تفضلن тафаддална-ктубна «пожалуйста, пишите!» (при обращении к женщинам). Нун не усекается, потому что следует не после долготы.
Примеры для производных пород
Для шестой:
تتناولون татана:валу:н «берете» > تناولوا тана:валу: «берите!».
Для восьмой
تحترم тахтариму «уважашь» > احترم 'ихтарим «уважай!»
Для четвертой:
تنقذ тункиз «спасаешь» > أنقذ 'анкиз «спасай!»
Пример стяжения долгого слога:
تنام тана:му «спишь» > نم нам «спи!», но: نامي на:ми: «спи!» (к женщине) ناموا на:му: «спите!».
تدوسون таду:су:н «нажимаете» > دوسوا ду:су: «нажимайте!», при دس дус «дави!».
В конце: تغني уганни: «поешь» > غن ганни «пой!», но: غنوا ганну: «пойте!»
Запрещениеоформляется с помощью отрицания لا ла: и с восстановлением показателя второго лица تـ та.
تنم لا ла:танам «не спи!», تكذبوا لا ла:такзибу: «не лгите!».
Имя الاسم
Имя в арабском языке имеет следующие грамматические категории
— род (мужской и женский):
كتاب кита:б «книга» (м. род),
كتابة кита:ба(х) «написание» (ж. род)
— число (единственное, двойственное, множественное):
رجل рагул «мужчина»,
رجلان рагула:ни «двое мужчин»,
رجال рига:л «мужчины»
— падеж (именительный, винительный, родительный):
رجل рагул(он) «мужчина»,
رجلا рагул(ан) «мужчину»,
رجل рагул(ин) «мужчины»
Здесь конечный Нун — показатель неопределенного состояния. На письме (кроме винительного падежа) он не обозначается и перед паузой не произносится. Не произносится и огласовка падежа. Падежы произносятся обычно только в ритуальной речи, но и там перед паузой они не произносятся. В разговорных языках падежей нет.
— состояние (определенное, неопределенное).
بيت бейт(ун) — «дом (какой-то)»
البيت — аль-бейт(у) «дом (этот)»
При употреблении артикля показатель неопределенности (конечный Н) снимается. Определенный артикль ассимилируется перед так называемыми солнечными согласными (теми, которые произносятся как и Лям с участием кончика языка), и вместо Л в этом случае произносится соответствующий согласный. Например: ал + рагул > ар-рагул «человек». На письме эта ассимиляция не отражается: الرجل
Двойственное числоимен образуется с помощью форманта а:ни (َان), в косвенном падеже ейни (َين), например:
يد «рука» > يدان йада:ни «руки» (две).
Множественное числоимен бывает правильными ломанным.
Правильное мн. число для лиц мужского родаобразуется с помощью форманта: у:на (ون), в косвенном падеже: и:на (ين), например:
مهندس мухандис «инженер»
مهندسون мухандису:на «инженеры» (в кос. падеже: مهندسين мухандиси:на «инженерам»)
Правильное мн. число для лиц женского родаи нелицобразуется с помощью форманта а:т (ات)
مهندسة мухандиса(x) «инженер» (ж.р.)
مهندسات мухандиса:т «инженеры» (ж.р.)
منارة мана:ра(т) «минарет»
منارات мана:ра:т «минареты»
ед. число | Модель мн. ч. | мн. число |
درس дарс «урок» | فعول | دروس дуру:с |
كتاب кита:б «книга» | فعل | كتب кутуб |
قلم калам «карандаш» | أفعال | أقلام ' акла:м |
مدرسة мадраса «школа» | مفاعل | مدارس мада:рис |
فرقة фирка «группа» | فعل | فرق фирак |
رجل рагул «мужчина» | فعال | رجال рига:л |
جناح гина:х «крыло» | أفعلة | أجنحة 'агниха |
Морфологическая детализация разновидностей имени (имя прилагательное, имя существительное и т. д.) проводится нечетко. В частности, любое прилагательное можно использовать как имя существительное, как в русском раненый, больной
Местоимения подразделяются на личные и указательные. Личные местоимения подразделяются на отдельные (местоимения именительного падежа) и местоимения слитные (местоимения косвенного падежа). Местоимения косвенного падежа употребляются слитно со словом (частицей, глаголом или именем), которое ими управляет
Отдельные | Слитные |
أنا 'ана: — я | ني (ي) ни: меня, мне ( и: ) |
أنت ' анта — ты | ك ка — тебя, тебе |
أنت 'анти — ты (ж. род) | ك ки — тебя, тебе |
هو хуа — он | ه ху — его, ему |
هي хийа — она | ها ха — ее, ей |
أنتما ' антума: — вы (оба) | كما кума: — вас, ваш, вам |
هما хума: — они (оба) | هما хума: — их |
هما хума: — они (обе) | هما хума: — их |
نحن нахну — мы | نا на : — нас, нам, наш |
أنتم 'антум — вы (м. род) | كم кум — вам, ваш, вас |
أنتن ' антунна — вы (ж. род) | كن кунна — вам (ваш, вас) |
هم хум — они (м. род) | هم хум — их |
هن унна — они (ж. род) | هن хунна — их |
Отдельные местоимения — это местоимения именительного падежа, слитные местоимения — местоимения косвенного падежа. Они занимают всегда синтаксически зависимые позиции.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: