LibKing » Книги » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Александр Драгункин - Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель)

Александр Драгункин - Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель)

Тут можно читать онлайн Александр Драгункин - Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание, издательство ООО «Умная планета», год 2006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Драгункин - Малый прыжок в английский за 115 минут  (Самоучитель)
  • Название:
    Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО «Умная планета»
  • Год:
    2006
  • ISBN:
    5-87852-???-?
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Александр Драгункин - Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель) краткое содержание

Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель) - описание и краткое содержание, автор Александр Драгункин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Абсолютно «другая», истинная грамматика современного английского языка.

Книга предназначена для всех изучающих и преподающих английский

Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Драгункин
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I knew (that) she + WOULD tell + him this.

[ ай нь ю у ðæт шьи wуд тэл хим ðис ]

И:

Я знаЛ , что она (ещё раньше) + сказала + ему это.

I knew she + HAD TOLD + him this.

[ ай нь ю у шьи хæд т о улд хим ðис ]

Мы знаЛи , что они + не заговорят + по-английски.

We knew they + WOULDN'T speak + English.

[ wи нь ю у ðэй wуднт спиик инглишь ]

Нам сказаЛи , что они + будут + голодны.

We were told (that) they + WOULD be + hungry.

[ w и w œ œ т о улд ðæт ðэй wуд бии х а нгри ]

Я сказаЛ , что я + не пойду + туда.

I said (that) I + WOULDN'T GO + there.

[ ай сэд ðæт ай wуднт г оу ð э э ]

Я надеялся , что + ему не скажут .

I hoped they + WOULDN'T tell him.

[ ай х о упт ðэй wуднт тэл хим ]

____________________

И для пущей убедительности вот Вам фраза из Дэвида Морэла (= автора « Первой крови »):

Here's the postcard I THOUGHT I WOULD never SEND

[ х и эз ðэп о усткаад ай θоот ай wуд н э вэ сэнд ]

«Вот открытка, (которую) я дума Л а , (что) никогда не ПОШЛЮ .

____________________

NB!

ОБНАДЁЖИВАЮЩИЙ НЮАНССКОРЕЕ ДЛЯ ИНФОРМАЦИИ,ЧЕМ ДЛЯ ДЕЙСТВИЯ.

Однако, если Вы говорите о чём-то общеизвестном или регулярно повторяющемся , то можно и не соблюдать «Правил согласования времён »:

I read that drinking IS not good for health.

[ ай рэд ðæт др и нкинг из нот гуд фоо хэли ]

Я читал , что пьянство не полезно для здоровья.

We didn't know what time the film usually BEGINS .

[ w и диднт н о у w о т тайм ðэф и лм ю ужьели биг и нз ]

Мы не зна л и во сколько обычно начина ет ся фильм.

ПРЕОБРАЗОВАНИЕ ПРЯМОЙ РЕЧИ В — КОСВЕННУЮ

Правила « Согласования/сочетания времён » действуют и при переводе « прямой » английской речи в « косвенную ».

Главным правилом в данном случае является обязательность для обеих частей предложения

стоять в одном и том же времени.

Однако есть и дополнительные 7 правил этого « перевода », не имеющие прямого отношения к английским « временам » и « конструкциям », и которые можно перечислить вкратце и пóходя, (чуть далее эти правила подтверждаются конкретными примерами):

1) Глагол «say» заменяется → на глагол « tell »

(то есть «say» → « tell »):

2) Запятые, кавычки и вопросительные знаки опускаются;

3) Субъектные местоимения (= субъекты )

и притяжательные местоимения (= « обязательные определители »)

заменяются соответственно смыслу;

4) Происходит следующая постоянная« замена » слов:

will → would

this → that

these → those

now → then

today → that day

yesterday → the day before

tomorrow → the next day

ago → before

here → there;

5) При необходимости « добавляются » слова

whether [ w э ðэ ] (или if [ иф ]) = «… ли …»;

6) В повелительном наклонении

глагол в 1-й(= в словарной ) форме заменяется → на глагол с частицей « to …»

7) Запрещающая частица « Don't …»

заменяется → на простое отрицание « not »

Последние 2 пункта можно свести к простой замене « Don't » → « not to »

ПРИМЕРЫ:

She said to me: → She told me (that)

«We will leave → we would leave

tomorrow » the next day

They asked us: → They asked us + whether (или: if )

« Have youwe had

read the book?» = read the book.

You asked me: = You asked me

«Where = where

do youI

go ?» → went .

He said to her: → He told her

« Cometo come

to me !» → to him .

She said to me: → She told me

« Don'tnot to

kiss her!» = kiss her.

____________________

РЕКОМЕНДАЦИЯ

ПО ДОСТИЖЕНИЮБЫСТРОГО РЕЗУЛЬТАТА.

ОТВЕЧАЙТЕ темже, ЧЕМСПРАШИВАЮТ (либо в утвердительной , либо в отрицательной форме ):

DO you know him? YES , I DO ! NO , I DON'T !
DOES she know him? YES , she DOES ! NO , she DOESN'T !
DID they write this? YES , they DID ! NO , they DIDN'T !
WILL they come? YES , they WILL ! NO , they WON'T !
CAN she do this? YES , she CAN ! NO , she CANNOT !
HAVE you a friend? YES , I HAVE ! NO , I HAVEN'T !
HAS she a book? YES , she HAS ! NO , she HASN'T !
HAD they any money? YES , they HAD ! NO , they HADN' T !
WILL we have a lunch? YES , we WILL ! NO , we WON'T !
IS our cat there? YES , it IS ! NO , it ISN'T !
WERE our cats there? YES , they WERE ! NO , they WEREN'T !
WILL our cats be there? YES , they WILL ! NO , they WON'T !

НО:

DON'T you read it? YES, I DO ! NO , I DONT !
ISN'T she there? YES , she IS ! NO , she ISN'T !
WON'T you come? YES , I WILL ! NO , I WON'T !
CAN'T they play? YES , they CAN ! NO , they CAN'T !

и т. д.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Драгункин читать все книги автора по порядку

Александр Драгункин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель) отзывы


Отзывы читателей о книге Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель), автор: Александр Драгункин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img