Николай Вашкевич - Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания
- Название:Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Вашкевич - Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания краткое содержание
Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вспомним древнеегипетскую фреску о сотворении мира, что было на ней вместо глобуса? Напомню, там был бог Земли Йеб (шестерка), а вместо указки — вздыбленный фаллос. А вместо Урании — Нут, египетская богиня неба, рождающая звезды. Вот в таком качестве Урания вполне желанная гостья вакхических оргий. Ведь ее изображение — пролаз с нашей фрески, с той ее части, где рассказывается о сексе (вспомним созвучие six-sex).
Слово музыкафилологи возводят к греческому mousikh подразумевается texnh собственно «искусство муз». Мыслящего человека должно смущать это «подразумевается». Тем более, если он знает, что среди муз не было ни одной из коз, кто бы покровительствовал бы музыке. Надо полагать, что козлы, спутники Диониса, и на самом деле дергались (сравни корни ДРГ и ТРГ) под музыку. Но это была настолько примитивная музыка, вроде современной, что вряд ли имела право называться музыкой. Да и много ли пьяному надо? Ноги сами выбивают ритм.
На мой взгляд музыка связана не только с культом Диониса. Это видно хотя бы из того, что музыка как явление имеет своим началом человеческую речь. Это заключение можно сделать из этимологии этого слова. Музыкатого же корня, что и язык, зык, звук. Однако как мне ни хотелось разъединить муз и музыку, а не удается: в обратном прочтении корень ЗК все равно дает коз, т. е. муз.
Буквально слово музыкаозначает: «дающая звук». Если до сих пор никому в голову не приходило сближать эти слова, так по чистому недоразумению. Первый слог здесь отражает аффикс причастия действительного залога так называемой четвертой породы арабской грамматики. Сейчас русским языком эта грамматика утрачена, но ее следы сохранились во множестве. Первый М в русских словах часто оказывается некорневым. Из уже рассмотренных — это молот(родственно латы), масленица (от солнца, не от масла).
Человеческая речь изначально содержит в себе мелодическую составляющую. Эта составляющая отражает эмоциональное состояние человека и используется не только для выражения таких состояний как, скажем, радость, гнев, угрозу, сомнение со всеми многочисленными их оттенками, но и различает вопрос, утверждение, отрицание, согласие. Мелодия в языке — это движение тона в пределах слога или его пошаговое изменение от слога к слогу. Так что изначально мелодия квантована речевыми слогами, составляющими человеческую речь. Речевая мелодия в своем базовом содержании универсальна для всех языков мира. Ее понимают даже животные. Что там животные, если этот язык понятен даже растениям, о чем знают опытные огородники и ученые экспериментаторы. Музыка речи — это та часть языковых знаков, которая является общим как для сознания, так и подсознания. По этой причине музыка в целом ряде случаев оказывается более эффективным орудием воздействия на психику, чем слова. Это объясняется также тем, что движение тона (мелодия) и ритм в отличие от слов не блокируются перегородкой, существующей между сознанием и бессознательным, то есть между оперативными и системными файлами мозга.
Мелодиятоже — слово не греческое, а исконно русское. Оно того же корня, что и русское слово лад. Здесь как и в слове музыкапервый М не корневой, а аффикс. Это — показатель причастия страдательного от русского лад, так что мелодия— это есть то, что упорядочено по ладу.
Ладтоже слово исконно русское. Оно того же корня, что и такие русские слова как ладно, ладушки, а также имена исконно славянских божеств Ладои Лада. Эта божественная пара считалась покровителями семейного лада, согласия, гармонии, богами плодовитости. Вот уже в этом качестве их имена восходят к арабскому корню ولد ВЛД «родить», от которого в арабском والد ва:лид «отец» и والد ة ва:лида «мать». В двойственном числе: ان والد ва:лида:н «родители». Если образовать от этого корня причастия усиленные в мужской и женской форме, получим соответственно د ولا валла:д и ة د ولا валла:да . По-видимому, наши Ладо и Лада отражают именно эти последние формы, а в своем старшем значении передают значение «родители», так сказать, «папа и мама». Корень нам знаком и по слову люди, люд, что есть причастие страдательное, ср. его синоним народ.
Корень неплохо отражается и в германских языках, например в такой известной всему миру паре слов, как леди, и лорд (по-английски звучит лод ), в котором, пусть и в искаженном виде, отражается основная функция женщины и главенствующая функция мужчины, как виновников события рождения человека. Мы можем видеть этот корень и в английском load «груз, бремя, тяжесть». В английском связь этого слова с функцией женщины носить плод затемнена, поскольку слово больше применимо к судну, чем к женщине. Но и в нашем языке в этом затемненном виде мы встречаемся с этим корнем в слове ладья, лодка, уже не обязательно груженая, но способная нагрузиться как женщина.
Но вернемся все же к музыке. Из вышеприведенного краткого этимологического обзора следует, что значение гармонии, согласия корень ВЛДприобрел на русской почве. Именно его русское осмысление привело к образованию музыкальных терминов лади мелодия. Например, в русском нет ни значения «объедаться», ни значения «разбавлять вино», как в английском, а в английском нет и намека на «согласие», как в русском. Нет значения согласия, гармонии и в арабском, где далее значения рождения дело не идет, если не считать генерализации значения «родить» до общего понятия «создавать», ср. русское сладитьв смысле изготовить, сделать.
То же можно сказать и о термине музыка. В арабском слово موسيقى му:си:к#а: по своей морфологической структуре явно не свое. Это заимствование из греческого, как считают сами арабы. И это правильно, поскольку арабский корень زعـق ЗЪК означает просто «кричать», корень زيق ЗЙК — «скрипеть». Ни один, ни второй не доходит до обозначения чего-либо музыкального или языкового. Есть, правда, в арабском слово زيق зи:к «струна». Но слово это повисает в воздухе. Арабские грамматисты не могут отнести его к какому-либо арабскому корню, что говорит о заимствованном характере слова. В то же время в русском языке слова музыка, язык, звук, зыкобразуют логическую последовательность, берущую начало, как и все русские слова, в арабских корнях и показывающую, что именно добавили русские к исходным значениям.
Музыкальный термин нотатоже из русского. Огласовка О (У) в русском означает страдательность или инструмент. Ср. делить и доля. Как известно, ноты отличаются друг от друга степенью натяжения струны. Читайте слово наоборот, получите слово тон, производное от русского тянуть , буквально: «натянутый», или «результат натяжения» (струны). В латыни по ошибке это слово спутано со словом, имеющим значение «знак» по причине близости понятий нота и знак.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: