Альберт Хорнби - Конструкции и обороты английского языка
- Название:Конструкции и обороты английского языка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АО “Буклет”
- Год:1992
- Город:М.
- ISBN:5-85603-008-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альберт Хорнби - Конструкции и обороты английского языка краткое содержание
Эта книга предназначена для изучающих английский язык и может быть использована учащимися в средних и высших учебных заведениях и лицами, самостоятельно занимающимися языком, в качестве учебного пособия. Для удобства пользования книгой прилагаются предметный указатель и указатель слов.
Предлагаемые многочисленные образцы синтаксических построений свойственны английской речи, общепонятны и необходимы. Таблицы и схемы, систематизирующие употребление глаголов, существительных, прилагательных и наречий, удобны для “подстановочных” упражнений, т. е. дают возможность составить множество предложений, разнообразных по содержанию и не просто грамматически правильных, а “идиоматичных”, звучащих естественно. Особенно полезны таблицы, иллюстрирующие употребление наречий и определений, т. е. местоимений, числительных и других слов, способных заменять артикль при имени существительном.
В этой книге обобщен богатый материал для самостоятельной работы над языком тем, кто уже овладел его основами: таблицы позволяют тренироваться в составлении разнообразных предложений, а указатели обеспечивают возможность проверки того, как следует употреблять пятьсот особенно часто встречающихся слов.
Конструкции и обороты английского языка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Они были в нерешительности, (следует им) отправляться или нет.
3. Не is doubtful (about) whether he can afford it.
Он не уверен, может ли позволить себе это.
4. Is your father aware (of) how you’ve been behaving during his absence? *
Знает ли ваш отец о том, как вы вели себя в его отсутствие?
5. We felt curious (as to) how he would receive the suggestion.
Нам было интересно узнать, как он воспримет это предложение.
6. I am ignorant (of) whom I have the honour to address.
Я не знаю, с кем имею честь разговаривать.
7. I’m not sure why he wants it.
Я не знаю наверное, зачем ему. это.
8. We were worried about where you had got to.
Мы беспокоились о том, куда вы делись.
9. Be careful how you cross the street.
Будьте осторожны, переходя улицу.
10. He’s very fussy (about) how his meals are cooked.
Он очень привередлив в отношении (того, как ему готовят) кушанья.
11. I’m not quite sure how to do it (how it is done).
Я не уверен в том (не знаю наверное), как это надо делать (как это делается).
ПРИМЕЧАНИЯ
(5) Перед придаточным предложением вместо предлога about можно употребить as to или concerning, во лучше обойтись совсем без предлога.
(6) Сравните с употреблением (опущением) предлога после прилагательного sure в следующих примерах.
I’m not quite sure of that.
Я не вполне уверен в этом.
I’m not quite sure whether he’s still here.
Я не вполне уверен, здесь ли он еще.
§ 85. Следующие примеры иллюстрируют употребление прилагательных glad, sorry, sure, anxious, careful во всех трех конструкциях с прилагательными.
ПК 1 Г:
I shall be glad to have your help.
Я буду рад вашей помощи.
ПК 2:
I shall be glad of your help.
Я буду рад вашей помощи.
ПК 3:
I’m glad (that) you can help me.
Я рад, что вы можете помочь мне.
ПК 1 Б:
I’m sorry to hear (that) your brother failed in his exams.
Я огорчен тем, что ваш брат не выдержал экзамены.
ПК 2:
I’m sorry about your brother’s failure in his exams.
Я огорчен тем (сожалею о том), что ваш брат не выдержал экзамены.
ПК 2:
I’m sorry for your brother.
Я огорчен за (мне жаль) вашего брата.
ПК 3:
I’m sorry (that) your brother failed in his exams.
Я огорчен тем (мне жаль), что ваш брат не выдержал экзамены.
ПК 1 Б:
He’s sure to come.
Он непременно придет.
ПК 2:
Are you sure about (или of) that?
Вы уверены в этом?
ПК 3:
I’m not sure (about) where this ought to go.
Я не знаю (не уверен), куда это надо положить.
ПК 1 Б:
Harry is anxious to start early.
Гарри хочет отправиться пораньше.
ПК 1 Б:
We’re anxious for Harry to start early.
Мы очень хотим, чтобы Гарри отправился пораньше.
ПК 2:
They will be anxious for news of your arrival.
Они будут с нетерпением ожидать известий о вашем прибытии.
ПК 2:
They’re anxious about their daughter’s health.
Они беспокоятся за здоровье своей дочери.
ПК 3:
I’m anxious that he should come.
Я хочу, чтобы он пришел.
ПК 1:
Be careful not to let that vase fall.
Будьте осторожнее, чтобы не уронить эту вазу.
ПК 2:
Be careful with that vase.
Будьте осторожнее с этой вазой.
ПК 3:
Be careful (that) you don’t drop that vase.
Будьте осторожнее, чтобы вы не уронили эту вазу.
ОПРЕДЕЛИТЕЛИ
(DETERMINATIVES)
§ 86а. Значение определителей(см. § 75) можно найти в словаре. Настоящий раздел посвящен главным образом порядку слов и содержит соответствующие схемы и таблицы.
Определители употребляются с именами существительными. Существительные подразделяются на имена собственные (Proper Nouns, например, London, John) и нарицательные (Common Nouns, например, town, boy), среди которых выделяют вещественные(Material Nouns, например, wood, bread), отвлеченные (Abstract Nouns, например, truth, beauty, goodness), а также собирательные (Collective Nouns, например, crowd, flock). Эти термины бывают полезны в некоторых случаях, но они не нужны при рассмотрении того, какие определители как сочетаются с существительными. Для наших целей достаточно разбить все существительные на две основные группы: существительные исчисляемые (например, books, pens, apples) и существительные неисчисляемые (например, bread, traffic, nonsense, knowledge).
Многие существительные принадлежат к обеим группам, т. е. в одном из своих значений являются исчисляемыми, в другом — неисчисляемыми. Так, в предложении How many times have you been absent this term? Сколько раз вы отсутствовали в этом семестре? существительное time значит раз , оно — исчисляемое. Но в предложении How much time did you spend on your homework? Сколько времени, вы потратили на приготовление своего домашнего задания? оно значит время , т. е. является неисчисляемым. Эти различия в употреблении существительных отмечаются в некоторых словарях.
Определители much и many, если перед ними нет how или too, употребляются в отрицательных и вопросительных предложениях, а в утвердительных предложениях обычно не встречаются. Там употребляются сложные определители того же значения: a lot (of), a large number (of), a large amount (of), a (large) quantity (of), plenty (of).
Таблица № 70
Употребление определителей с исчисляемыми существительными.
There are; We have | some; no; several; a few; two or three; many | (more) | books | in the next room. |
a lot; lots; plenty | more | |||
plenty of; a lot of; a large number of; enough |
В соседней комнате (у нас) (есть) несколько, немного, много, множество, куча, масса, большое количество, больше, гораздо больше, намного больше, достаточно книг, (две-три книги), (нет книг).
Таблица № 71
Употребление определителей с исчисляемыми существительными и местоимениями (между определителем и определяемым словом находится предлог of).
I should like | some; several; a few; two or three; many | (more) of | these…; those…; these small apples; those red apples; your best apples |
a lot; lots; plenty | |||
a few |
Мне бы хотелось несколько, немного, два-три, побольше, много, немного (из) этих (тех, ваших…) яблок.
Таблица № 72
Употребление определителей с неисчисляемыми существительными.
There is; We have | some; no; (not) much | (more) | tea; bread; sugar | in the storeroom |
a great deal; a good deal; a lot; lots; plenty | more | |||
a lot of; a large quantity of; plenty of; (not) enough |
В кладовой (у нас) есть некоторое количество, много, немного, очень много, достаточно, недостаточно (нет) чаю, сахару, хлеба.
Таблица № 73
Употребление определителей с предлогом of перед неисчисляемыми существительными и местоимениями.
I should like | some; no; much | more of | this; that; the brown flour; your white flour |
a little; a good deal; a lot; plenty |
Я хотел бы еще немного, еще много, побольше, гораздо больше (я больше хочу) этого (того, ржаной муки, вашей пшеничной муки).
ПРИМЕЧАНИЯ
В отрицательных и вопросительных предложениях, а также в предложениях, выражающих сомнение, вместо some обычно употребляется any. Употребление some в вопросе обычно предполагает утвердительный ответ.
Aren’t there some more books in the next room? (Yes, there are.)
Нет ли еще книг в соседней комнате? (Да, есть.)
Сравните:
Are there any more books in the next room?
Есть ли еще какие-нибудь книги в соседней комнате?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: