Альберт Хорнби - Конструкции и обороты английского языка

Тут можно читать онлайн Альберт Хорнби - Конструкции и обороты английского языка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство АО “Буклет”, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Конструкции и обороты английского языка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АО “Буклет”
  • Год:
    1992
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-85603-008-7
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Альберт Хорнби - Конструкции и обороты английского языка краткое содержание

Конструкции и обороты английского языка - описание и краткое содержание, автор Альберт Хорнби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эта книга предназначена для изучающих английский язык и может быть использована учащимися в средних и высших учебных заведениях и лицами, самостоятельно занимающимися языком, в качестве учебного пособия. Для удобства пользования книгой прилагаются предметный указатель и указатель слов.

Предлагаемые многочисленные образцы синтаксических построений свойственны английской речи, общепонятны и необходимы. Таблицы и схемы, систематизирующие употребление глаголов, существительных, прилагательных и наречий, удобны для “подстановочных” упражнений, т. е. дают возможность составить множество предложений, разнообразных по содержанию и не просто грамматически правильных, а “идиоматичных”, звучащих естественно. Особенно полезны таблицы, иллюстрирующие употребление наречий и определений, т. е. местоимений, числительных и других слов, способных заменять артикль при имени существительном.

В этой книге обобщен богатый материал для самостоятельной работы над языком тем, кто уже овладел его основами: таблицы позволяют тренироваться в составлении разнообразных предложений, а указатели обеспечивают возможность проверки того, как следует употреблять пятьсот особенно часто встречающихся слов.

Конструкции и обороты английского языка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Конструкции и обороты английского языка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альберт Хорнби
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В вежливых вопросах относительно планов и намерений употребляется будущее длительное. Сравните:

Are you staying in London long?

Вы долго пробудете в Лондоне? (Речь идет просто о будущем.)

Are you going to stay in London long?

Вы намерены (собираетесь) пробыть в Лондоне долго? (Главное – каково ваше желание, намерение.)

Shall (will) you be going to the party?

Вы собираетесь идти на этот вечер? (Вежливый вопрос.)

§ 113в. Говоря о намеченных и запланированных действиях, пользуются также простым настоящим временем. Обычно в таких случаях присутствуют обстоятельственные слова, указывающие на будущее время.

I leave for Berlin on Saturday.

Я уезжаю в Берлин в субботу.

The "Queen Mary" sails for New York on Monday afternoon.

Пароход “Королева Мария” отплывает в Нью-Йорк в понедельник днем.

Is it this evening that we dine at the Whites?

Мы именно сегодня вечером обедали у Уайтов?

When do the school holidays begin?

Когда начнутся школьные каникулы?

When does your father get back from his journey round Nigeria?

Когда ваш отец возвращается (возвратится) из путешествия по Нигерии?

§ 113г. Для выражения действий, исполнение которых определено, намечено по плану, соглашению, договоренности, пользуются сочетанием личных форм глагола be с инфинитивом.

We are to be married in May.

Мы поженимся в мае (это решено).

Jim and Mary are to meet us at the station.

Джим и Мэри должны встретить нас на станции.

The new building is to be ten stories high.

Новое здание должно быть десятиэтажным.

Перфектный инфинитив, следующий за глаголом be, показывает, что, хотя действие было намечено, оно не совершилось.

We were to have been married in May but had to postpone the marriage until June.

Мы собирались пожениться в мае, но вынуждены были отложить свадьбу до июня.

Таким же образом, т. е. с помощью сочетания be с инфинитивом, выражают также действия, которые должны обязательно осуществиться в результате приказания или просьбы, высказанных третьим лицом. (См. § 36д, таблицу № 68 и § 109ж.) Для выражения дружеского соглашения эта конструкция употребляется только в тех случаях, когда не может возникнуть недоразумения относительно смысла предложения (см. последний пример выше). Сравните:

He is leaving at eight o’clock this evening.

Он уезжает сегодня вечером в восемь часов.

Не it to leave at eight o’clock this evening.

Он должен уехать сегодня в восемь часов вечера.

Во втором предложении говорится о действии, совершаемом по обязанности или по приказу.

ОБЯЗАННОСТЬ И НЕОБХОДИМОСТЬ

(OBLIGATION AND NECESSITY)

§ 114а. В английском языке есть много способов выражения обязанности и необходимости. Проще всего пользоваться словами соответствующего значения: глаголами oblige, compel, существительными obligation, compulsion, need, necessity, прилагательными obligatory, compulsory, needless, necessary, unnecessary.

In most countries the law obliges parents to send their children to school.

В большинстве государств закон обязывает родителей посылать детей в школу.

Is attendance at school obligatory?

Посещение школы обязательно?

If, through carelessness, someone damages your bicycle he is under a legal obligation to pay the cost of repairs.

Если кто-нибудь сломает по небрежности ваш велосипед, он обязан по закону уплатить стоимость ремонта.

Не was compelled by illness to give up his studies.

Ему пришлось бросить ученье из-за болезни.

A defeated enemy usually signs a treaty under compulsion.

Разбитый противник подписывает обычно мирный договор по принуждению.

Military service is compulsory in many countries.

Во многих странах военная служба является обязательной.

There is no necessity (It is not necessary) for you to do that.

Вам нет никакой необходимости (Вам не нужно) делать это.

Is there any need for haste?

Нужно ли спешить?

Needless to say…

Само собой разумеется… (Нечего и говорить, что…)

§ 114б. Понятие обязанности и необходимости выражается также при помощи глаголов must, ought to, should, have to и be to. Отсутствие необходимости выражается посредством have not to и need not.

§ 114в. Must является недостаточным глаголом. Он может выражать обязанность в настоящем и будущем времени. Обязанность в прошлом глагол must может выражать только в косвенной речи [36] Автор имеет здесь в виду употребление глагола must в придаточных дополнительных предложениях косвенной речи, когда сказуемое главного предложения стоит в прошедшем времени. . За исключением косвенной речи, обязанность в прошлом глагол must передавать не может. (См. ниже – об употреблении have to.)

You must do as you are told.

Вы должны делать так, как. вам говорят (что вам велят).

Не said they must do as they were told.

Он сказал, что они должны делать так, как им сказали (то, что им велели).

Soldiers must obey orders without question.

Солдаты должны подчиняться приказам беспрекословно.

Must you go so soon? Yes, I must.

Вам уже (так скоро) надо уходить? Да, приходится.

As he had broken my watch he agreed that he must pay the cost of the repairs.

Поскольку он сломал мои часы, он признал, что должен уплатить стоимость починки.

On the other side of the wood there was a field that he must (= had to) cross.

По другую сторону леса было поле, которое ему нужно было (приходилось) пересечь ,

Candidates must (= are required to) answer at least five out of the ten questions.

Кандидаты должны ответить, по крайней мере, на пять вопросов из десяти.

О must not см. §109 к.

§ 114г. Отсутствие обязанности или необходимости можно выразить посредством need not (need hardly, need scarcely) и конструкций с существительным need и прилагательным needless.

Must you go so soon? No, I need not go yet.

Вам уже (так скоро) надо уходить? Нет, пока еще не надо.

Не didn’t need to be reminded about it. (= It wasn’t necessary to remind him about it.)

Ему не нужно было напоминать об этом. (Не было необходимости напоминать ему об этом.)

I need hardly tell you… (= It is hardly necessary for me to tell you…)

Мне вряд ли надо говорить вам… (Навряд ли необходимо говорить вам…)

You needn’t have hurried. (There was no need (no necessity) for you to hurry – although, in fact, you did hurry.)

Вам не следовало (не к чему было) спешить. (Не было необходимости (никакой нужды) спешить, а вы спешили.)

I didn’t need to hurry. (It was not necessary for me to hurry – and, in fact, I did not hurry.)

Мне не ну ясно. было спешить. (Мне не было нужды, торопиться, и я не торопился.)

Need we tell him about it? (Is there any need for us to tell him? Are we obliged to tell him? Is it necessary for us to tell him?)

Нужно ли нам говорить ему об этом? (Обязаны ли мы, следует ли нам, есть ли необходимость говорить ему об этом?)

There is no need for you to hurry.

Вам нет никакой необходимости спешить.

Needless (It is needless) to say, we shall refund any expenses you may incur.

Нечего и говорить, что мы оплатим любые ваши расходы.

О различном употреблении глагола need см. § 8.

§ 114д. Для выражения обязанности и необходимости часто употребляется have to. В утвердительной и вопросительной формах настоящего времени этот глагол имеет то же значение, что глагол must. Отсутствие обязанности иногда выражается отрицательными формами have not to или do not have to, но чаще при помощи need not.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Альберт Хорнби читать все книги автора по порядку

Альберт Хорнби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Конструкции и обороты английского языка отзывы


Отзывы читателей о книге Конструкции и обороты английского языка, автор: Альберт Хорнби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x