Елена Маринова - Больные вопросы родной грамматики: учебное пособие

Тут можно читать онлайн Елена Маринова - Больные вопросы родной грамматики: учебное пособие - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Больные вопросы родной грамматики: учебное пособие
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9765-1318-1, 978-5-02-037726-4
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Елена Маринова - Больные вопросы родной грамматики: учебное пособие краткое содержание

Больные вопросы родной грамматики: учебное пособие - описание и краткое содержание, автор Елена Маринова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книге собраны ответы на вопросы, которые задавались автору как лингвисту на портале для журналистов «Живое слово». Материал изложен просто, доступно, но остается при этом в рамках строгой научности. Формат книги сохранил форму работы автора на портале «Живое слово»: вопрос – ответ. Тематически близкие «вопросы – ответы» объединены внутри каждого раздела в небольшие рубрики.

Книга рассчитана на широкого читателя, в том числе такого, который давно окончил школу и плохо помнит даже падежи.

Больные вопросы родной грамматики: учебное пособие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Больные вопросы родной грамматики: учебное пособие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Маринова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Во-вторых, одним из факторов, влияющих на изменение ударение в слове, является аналогия: похожие в чём-то внешне слова начинают «подводиться» под одну схему Сейчас, например, меняется ударение в слове «бАрмен» (так оно произносится согласно норме). Произносят чаще «бармЕн» – по аналогии со словами спортсмен, яхтсмен, шоумен и др.

Наконец, изменчивость русского ударения может быть связана с процессом вторичного заимствования (это фактор действует, естественно, только в сфере иноязычных слов). Слово может заимствоваться дважды, из разных источников, и ударение может сместиться под влиянием «свежего», вторичного заимствования. Так, слово планёр долгое время произносилось с ударением на последнем слоге, поскольку слово было заимствовано из французского языка; аналогично (с ударением на последнем слоге) произносили примерно до конца XX в. и слово колледж. Откуда появились варианты этих слов – плАнер, кОлледж ? Из английского. Ударение поменялось под влиянием другого языка, ставшего вторичным источником для заимствования.

Вот такие истории.

♦ Читаю строчки моего любимого стихотворения А.С. Пушкина:

Я не ропщу о том, что отказали боги
Мне в сладкой участи оспоривать налоги…

Является ли произношение «оспоривать» с современной точки зрения нормативным?

ОТВЕТ. В современном русском языке форма глагола оспоривать считается уже устаревшей. Сейчас мы скажем оспаривать , без всяких вариантов.

Существуют ли в современной речи подобные варианты, различающиеся ударными гласными корня? Да, к вариантам типа оспоривать – оспаривать относятся также узаконивать и уза-канивать, сосредоточивать и сосредотачивать, обусловливать и обуславливать. Каким же образом современная норма регулирует выбор вариантов в этих парах?

Норма «диктует» нам произносить узаконивать , рекомендует предпочитать сосредоточивать (вариант сосредотАчивать допускается в неофициальной речи) и узаконивает оба варианта как правильные обуслАвливать и обусловливать.

Что касается пушкинских стихов, некоторые архаичные формы только подчёркивает нестареющую ценность подлинного искусства.

Никому
Отчёта не давать, себе лишь самому
Служить и угождать; для власти, для ливреи
Не гнуть пи совести, ни помыслов, пи шеи…
Вот счастье! вот права…

А.С. Пушкин «Не дорого ценю я громкие права…»

(«Из Пиндемонти»). 1836 г.

♦ Когда произносится «в свЯзи», когда – «в связИ»?

ОТВЕТ. Начнём с очевидных вещей.

Сбой в свЯзи или В их свЯзинет ничего предосудительного. Слово связь выступает как существительное.

Вспомнить прошлое в связИс юбилеем. В этой связИхочется вспомнить… Здесь перед нами два устойчивых сочетания. Первое (в связи с) является предлогом. Второе похоже на наречное выражение. Оно возникло на базе предлога в связи с. Какое-то время считалось даже неправильным. Но современные словари, например академический «Орфоэпический словарь русского языка» под редакцией Р.И. Аванесова, приводит выражение в этой связи на правах нормативного. Напомним только, что оба устойчивых выражения стилистически окрашены – тяготеют к книжной деловой речи. В ситуации неофициального общения они воспринимаются как канцеляризмы (неуместные обороты делового стиля).

«Орфоэпический словарь» даёт ещё одно устойчивое выражение: быть/находиться в связи с кем-нибудь (т. е. в сожительстве). И в этом случае ударение падает на последний слог: в связИ.

Интересны случаи, когда от ударения в сочетании в связи зависит смысл высказывания. Например:

Мы рассматриваем философию И.А. Ильина в свЯзи с его литературной критикой.

Мы рассматриваем философию ИЛ. Ильина в связИ с его литературной критикой.

В первом случае акцент делается на том, что является объектом рассмотрения (связь философии с литературной критикой). Во втором предложении подчёркивается скорее причина того, почему объектом рассмотрения оказывается философия. Смыслы предложений разные. А выражено это всего лишь одним ударным звуком (вот пример гибкости нашего языка!).

И если в устной речи эти смыслы можно выразить интонацией, ударением, то в письменной речи надо позаботиться о том, чтобы специальными средствами снять двусмысленность речи.

♦ Как правильно пишется и произносится слово «асимметрия»?

ОТВЕТ. Произносится с ударением на предпоследнем слоге – асимметрИя .

Согласно «Орфоэпическому словарю русского языка» под редакцией Р.И. Аванесова, не рекомендуется ставить ударение на третий слог: асиммЕтрия – это неправильно!

Что касается написания этого слова, отмечу, что мне неоднократно приходилось встречать орфографическую ошибку в нём. Почему-то пишут нередко так: ассимметрия .

Это, конечно, неправильно. Нет никакой необходимости писать двойную «с», потому что начальная «а» является здесь приставкой (греческого происхождения) со значением отрицания: асимметрия = а + симметрия. Ср.: аморальный, аномальный, аполитичный, атеизм (букв. безбожие), аморфный (букв. бесформенный) и т. п.

Слово симметрия, согласно норме, произносится двояко: симмЕтрия и симметрИя.

♦ В учебнике «Родная речь» для учащихся 2-го класса ребят просят запомнить произношение слова «хвоя». Даётся такое ударение: «хвоЯ». Правильно ли это?

ОТВЕТ. Нет, это неправильный вариант. Скорее всего, допущена опечатка. В академическом «Орфографическом словаре русского языка» под редакцией Р.И. Аванесова норма ударения в этом слове отражена так:

Хво́я, хво́и! не рекомендуется хвоЯ.

♦ Как правильно поставить ударение «во первых строкАх» или «стрОках»?

ОТВЕТ. В формах множественного числа этого слова ударение ставится (в косвенных падежах) на окончании: строкАм, в строкАх. Ударение на корне допускается в разговорной неофициальной речи ( стрОкам ).

♦ В школе нас учили говорить «стрОчная буква». Но вот недавно в одной из передач по радио прозвучало «строчнАя». Как правильно?

ОТВЕТ. СтрОчная возможно только в разговорной речи. В соответствии с литературной нормой правильно говорить строчнАя.

♦ Как правильно в «стЕнах университета» или «в стенАх»?

ОТВЕТ. Нормативный вариант: в стенАх (университета), в четырёх стенАх. Рекомендуется также произносить зА стену (держаться), лезть нА стену, как Об стену горох.

♦ Как правильно сказать: «в запАсниках Эрмитажа» или «в запасникАх»?

ОТВЕТ. Правильно сказать: в запАсниках Эрмитажа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Маринова читать все книги автора по порядку

Елена Маринова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Больные вопросы родной грамматики: учебное пособие отзывы


Отзывы читателей о книге Больные вопросы родной грамматики: учебное пособие, автор: Елена Маринова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x