Елена Маринова - Больные вопросы родной грамматики: учебное пособие
- Название:Больные вопросы родной грамматики: учебное пособие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9765-1318-1, 978-5-02-037726-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Маринова - Больные вопросы родной грамматики: учебное пособие краткое содержание
В книге собраны ответы на вопросы, которые задавались автору как лингвисту на портале для журналистов «Живое слово». Материал изложен просто, доступно, но остается при этом в рамках строгой научности. Формат книги сохранил форму работы автора на портале «Живое слово»: вопрос – ответ. Тематически близкие «вопросы – ответы» объединены внутри каждого раздела в небольшие рубрики.
Книга рассчитана на широкого читателя, в том числе такого, который давно окончил школу и плохо помнит даже падежи.
Больные вопросы родной грамматики: учебное пособие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В XX в. за этими словами закрепились те употребления, в которых они обозначают выставку или фестиваль независимо от экспонируемых объектов. Устоялось и написание слов – пишут преимущественно биеннале, хотя академический «Русский орфографический словарь» даёт и равноправный вариант бьеннале [РОС]. Осталась лишь одна проблема – какого рода эти существительные?
Казалось бы, нет ничего проще, как руководствоваться правилом грамматики, согласно которому несклоняемое неодушевлённое существительное «приобретает» средний род (сравним: пюре, карате, турне, и т. д.). И действительно, средний род у этих слов возможен. Вот пример: «Поволжское биеннале» – название традиционной выставки. Однако чаще всего слово биеннале употребляется как существительное женского рода: архитектурная биеннале, мебельная биеннале, венецианская биеннале. Женский род биеннале и триеннале признали и словари (РОС, например).
Почему же правило не сработало? По-видимому, в этом случае сильнее оказалась аналогия, и род заимствованного слова говорящие «подстроили» под род слова-аналога, т. е. под женский род слова выставка. Подобным образом аналогия распорядилась и по отношению к слову евро : это слово мужского рода, что противоречит правилу, но соответствует роду соотносительных слов (рубль, доллар).
♦ В одном из номеров «Коммерсантъ-Daily» читаю: «М. – чистый вамп, девушка, у которой всегда все в порядке: при некоторой заведомой скользкости самой идеи ее передачи ей удается сохранить дистанцию и разумную агрессивность». «Чистый» или всё-таки «чистая вамп»? Какого рода это слово?
ОТВЕТ. Если посмотреть, как отражают род этого слова толковые словари, то можно заметить разнобой. Так, в «Толковом словаре русского языка» (1935 г.) под редакцией Д.Н. Ушакова слово вамп в значении ‘амплуа хищной красавицы в кино’ зафиксировано с пометой «мужской род» [С.-Уш.]. В Большом Академическом словаре (1992 г.) оно даётся (уже в ином значении – ‘о женщине-обольстительнице, играющей роковую роль в жизни мужчины’) с пометой «женский род» [БАС]. В «Толковом словаре иноязычных слов» Л.П. Крысина (1998 г.) слово отнесено к существительным мужского рода (Она настоящий вампХ) [ТСИС].
Если же провести наблюдение (что мы и сделали) над тем, как это слово используется в СМИ, то можно заключить: вамп употребляется в подавляющем большинстве случаев как существительное женского рода. Слово вамп реализуется как существительное женского рода в следующих контекстах: демоническая, роковая, прирождённая, провинциальная, грациозная, томная, совершеннейшая, эффектная, великолепная, загадочная, экзистенциально-психоделическая, безжалостная, подмосковная, польская, реактивная, шизофреническая, американская, голландская, русская вамп и др.
Таким образом, за последние два десятилетия слово вамп закрепилось в современной русской речи как существительное женского рода, что вполне логично, поскольку оно обозначает лицо исключительно женского пола. Варьирование этого слова по роду сходит на нет. Редкие случаи типа она чистый вамп , возможно, объясняются тем, что для некоторых говорящих вамп воспринимается как усечённое вампир.
♦ «Мой тапок (тапочек)» или «моя тапка (тапочка)»?
ОТВЕТ. Формы единственного числа от слов тапки, тапочки относятся к существительным женского рода:ТАПКА, ТАПОЧКА. Варианты (мой) «тапок», (мой) «тапочек» считаются просторечными, поэтому нелитературными.
♦ Допустимы ли в русском языке выражения «моя коллега», «моя врач»?
ОТВЕТ. В русском языке, кроме имён существительных мужского, женского и среднего рода, есть ещё небольшая группа слов, относящихся к существительным общего рода. Например, слово сирота сочетается и с прилагательным в форме женского рода (круглая сирота — о девочке), и с прилагательным мужского рода (круглый сирота — о мальчике). К существительным общего рода относятся слова обжора, невежа, невежда, неряха, умница и др. В этом же ряду – слово коллега. Это существительное общего рода, поэтому по отношению к лицу женского пола можно сказать, согласно правилу грамматики, моя коллега.
А вот сочетание «моя врач» является ненормативным. Несмотря на то, что слово врач может обозначать лицо женского пола, грамматически оно ведёт себя иначе: определяемое слово при нём (прилагательное, причастие, местоимение) должно стоять в форме мужского рода (молодой врач, лечащий врач, мой врач), даже если речь идёт о женщине. Однако форма прошедшего времени глагола (сказуемого) подстраивается не под род существительного врач, а под реальную ситуацию в действительности. См.: Врач Сергеева осматривала больного.
Итак, модель согласования по роду со словом врач такова:
Мойврач Иванова пришла.
♦ Как правильно «ООО “Гранит” выполнил свои обязательства» или «выполнило»?
ОТВЕТ. Аббревиатура ООО – это свёрнутое обозначение общества с ограниченной ОТВЕТ. ственностью. Опорным словом в «расшифровке» аббревиатуры является существительное среднего рода общество. Род опорного слова присваивается и самой аббревиатуре (бывают, конечно, и исключения). Значит, слово ООО среднего рода. Эта норма закреплена в «Русском орфографическом словаре» под редакцией В.В. Лопатина.
Итак, правильный вариант: ООО«Гранит» выполнилосвои обязательства.
Напомним, что в подобных предложениях род имён собственных (в нашем случае род слова «Гранит») никак не влияет на окончание глагола.
Проблемы с числом
♦ Обратила внимание на вывеску магазина в одном из районов Нижнего Новгорода: «КОНЬЯКИ». Возможно ли множественное число у этого слова?
ОТВЕТ. Некоторые слова русского языка (мёд, молоко, рис, щавель и др.) употребляются в речи только как существительные единственного числа (на научном языке – singularia tan-tum). Это так называемые вещественные существительные. К ним традиционно относятся и слова вино, спирт, водка, коньяк, сахар, бензин и др. Однако в речи мы нередко встречаем лёгкие вина, спирты из недефицитного сырья, бензины, дорогие табаки, сахар и т. п. Как правило, такие употребления характерны для специальной, профессиональной речи – например, при обозначении разных сортов или видов вещества. Иными словами, в повседневном, непрофессиональном общении формы множественного числа вещественных существительных редки. Именно поэтому, на мой взгляд, и вызвала некоторое недоумение вывеска магазина «Коньяки» вместо привычного «Коньяк».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: