Татьяна Глазкова - Немецкоязычная литература: учебное пособие
- Название:Немецкоязычная литература: учебное пособие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9765-0896-5, 978-5-02-037219-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Глазкова - Немецкоязычная литература: учебное пособие краткое содержание
Пособие рассматривает узловые проблемы литературного процесса в немецкоязычных странах и их взаимосвязь с общественной ситуацией в ту или иную эпоху. Его цель – ознакомить студентов, изучающих германскую филологию, с основными представителями немецкоязычной литературы и их творчеством, описать их вклад в развитие европейской литературы и культуры, а также показать роль литературы как хранителя творческого наследия, картины мира носителей немецкого языка. Помимо лекционного материала данное пособие содержит вопросы для обсуждения на семинарах, а также задания для самостоятельной работы студентов.
Для преподавателей вузов и специализированных школ с углубленным изучением немецкого языка.
Немецкоязычная литература: учебное пособие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Для изображения воспитания героя Виланд воспользовался заимствованным у Шефтсбери понятием «прекрасной души» и рассматривал становление личности как борьбу природных задатков добра с внешними влияниями до достижения гармонии человека с самим собой и с миром, до синтеза разума и страсти.
Если в «Истории Агатона» Виланд постарался показать путь героя к идеальному человеку, то роман «История абдеритов» – скорее, изображение недостатков людей. В занимательном изложении глупых поступков жителей греческого городка Абдеры автор проявляет себя мастером иронии.
Этот роман является одним из наиболее ярких произведений немецкого рококо, в котором показывавшим обнажена частная, интимная жизнь человека. Искусство рококо пользовалось античными мотивами, к ним обращается и Виланд, как знаток греческой и римской древности. Тема «абдеритской глупости» соединилась в романе Виланда с мотивами немецкого фольклора, типологически близкими ей. В первой же главе писатель сравнил абдеритов с шильдбюргерами, обитателями вымышленного «города дураков» – Шильды. Абдериты ограничены и невежественны и не принимают непохожих на них людей – например, Демокрита. Несмотря на легкий юмор и иронию, роман можно назвать философским, поскольку автор, как и в «Агатоне», размышляет о нравственном совершенствовании людей. Как пишет сам Виланд, он надеется на то, что наступит время, когда уже никто не будет поступать так, как абдериты.
Значительную часть наследия Виланда составляют стихотворные повести-сказки: от «Идриса» («Idris», 1768) до «Шаха Лоло» («Schach Lolo», 1778). Во многих из них присутствовал образ крайне чувственного человека, столь типичный для рококо, из-за чего Виланда даже упрекали в непристойности. Настоящим шедевром поэтического искусства Виланда стала поэма «Оберон» («Oberon», 1780) в стиле просветительского рококо, написанная легкими, изящными стихами и возвратившая к жизни традиции рыцарского романа. Содержание поэмы составляет повествование об испытаниях любви, верности и душевного благородства, которым подвергает влюбленных царь эльфов Оберон, усомнившись в человеческой добродетели. В ней обнаруживается столь свойственная рококо любовь к пышности, ярким краскам и фантастике. Сельскую простоту здесь сменяет великолепие Востока, городской шум – живописные луга, рыцарские битвы – изящные танцы. Пронизанная юмором поэма-сказка по своему содержанию вполне соответствует духу эпохи Просвещения, поскольку рассматривает нравственные проблемы.
Литература 70-90-х годов. Движение «буря и натиск»
На пороге 70-х годов немецкая литература вступает в новую фазу развития. Возросшее общественное и нравственное самосознание немецкого бюргерства породило кратковременное, но интенсивное движение, получившее название «Буря и натиск» («Sturm und Drang») по заглавию драмы Ф. – М. Клингера, одной из самых ярких фигур этого течения.
Движение «Бури и натиска» составляет неотъемлемую часть эпохи Просвещения. Оно вырастает на основе просветительской идеологии и связано с ее идеалами развития личности. Вместе с тем, оно принесло в немецкую культуру немало нового. Прежде всего, это отказ от последовательно рационалистического подхода к общественным, нравственным и эстетическим проблемам, который господствовал в Просвещении ранее. Как уже было сказано выше, это не было новаторством штюрмеров. Интерес к чувствам, свободу от строгих классицистических норм декларировали уже представители рококо и сентиментализма. Но для представителей нового течения были важны не просто чувства и страсти, а спонтанное, ничем не скованное проявление сильной личности, стремящейся к свободе, способной на бунт, хоть и не всегда могущей изменить существующие порядки. При этом в споре между общепринятой моралью и сердцем у них побеждает сердце. Для штюрмеров неприемлемы салонность и чрезмерный эротизм рококо (именно в этом они упрекали Виланда; участники кружка «Геттингенский союз рощи» даже демонстративно изорвали в 1773 г. том виландовских сочинений и сожгли его портрет).
Первые кружки «бурных гениев» складываются во Франкфурте-на-Майне, Страсбурге и Геттингене. Теоретическим вождем нового литературного движения был Иоганн Готфрид Гердер(Johann Gottfried Herder, 1744–1803), оказавший влияние на все поколение 70-х годов, и в том числе на молодого Гёте. По окончании университета Гердер получил место пастора в Риге, где провел пять лет (1764–1769). С церковной кафедры он в просветительских целях раскрывал перед слушателями свое понимание истории, философии, морали и религии. К этому времени Гердер уже был автором двух книг о литературе, в которых полемически развивал некоторые идеи Лессинга.
В 1770 г. он оказался в Страсбурге, где произошла его встреча с юным Гёте, студентом Страсбургского университета. В 1776 г. Гёте, незадолго до того переехавший в Веймар, выхлопотал Гердеру должность главы церковного ведомства, и до конца своих дней Гердер жил в Веймаре, совмещая свои официальные обязанности с широкой литературной и научной деятельностью.
Новаторство Гердера в области истории состоит в том, что он, высоко ценя прогресс, призывает сохранять культуру прошлого. «Горе человеку, если ему не по душе та сцена, где он должен выступать, но горе и тому философу, изучающему человечество и нравы, которому его сцена кажется единственной, а каждая предшествующая непременно представляется плохой!» – пишет он в статье «Извлечения из переписки об Оссиане и о песнях древних народов» (1773). Он призывает соотечественников обращаться не только к классической древности и ее более поздним подражателям, но и к творчеству самых разных народов. Эти призывы Гердер подкрепил практикой, издав в 1778–1779 гг. сборник «Голоса народов в песнях», куда он включил собственные переводы немецких, а также английских, итальянских, испанских, скандинавских, сербских, эстонских, литовских, латышских и даже индейских образцов народной поэзии. Он отвергает нормативный подход, утвердившийся в эстетике классицизма, провозглашавший в качестве художественного идеала античность.
Важное значение имела статья Гердера «Шекспир», опубликованная вместе со статьей об Оссиане в сборнике «О немецком характере и искусстве» (1773). Этот сборник, в который вошла также и работа Гёте «О немецком зодчестве», стал манифестом «Бури и натиска». Сопоставляя драму Шекспира с греческой,
Гердер приходит к выводу, что каждая из них порождена особенными условиями жизни, общества и государства. «Перед Шекспиром, вокруг него были отечественные обычаи, деяния, склонности, исторические традиции, которым менее всего была присуща простота, составляющая основу греческой драмы». Таким образом, он приходит к выводу о том, что требовать у литературы одной эпохи подражания другой – бессмысленно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: