Мария Лоскутникова - Русское литературоведение XVIII–XIX веков. Истоки, развитие, формирование методологий: учебное пособие
- Название:Русское литературоведение XVIII–XIX веков. Истоки, развитие, формирование методологий: учебное пособие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9765-0723-4, 978-5-02-034790-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Лоскутникова - Русское литературоведение XVIII–XIX веков. Истоки, развитие, формирование методологий: учебное пособие краткое содержание
В учебном пособии рассматриваются позиции русской литературоведческой науки и эстетики, а также подходы в решении научных вопросов в литературной критике XVIII–XIX веков. Книга состоит из четырех частей. В первой представлены вопросы университетского образования в Европе, формирования знания и научной филологии в России, во второй изучается состояние «словесных наук» в XVIII веке, третья посвящена вопросам русской академической науки XIX века, в четвертой рассматриваются научные проблемы в литературной критике XIX века. Все персоналии сопровождаются историко-литературными и биографическими справками. Главы завершаются контрольными вопросами и заданиями.
Пособие адресовано филологам-русистам – студентам, магистрантам, аспирантам. В более широком плане учебное пособие рассчитано на учителей-словесников, преподавателей, а также учеников гимназий и гуманитарных классов.
Русское литературоведение XVIII–XIX веков. Истоки, развитие, формирование методологий: учебное пособие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
48
Полное название работы В.К. Тредиаковского: «Письмо, в котором содержится рассуждение о стихотворении, поныне на свет изданном от автора двух од, двух трагедий и двух эпистол, писанное от приятеля к приятелю».
49
«О стихотворстве» – так сейчас называется это произведение.
50
Трагедия «Хорев», уточнял Тредиаковский, «вся навсе выбрана из многих французских трагедий как Корнелиевых, так Расиновых и Вольтеровых, хотя, впрочем, все ее существенное основание есть Расинова „Федра“» (77).
51
Франсуа де Салиньяк де Ла Мот Фенелон (1651–1715) – французский писатель и религиозный деятель. Автор философско-утопического романа «Приключения Телемака» (1693–1694, изд. 1699). Воспитатель внука короля Людовика XIV.
52
Марк Анней Лукан (39–65) – римский поэт, автор историко-героиче– ской поэмы «Фарсалия» (другое название: «Поэма о гражданской войне»), посвященной войне Цезаря с г. Помпеем (49–47 гг. до н. э.).
53
Эти эпистолы были известны Тредиаковскому – он цитировал их в своем «Письме, в котором содержится рассуждение о стихотворении <���…>» (С. 74–75 указанного издания).
54
Тынянов Ю.Н. О композиции «Евгения Онегина» // Ю.Н. Тынянов. Поэтика. История литературы. Кино / Отв. ред. В.А. Каверин, А.С. Мясников; подготовка Е.А. Тоддеса, А.П. Чудакова, М.О. Чудаковой. М., 1977. С. 55.
55
Там же. С. 53.
56
Ржевский Алексей Андреевич (1737–1804) – русский поэт (писал элегии, стансы, басни) и драматург-трагедиограф. Майков Василий Иванович (1728–1778) – русский поэт (писал оды, басни, ироикомические поэмы), драматург.
57
Термин «эстетика» был введен А.Г. Баумгартеном; понятие было введено в его работе с этим названием (1750) и в работах его учеников.
58
Пьеса Лукина «Мот, любовью исправленный» является переделкой «слезливой комедии» французского драматурга Филиппа Детуша (1680–1754) «Мот» (1736). «Слезливая комедия» сформировалась под влиянием английской литературы; она является предшественницей просветительской «мещанской» драмы. Перевод комедии Ф. Детуша «Мот» на русский язык был осуществлен через много лет после переделки Лукина (1789).
59
В «Предисловии» к комедии Лукин писал: «…думал я, каким бы словом объяснить на нашем языке французское слово Bijoutier, и не нашел иного средства, как чтобы, войдя в существо той торговли, от которой произошло у французов оное название, сообразить ее с нашими торгами и рассмотреть, нет ли ей подобной» (148). Далее Лукин уточнил: «Во Франции в лавках Boutiques de Bijouteries или Boutiques de Galanteries продаются часы, табакерки, перстни, пряжки и другие мелкие золотые, серебряные, фарфоровые и прочие разных металлов и минералов вещи, которые по-французски галантереею называются и которые с французского языка в столичных наших городах почти всеми жителями под тем же именем приняты; за что тех, которые говорят, а не пишут, и винить почти не должно» (148).
60
«"Щепетильник" потому, – указывал Лукин в «Предисловии» к комедии, – что все наши купцы, торгующие перстнями, серьгами, кольцами, запонками и прочим мелочным товаром, назывались и ныне называются щепетиль– никами» (148).
61
По справедливому замечанию исследователей, Лукин «впервые начал анализировать актерскую игру» (История русской литературной критики: Учебник для вузов / В.В. Прозоров, О.О. Милованова, Е.Г. Елина и др.; под ред. В.В. Прозорова. М., 2002. С. 31).
62
Плавильщиков не затемнял вопроса и не скрывал, что у него есть оппоненты. Сам же он был убежден в своей правоте, говоря: «я никакой разницы [между мещанской трагедией и драмой] не вижу» (231).
63
Согласно древнегреческой мифологии, Талия – одна из муз, покровительница комедии; музой трагедии была Мельпомена.
64
Трутень в переносном значении – «человек, живущий за счет чужого труда». См.: Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под ред. Н.Ю. Шведовой. 11-е изд., стереотип. М., 1975. С. 747.
65
Екатерина II (1729–1796) – российская императрица с 1762 г.
66
Пигарев К.В., Фридлендер Г.М. Сатирическая журналистика. Новиков // История всемирной литературы: В 9 т. М., 1988. Т. 5. С. 381.
67
По закону 1783 г. частным лицам было разрешено организовывать «вольные» типографии.
68
В последние годы царствования Екатерины II, вслед за арестованным и сосланным в Сибирь Радищевым (1790–1797), за активную просветительскую деятельность Новиков был заключен в Шлиссельбургскую крепость (1792–1796). При вступлении на престол Павла I Новиков был освобожден, однако пребывание в заключении самым драматическим образом отразилось на его здоровье.
69
Благой Д.Д. Писатель-революционер XVIII века // А.Н. Радищев. Путешествие из Петербурга в Москву. М., 1975. С. 18.
70
См.: Лотман Ю.М. Пути развития русской просветительской прозы XVIII // Проблемы русского Просвещения в литературе XVIII века. Л., 1961.
71
Кочеткова Н.Д. Сатирическая проза Крылова // Иван Андреевич Крылов: Проблемы творчества / Под ред. И.З. Сермана. Л., 1975. С. 110.
72
Набор книги сделан в домашней типографии Радищева в 1790 году; из тиража в 650 экземпляров большая часть – около 600 – была уничтожена.
73
Благодаря помощи близких людей и друзей, состояние здоровья Радищева позволило ему и в ссылке вести деятельный образ жизни. Как естествоиспытатель он занимался исследованиями по химии, геологии, ботанике, а также оказывал практическую медицинскую помощь местному населению. Радищев продолжил работу гуманитарного характера и оставил философские и исторические, а также экономические сочинения.
После смерти Екатерины II при Павле I ему было предписано проживание под надзором полиции (в родовом имении Немцово Калужской губернии). При Александре I в 1801 г. Радищев был амнистирован и стал в его администрации влиятельным сановником. Однако испытывая тяжелое разочарование в политике императора, Радищев добровольно ушел из жизни в сентябре 1802 г.
74
Здесь и далее глава «Тверь» цит. по: Радищев А.Н. Путешествие из Петербурга в Москву. М., 1975.
75
См. об этом: Недзвецкий В.А., Зыкова Г.В. Русская литературная критика XVIII–XIX веков: Курс лекций. М., 2008. С. 22.
76
Пигарев К.В., Фридлендер Г.М. Сентиментализм. Карамзин // История всемирной литературы: В 9 т. М., 1988. Т. 5. С. 394.
77
Напомним слова Горация из трактата «Послание к Пизонам» (строки 1–5, в переводе А. А. Фета): «Если бы вдруг живописец связал с головой человечьей / Конский затылок и в пестрые вырядил перья отвсюду / Сборные члены; не то заключил бы уродливо-черной / Рыбой сверху прекрасное женское тело, – при этом / Виде могли ли бы вы, друзья, удержаться от смеху?» ( Фет А.А. Вечерние огни / Подготовка изд. Д.Д. Благого, М.А. Соколовой. 2-е изд. М., 1979. С. 143).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: