Александр Хроленко - Язык фольклора. Хрестоматия
- Название:Язык фольклора. Хрестоматия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-89349-706-6, 5-02-033137-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Хроленко - Язык фольклора. Хрестоматия краткое содержание
В настоящей хрестоматии представлены высказывания выдающихся деятелей русской культуры о языке фольклора, фрагменты научных исследований отечественных филологов о природе, особенностях и функционировании народно-поэтической речи.
Для студентов, аспирантов, специалистов по лингвофольклористике и любителей народного Слова.
Язык фольклора. Хрестоматия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ай пышные-гурные бояре!
Слышице, видзице, ня скажеце,
Што моя разлука по вулицэ едзець,
Смол. г. Духовн. у. Шейн., Матер., П, 428.
Пышные-гордые в том смысле, что их просят сказать, а они на это не обращают внимания. Ср.: мнэ ихъ во всемъ слушать и ни въ чемъ не огурятца, 1687, А. до Ю. Б., II, 514 (мр. ох маслина угурна! чому ти одна? Як би тебе сiм недiль, а посту одна! Манжура, Сказ., мр. 169), Ср.: ой Авдотьюшка поупрямилась, Дочъ Григорьевна поспесивилась, Шейн, Рус. нар. пес, 419 (стр. 435)
Вiн каже-говорить, Вже воно ему й каже, вже воно и говорить та знай просить, так нiколи бо ёму, К в.; вр.: ты неправду говоришь и неречь ты кажешь, Шейн, Рус. нар. пес, 455.
Мр. Кохати-любити тавтологично, напр. ой любив та кохав, coбi дiвчину мав, гей як у саду вишня, н. п. (М., 23, 24., 28), но прибавляет новую черту: я любив тебе, я кохав тебе, як батько дитину, М., 12, ибо ко хоти (чего в польск., по-видимому, нет, где коспаж более сильно, чем lubiж: czy ja go lubik? – Kocham go z cafiego serca, Linde) = годувати: (мати синiв) з малих лiт до великого зросту кохала-годувала, Зап. о Ю. Р., 1, 19; доглядa їх, пeстує кохa, до рoзуму доведe, К в ит. II, Щ. Л., 243. (Некто хватает мужика за бороду: – «Не для тебе я її викохав!»)
Честь-хвала. Страсти – ужасти (Кир., III, 40). Как чужой отец с матерью… что без жалости без милости, Шейн, Рус. нар. пес., 485; замуж вышедши ни в чём воли нет, ни в житье – бытье, ни в богатестве, ib. 492; сижу я младешенька при кручине, при великой тоске (при) печали, ib. 353; ростом – возрастом, Кир., IV, 28; не гром… не стук, Кир., 1, 25; Без бою, без драки, ib. 71; шельщина да деревеньщина, Кир., 1, 82; Колыбель-люльку делали, Древ. рус. ст. (Бусл., О препод., 331); при пути – дороженьки, ib.; он пишет письмо грамоту, Шейн., Рус. нар. пес., 461.
Мр. Ой час-пора до курiня; прийшов час-годинонька, Голов.,II, 28; до города Черкаського скорим часом – пилною годиною прибував, М., 387; Шлях-дорога, М., 34; у путь у дорогу, М., 54; стежки-дорiжки; в темнi лiси дуброви, Г., IV, 224 (-214?) Отдав мене мiй батенько та за воеводу у чужий край – сторононьку далеко од роду, М., 252.
Моiй матерi туски – печали задавати, М., 423.
За гордостю за пышностю. Зап. о Ю. Р., 1, 30.
Серб. А и’ у гори три кола играjу:
Из eдного модар пламен лиже…
А из трећег огањ – ватра сева, Б. М., Срп. н. п. (Срем.) 33.
Из уста му (коню) модар пламен лиже
Из копита огањ-ватра сева, ib. 36.
Пуцкаjте е (змиjу) двама шибицама…
Док вам пусти jада и чемера, Беговић, C. Н. П., 41.
Торна – бойка дороженька, где миленький шел, Шейн., Рус. нар. пес., 397.
Мр. Славен – ясен, Объясн. мр. п., П, 673; ясна – красна, ib. П, 440; гордий та пишний пане Иване, Кол.; гидкiй – бридкiй; люба мила размова, М., 241; ты ж менi… люба та мила, М., 82; ой як же менi… веселому буть одрадосному? М., 71; снився-приснився вдовиченку барзо пречуден сон, та ще й предивен, М., 354.
Зла-худа шельма жена, больно некорыстна, Шейн, Рус. нар. пес, 352; ясен-красен мак в огороде, ясней красней на поле снопы; широк-высок – на небе месяц, шире и выше на поле копы… Часты и густы на небе звезды, чащей-гущей на поле бабки, ib. 391, приди проведай меня горькую, несчастную! ib.445; надо быть покорливой, головке поклончивой ib. 456, сонливая дремливая, ib. 461. Она с вечера трудна-больна, со полуночи недужна вся, Кирша Дан.
Што глядят-то смотрят на меня трое сторожев, Шейн, Рус. нар. пес, 341. Он высматривал-выглядывал душу красну-девицу, ib. 505. Как ходил-гулял, разудалый добрый молодец, да ён не имел себе заботушки никакой (точнее определяет 1-е; не за делом ходил); жана… что журит-бранит свово мужа завсегда (ср. ib. 352)… ён стучит-гремит (= громко) в досчатые ворота, ib. 345; ходили-гуляли (ср. ib. 363) коледовщики, сочили-искали боярского двора, ib. 367; сочили и искали, ib. 366. Вы раздайтесь-расступитесь, добрые люди, ib. 347; не видал я тебя, молодость, когда ты прошла, скоро миновалася, ib. 350; молодость ты моя молодецкая, Не видал я тебя, когда ты прошла-прокатилася, Со худою женою с нескорыстною! Мне худую жену все ни сжить ни сбыть, ib. 351.
Спасибо-то, спасибо-то синему кувшину, Разогнал- то раскачал всю тоску кручину, ib. 359 (= размыкал, ib. 358). Она плакала, рыдала, Сама слёзно причитала, ib. 363, 393. Катилось-валилось одонье ржи, ib. 379 (мр. покочуся-повалюся, Ивашкового мъясця наiвшись, сказ.); принадоблюся-пригожуся, ib. 389. Чи спишь-ляжишь, аль спочиваешь? ib. 391. Идуть-бредуть волочебники, Шейн, Рус. нар. пес, 391 (бр. ишли-брели; ишли-цекли, Шейн, Бр. п., 80); целуеть-милуеть, ib. 422, 447; спить-покоится, ib. 424; худою долей меня наделили, Худым счастьем наградили, ib. 445; засохнеть, заблекнеть зеленый сад без меня, ib. 446; купалася-полоскалася, ib. 449; разлилося, разлелеялось синее море, ib. 454; не улыбнешься, не усмехнешься, ib. 459; увидела-усмотрела, ib. 463; повыди повыступи по новой по горенке, ib. 487.
Не пугайся – не страхайся, Кир., II, 1, 28; гуляли-веселилися, ib. 63; пить, гулять тешиться, ib. 64; побиться-подраться поратиться, Кир., III, 121; я сама девица знаю ведаю, Кирша Дан.; про то не знаем, не ведаем, ib.; божился добрый молодец ротился (= клялся-божился), чем мне ко будет князя дарить, чем свата жаловати, ib. Бусл., О препод., 331: «из некоторых выражений видно, что трехчленная тавтология есть развитие двухчленной прибавлением к сей последней треть его понятия: «а и смилуйся, смилосердися, Смилосердися, положи милость», Древ. рус. ст. (так и сущ. и прил.); (розрыть-роскидать по чисту полю, [437]. Гильф., Был., 257; А поди ко ты Марья за замужь, Дак будешь-станешь слыть ты царицею, ib.).
Извъялишь себе, иссушишь, як вiтер билину, М., 12; не суши не въяли чорними… бровами, М., 17; ходить-будить козак по дорозi, н. п.; не ходи, не блуди по над берегами, М., 17; цiлувалися – милувалися, М., 25, 246; ой звiдуєся испитуєся N, Голов., IV, 218, 225; дивується чудується батенько, ib. 223; вздрiли вони тай зобачили, Голов., II, 106; не плакала тай не голосила, Голов., П, 360; плакала-рыдала, pass.
Думай-гадай, Ип. лет., 461; думали та гадали. Зап. о Ю. Р., 1, 30; Бог вятий знає, бог cвятий вiдає, що Хмельницький думає гадає, М., 391; задумав вже й загадав, М., 391; коли б я знала, коли б вiдала, що засватана буду, н. п.; шанувати й поважати, Зап. О Ю. Р., I, 21; будем тебе до смерти вiку почитати й поважати, М., 346; которий чоловiк батькiвську-матчину молитву чтить, шанує, поважає, М., 347; молитов побиває-карає, 3ап. о Ю. Р., 1, 29; Эй шати мои, шати! Пийте, гуляйте: Не мене шанують, А вас поважають, М., 381; голубонько… сядь пади на подвiръi, Ант. и Драг., 1, 94; соколе… полинь ти у города христiяньскi, сядь пади у мого батька и матери перед ворiтьми, ib. 95; ciла пала галка; Тернове вiття верхи у руки бере хапає, ib. 109; бере-хватає, ib. 110; китайку видирає, по шляху cтеле покладає, ib. 116; хорiтимеш болiтимеш, мерти бажатимеш, М., 107.
Серб. коњиц вели и говори (Раjков., 104) узми маjко штаку и навлаку, Па хаjд’ иди у гору зелену, Б. М., Cрп. н. п. (Cрем.), 75.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: