Виктор Маслов - Культура русской речи: учебное пособие
- Название:Культура русской речи: учебное пособие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7
- Год:2010
- Город:М.
- ISBN:978-5-9765-0919-1, 978-5-02-037240-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Маслов - Культура русской речи: учебное пособие краткое содержание
В пособии раскрываются такие вопросы, как обогащение общерусского языка заимствованной лексикой, усложнение за счет новых словосочетаний, калькированных с европейских языков, включение новых элементов, способствующих развитию самого языка. Язык рассматривается как динамичная, открытая для новых элементов система, которая постоянно обогащается и преобразуется, принимая на себя функцию межнационального средства общения в новых социальных условиях.
Для студентов, аспирантов и преподавателей вузов.
Культура русской речи: учебное пособие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Однако если полное имя имеет две (и более) уменьшительных формы, то обычно по отношению к одному человеку используется только какая-то одна из них (первой или второй степени). Например, если в семьях Людмил называют Лю'дой, или Ми'лой, или Лю'сей, то они скорее всего так и сохранят эти имена в дальнейшем.
Использование уменьшительных форм от других имён: Лю'ся уменьшительное от Людми'ла, но иногда так могут называть и Еле'ну. Ва'ля – обычно уменьшительное от Валенти'н/Валенти'на, но форма используется как уменьшительное от Вале'рий/Вале'рия.
Нередко используются нестандартные уменьшительные формы, связанные с традициями той или иной семьи, например: Гео'ргий – Го'тя, Ната'ша – То'ша и т. д. В разговорной речи сочетания имён и отчеств произносятся сокращённо. Произношение имени-отчества как бы сливается и ударение в некоторых именах может смещаться: Александр Александрович Алеса'нАлекса'н ( ыч ), ( СанСа'ныч ) , Анна Владимировна – А'нн ( а ) Влади'мна, Владимир Владимирович – Влади'мВлади'м ( ы ) ч, Валерий Юрьевич – Вале'ри/Вале'рьЮ'р ( ь ) ич/Ю'рьч, Мария Ивановна – Ма'рь ( я ) Иванна ( Ма'рива'нна, Ма'рьва'нна ) и др. Неестественным, искусственным будет полное произношение типа ( Александрович, Владимирович, Ива'новна, Па'влович и т. д.). В быстрой разговорной речи имя, как правило, не склоняется: вчера встретил Ве'рРома'нну, повидался с Еле'нПетро'вной.
Приведём перечень различных форм имён и их сочетаний.
Обращение ТЫ
Такое обращение широко распространено. Оно не несёт никакой интимности: Соседка А'нна, Алексе'й – приятель брата. Однако уменьшительная форма некоторых имён носит более интимный характер, чем у других, это полные формы женских имён на – а: Инна, Мари'на, Ни'на, Но'нна. Мужские имена: Андре'й, Ники'та. В этих случаях, естественно, употребляется полное имя. Полная форма может употребляться шутливо или иронически.
Обращение ВЫ
Это распространённая форма обращения старших по возрасту или общественному положению к младшим, или людей примерно одного возраста друг к другу в тех же ситуациях, когда используется уменьшительная форма имени и ВЫ.
Обращение ТЫ
Это самая распространённая форма обращения друг к другу друзей, родственников, сверстников: А'ня, вставай, в школу опоздаешь. Алёша, сбегай в магазин, хлеба нужно купить. Ю'ра, ты был прав: представление никудышнее. Ди'ма, у нас завтра контрольная по алгебре, приходи.
Обращение ВЫ
Такое обращение принято в ситуациях, когда люди связаны или совместной работой, или хорошо знакомы, но не настолько, чтобы быть на ТЫ. Или в официальном общении при обращении страших по возрасту, общественному положению к младшим.
Обращение ТЫ
Так могут обращаться друг к другу влюблённые, супруги. Такое обращение носит более интимный, ласкательный характер. Например: молодой человек к девушке:
– А'нечка, я по тебе соскучился!
Уменьшительное имя второй степени употребительно по отношению к детям как в пределах семьи, так и к любым детям. Эта форма употребляется при просьбах, уговорах, утешении и т. п. Следует обратить внимание на то, что женщины этой формой пользуются чаще, чем мужчины. Подруга к подруге (другу) обратится непременно Ли'дочка, Шу'рочка, На'стенька, Алёшенька, Ю'рочка и т. д. Примеры: Зравствуй, Ната'шенъка, я рад тебя видеть! Здравствуй, Бо'ренька, я тоже. И'нночка, почему тебя давно не было видно? – Алёшенька, я болела.
Обращение ВЫ
Как и формы первой степени, используется при обращении старших по возрасту, общественному положению к младшим, но это обращение более интимно, ласкательно, придаёт обращению менее категоричный характер, например, начальник к секретарю: А'нечка ( Ли'дочка, Ната'шенька и т. д.), будьте добры, сварите, пожалуйста, кофе.
Обращение ТЫ
Грубоватая форма употребительна широко в среде детей и молодёжи: А'нька, И'нка, Кла'вка, Ли'дка, Алёшка ( Лёшка ) , Ва'нька, Бо'рька, Сла'ека, Ю'рка. Примеры: Кла'вки дома нет. А'нька гуляет с девчонками. Ну, Ва'нька, ты молодец! Ви'тька, сколько раз тебе говорить, чтобы ты не курил на кухне. По имени, например, обращаются и к животным (котам, собакам и др.): Ва'ська опять стащил кусок колбасы. Ма'нька – это наша свинья.
Сочетание фамильярного имени с обращением на ВЫ не используется.
Обращение ТЫ
Осуществляется в следующих ситуациях:
1) В официальном обращении старшего к младшему: Евгений Степанович, разреши очередной отпуск? Алексей Ива'нович, зайди ко мне.
2) В шутливом общении давних, немолодых знакомых: Давненько мы с тобой, Алексе'й Ива'нович, не виделись. А'нна Ви'кторовна, дайте на вас посмотреть: сколько лет, сколько зим, надолго в наши края?
3) Когда люди, которые друг с другом на ТЫ, в присутствии подчинённых считают неудобным называть друг друга по имени: Ива'н Петро'вич, не забывай, что через пять минут собрание. Зо'я Васи'льевна, позвони мне после работы.
4) В некоторых семьях при посторонних супруги обращаются друг к другу по имени-отчеству: Никола'й Петро'вич, наливай по второй, у гостей рюмки пусты. А'нна Ви'кторовна, пора на стол пироги подавать.
5) При надгробных речах используется имя-отчество и обращение на ТЫ: Дорогой Дми'трий Сергеевич, ты прошёл долгий и славный путь… Память о тебе, Дми'трий Сергеевич, сохранится в наших сердцах.
Обращение ВЫ
Самая обычная, самая распространённая форма обращения друг к другу взрослых людей.
Разговор пациента и врача: Михаи'л Фёдорович, у меня сильные головные боли. – Пи'на Ива'новна, я думаю, вам просто надо отдохнуть.
Разговор пожилых соседей: Зо'я Васи'льнвна, можно вам оставить ключи? – Конечно, Ири'на Алексе'евна, о чём речь!
Разговор коллег: Алекса'ндр Па'влович, у меня к вам по заочному образованию есть вопрос– Заходите, Ива'н Васильевич, поговорим.
По имени-отчеству обращаются дети и молодёжь к взрослым, которые не являются их родственниками, например, студент к преподавателю: Мари'я Петро'вна, мне не понятно; ученик к учителю: Станисла'в Никола'евич, можно выйти из класса?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: