Александр Хроленко - Введение в лингвофольклористику: учебное пособие
- Название:Введение в лингвофольклористику: учебное пособие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9765-0837-8, 978-5-02-037159-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Хроленко - Введение в лингвофольклористику: учебное пособие краткое содержание
Пособие знакомит с наукой о языке устного народного творчества и с проблематикой новой филологической дисциплины – лингвофольклористики, которая сложилась в последней трети XX столетия. Показано, как применяются в лингвофольклористике современные информационные технологии; даны примеры работы с программным обеспечением.
Для бакалавров и магистрантов направления «Филологическое образование», а также для тех, кто любит народно-поэтическое слово.
Введение в лингвофольклористику: учебное пособие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Проблему идиолектности народно-поэтической речи гораздо легче решать, когда в руках исследователя оказывается лексикографический продукт, в котором широкий охват текстового материала согласуется с пристальным вниманием к каждой языковой единице. В 90-е годы ушедшего столетия курские лингвофольклористы приступили к осуществлению давно задуманного проекта – созданию словаря языка русского фольклора. Первые статьи словаря сразу же указали на факт индивидуальной дифференциации былинной речи. В 2000 г. выходит пробный выпуск словаря, а в 2006 г. увидели свет два выпуска «Словаря языка русского фольклора: Лексика былины» [Бобунова 2006]. В специальной части статьи словаря содержатся сведения о диалектном или идиолектном характере лексемы или словоформы. Словарь оказывается справочником, из которого видны индивидуальные особенности былинной речи каждого сказителя. Приведём примеры. В словарных статьях приняты следующие условные обозначения:
заглавное слово (количество словоупотреблений); ⇔ : производящее слово (факультативно); 'дефиниция' (факультативно); иллюстрация; =: варианты; S: связи с существительными (S sи S oпри описании глаголов); A: связи с прилагательными; Pron: связи с местоимениями; Num: связи с числительными; V: связи с глаголами (V s : с субъектом; V o : с объектом); Adv: связи с наречиями; Voc: функция обращения;❒: ассоциативные ряды; F: поэтическая функция; +: дополнительная информация, комментарии.
Обратимся к кластеру словаря «Двор и дом». Под кластером мы понимаем совокупность слов различной частеречной принадлежности, семантически и / или функционально связанных между собой, которые служат для репрезентации того или иного фрагмента картины мира (концептосферы). В избранном кластере 152 лексемы. Это имена существительные (амбар, верея, дом, двор, ворота и т. д.), прилагательные (брусовый, грановитый, стекольчатый, косищатый и т. д.), глаголы (выстроить, подворотничать, приворотничать), наречия (в/доме, в/дому, на/пяту, настежо и т. д.), композиты (печка-муравленка) и неоднословные обозначения (дом питейный).
Сорок лексем, или 26 %, – это гапаксы, т. е. слова, употреблённые во всем корпусе лексикографически описанных текстов всего один раз. Среди гапаксов наличествуют слова общеупотребительные (забор, половица, пробой, рама, ременный, ступень, сундук и др.), словообразовательные варианты (перинчатый-перильчатый, подворница, подворотничать, приворотничать, при-дворник, ступенцы и др.), диалектизмы (подкладёнки, придворье, пристенок, упеченка, одверьице и др.), заимствованные слова (балкон, кабинет, карниз). Например:
Забор (1)Широкий двор на семи верстах, И около заборы позолочены (2, № 180, 46) +: Захаров (Выгозеро) «Дюк».
Подворотничать (1)'Быть привратником' [СРНГ, 27: 368] Три году Добрынюшка ключничал, Друго три Добрыня подворотничал, А третье три Добрынюшка пир держал (2, № 168, 1) +: Макарова и Пастухова (Кижи) «Добрыня и Алёша».
Одверьице (1) ⇔ Одверье 'Дверная коробка' [СРНГ, 23: 6] Да и вышиб дверь он и с одверьицем (2, № 158, 108) +: Касьянов (Кижи) «Михайло Потык».
Кабинет (1)Да заходит ли младый Добрынюшка Никитинич Во свой ли кабинет богатырский Да берёт три златницы три серебряных (2, № 118,187) +: Щеголенок (Кижи) «Святогор и Добрыня».
К гапаксам близки слова с частотой 2 как результат повтора. Например:
Домашный (2)'Внутренний, внутригосударственный' [СлРЯ XI–XVII вв.: 4: 308] Говорил Василий да Никулин де: Что ваше дело-то домашнее, Домашнее дело княженецкое, А наше дело-то посольное (2, № 151, 141) +: Чуков (Кижи) «Ставер».
Помимо гапаксов, которые квалифицируются как факт идиолектной (индивидуальной) актуализации, можно выделить лексику идиолектную, т. е. зафиксированную в текстах исключительно одного исполнителя не менее трёх раз. Например:
Загородь (3)'Изгородь' [СРНГ, 10: 23] Не было ни ветра, ни вихоря, Терем пал, загородь поломал И вышибло ворота середи двора (2, № 164, 83) V 0: поломать 3 +: Еремеев (Кижи) «Хотен Блудович».
Ободверенка (3)'Дверной косяк' [СРНГ, 22: 153] Прискочит тут Добрынюшка к ободверенке, Вырвал тут Добрынюшка он ободверенку <���…> Зачал ободверенкой помахивати (1, № 34, 104) +: Гришин (Толвуй) «Дунай».
Оконница (3)'Оконная рама, окно' [СРНГ, 23: 149] Теремы-то ведь тут пошаталися, Хрустальнии оконнички посыпались (1, № 48, 129) =: оконнички 1 А: хрустальный 3 V s: посыпаться 3 ❒: терема … оконницы +: Прохоров (Пудога).
Светлица (3)'Светлая, имеющая много окон комната в верхней части дома' [СлРЯ XI–XVII вв.: 23: 142] [Катерина Викулична] Проводила Чурилу во светлы светлицы (2, № 189, 42) А: светлый 3 V 0: идти в с. 1, пойти во с. 1, проводить в с. 1 +: Висарионов (Выгозеро) «Смерть Чурилы».
Череда (4)'Пол – примеч. собир.' [Гильф., 3: 507]. Чурилкова головушка с плеч свалиласе На ту ли на череду кирпичную (3, № 309, 116) А: кирпичный 4 V 0: бросить на ч. 1, валяться по ч. 1, проливаться на ч. 1, свалиться на ч. 1 +: Швецов (Моша).
Словарные статьи фиксируют идиолектные эпитетосочетания: амбары мугазенные (2. Здесь и далее количество словоупотреблений) – Поромской (Кенозеро), ворота белодубовы (2) – Романов (Кижи), горенка столовая (29) – Рябинин (Кижи), двери белодубовы (4) – Попова (Повенец), дом питейный (1) – Рябинин (Кижи).
Словарные статьи наиболее частотных имён существительных показывают, как на фоне так называемых постоянных эпитетов выступают идиолектные (авторские) определения. Например: замочек шурупчатый – Лисица (Выгозеро), замочки весучие – Швецов (Моша); спальняя палата – Сарафанов (Кижи), жи-лецкая палата – Щеголёнок (Кижи), палаты вдовиные – Чуков (Кижи), палаты передние – Касьянов (Кижи); горница оружейная – Романов (Кижи), великая горница – Елисеев (Выгозеро); особый потайный покой – Прохоров (Пудога), белодубовый покой – Щеголёнок (Кижи), особлив(ый) покой – Романов (Кижи); каленовая скамеечка – Лисица (Выгозеро), скамейка хрустальная и скамеечка рыбчатая – Суханов (Водлозеро).
Одна из форм идиолектной актуализации – перенос постоянного эпитета на иное имя существительное. Так, косивчатым обычно бывает окно, околенка, окошко, а у Поромского (Кенозеро) отметим косивчатые сени. Обычно косерчатым определяется окошко, а у Кукшинова (Кенозеро) – косерчатые сени.
Словарь фиксирует идиолектные формулы: терем златой верх (12), поразмахиватъ дверь на/пяту (6), снять крышу со бела шатра (4), кланяться до полов кирпичных (4) – Рябинин (Кижи), тридевять замков (3) – Сурикова (Кижи), из замочка в замочек замыкаться (2) – Георгиевская (Кенозеро), с крюков замков дверь выставливатъ (3) – Поромской (Кенозеро).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: