Вячеслав Панькин - Языковые контакты: краткий словарь

Тут можно читать онлайн Вячеслав Панькин - Языковые контакты: краткий словарь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание, издательство Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Языковые контакты: краткий словарь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9765-0975-7, 978-5-02-037288-7
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вячеслав Панькин - Языковые контакты: краткий словарь краткое содержание

Языковые контакты: краткий словарь - описание и краткое содержание, автор Вячеслав Панькин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Словарь имеет научно-популярную направленность и может служить дополнительным учебным пособием при изучении вузовских курсов «Введение в языкознание», «Общее языкознание», «Сопоставительная грамматика русского и другого национального языка», для преподавания и изучения специального курса «Лингвистическая контактология».

Для студентов гуманитарных специальностей.

Языковые контакты: краткий словарь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Языковые контакты: краткий словарь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вячеслав Панькин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Янито– смешанный разговорный язык жителей территории Гибралтар, базирующийся в основном на андалусийском диалекте испанского языка при сильной интерференции английского языка и лексическом влиянии многих других языков (итальянского, мальтийского, арабского, иврита и др.).

Японизмы– заимствования из японского языка в другие языки. Ср. японизмы в русск. языке: бонза, бусидо, гейша, джиу-джитсу, дзюдо, икебана, карате, микадо, татами, хожу, харакири.

Японский пиджин-инглиш– вариант английского языка, в который включено много японских слов, возник в среде японских эмигрантов, а также в общении американских военных с японским населением после оккупации Японии (японский бамбуковый английский).

Список сокращений

(названий языков)

аварск. – аварский

англ. – английский

арабск. – арабский

венгерск. – венгерский

греч. – греческий

грузинск. – грузинский

др. – еврейск. – древнееврейский

западноевроп. – западноевропейский

исп. – испанский

итальянск. – итальянский

карельск. – карельский

киргизск. – киргизский

китайск. – китайский

Предметный указатель словарных статей

Социально-культурные результаты языковых контактов

Адстрат, аттриция, второй язык, вторичный язык, вытеснение контактирующего языка, вымирающий язык, галипарла, культовый язык, латинизированные имена, глоттофагия, диалекты социально-групповые, добавочное имя, жаргон классовый, засорение языка иностранными словами, ингмалчин, интеграция, лингва академика, интернационализация, интернациональный фонд, офенский язык, побежденный язык, пуризм, растворение языка, рунглиш, русско-французский дворянский диалект, славенороссийский язык, франглэ, функционально активный язык, языковая ассимиляция, язык-победитель.

Результаты языковых контактов, отражаюищеся в национальном языке

Акцент, аграмматизм, адаптированное имя, акустическое смешение, ломаный язык, варваризмы, экзотизмы, опрощение, транслитерация, интернационализмы, миграция имен, субстрат, суперстрат, язык для иностранцев, датизм, абсорбция, адаптация, адаптированное имя, аккумуляция, анаптиксис, ассимиляция, балканский языковой союз, бетацизм, бленды, варваризмы, взаимодействие языков, второе южнославянское влияние, креолизация языка, гибрид, гибридное имя, гипертеза, иксированные языки, двойные заимствования, дублеты, двойные формы, дерогация, диереза, диссимиляция, диттология, дифтонгизация, дублетная орфограмма, дублирование, интернационализмы, интернациональные морфемы, итацизм, катехрезы, консонантизация, метатеза, монофтонгизация, морфологические варваризмы, морфологическое освоение лексических заимствований, онимический субстрат, опрощение, освоение заимствований, отложения, передвижение ударения, переоформление заимствованных слов, переразложение, переразложение числовое, поглощение, порча языка, протеза, семантическое освоение заимствованных слов, синкопа, специализация значения, стилистические варваризмы, субстрат, субстратный топоним, суперстрат, сужение значения, тавтологическое имя, транслитерация, укоренение, упрощение контактирующих языков, фонетическое освоение заимствований, транскрипционные варианты, хронологические варианты, элизия, эпентеза.

Гибридные языки и варианты языков

Африкаанс, башкиризированный русский, балачка, бислама, бичламар, бразильский португальский, галипарла, гиберно-инглиш, гренадский креольский язык, джагватаак, жуаль, идиш, ингмалчин, индианизированный английский, индо-португальский, исилоло, испанский еврейский, крио, криоль, криулу, кабуверду, лингва сантоме, кало, кави, лунфардо, общебразильское койне, малайско-португальский язык, медиа ленгуа, мильхун, нуби, пальяменто, пиджин-инглиш, портуньол, пти-негр, риксмол, русифицированный старославянский, руссенорск, русско-китайский пиджин, рунглиш, сабир, сарамакана, сесельва, синглиш, славенороссийский язык, спанглиш, суахили, суржик, тагало-испанский язык, таймырский пиджин, татаризованный русский, ток-писин, трясанка, франдрамол, френглиш, чабакано, чикопербелти, шотландский диалект английского языка, язык алеутов острова Медный, язык «базара», ямайский креольский, янито, японский пиджин-инглиш.

Виды гибридных языков

Говорка, извод, жаргон, интерязык, креольский язык, лингва франка, маргинальный язык, социально-контактологический жаргон, вариант языка, креолизация, дивергенция, жаргон смешанный, зональный язык, интерференционный вариант языка, кратковременная паллиативная ситуация (язык-паллиатив), контактный вариант языка, ломаный язык, маргинальный язык, островной язык, общий язык, пиджин, скрещивание языков, язык-источник, язык контактный, язык науки, туземный лингва франка, язык «базара».

Заимствования по источникам

Американизмы, англицизмы, арабизмы, африканские заимствования, богемизмы, венгерские заимствования, галлицизмы, гебраизмы, гренландизмы, гиберницизмы, голландские заимствования, гренландские заимствования, грецизмы, грузинские заимствования, иранизмы, исландские заимствования, итальянизмы, испанизмы, калмыцкие заимствования, камчадальские заимствования, кельтицизмы, китаизмы, лопарские заимствования, малайские заимствования, марийские заимствования, монголизмы, нивхские заимствования, осетинские заимствования, персидские заимствования, португализмы, румынские заимствования, русизмы, старославянизмы, угро-финнизмы, удмуртские заимствования, украинизмы, фарсизмы, хантыйские заимствования, хунгаризмы, черкесские заимствования, чешские заимствования, шведские заимствования, эвенкийские заимствования, эллинизмы, эскимосские заимствования, якутские заимствования, японизмы.

Виды заимствований

Грамматические заимствования, заимствование сюжетов, заимствование образов, заимствование стилистических приемов, заимствование жанров, заимствование аббревиатур, заимствование антропонимических формул, заимствование внутренней формы слова, заимствование гемеронимов, заимствование личных имен, заимствование междометий, заимствование морфем, заимствование речевых жанров, заимствование терминов, заимствование топонимов, заимствование формул этикета, заимствование урбанизмов, заимствование фамилий, калька, книжные заимствования, кочующие сюжеты, лексические заимствования, ложная калька, миграция имен, морфологические заимствования, натурализация, неточная калька, обратные заимствования, отложения, передаточные языки, полукальки, проникновение, прямое заимствование, семантические заимствования, семантическая калька, синтаксические заимствования, словообразовательная калька, стилистические заимствования, устные заимствования, фразеологическая калька, язык-посредник.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вячеслав Панькин читать все книги автора по порядку

Вячеслав Панькин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Языковые контакты: краткий словарь отзывы


Отзывы читателей о книге Языковые контакты: краткий словарь, автор: Вячеслав Панькин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x