Ольга Филиппова - Обучение эмоциональному речевому воздействию: учебное пособие
- Название:Обучение эмоциональному речевому воздействию: учебное пособие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9765-1230-6, 978-5-02-037704-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Филиппова - Обучение эмоциональному речевому воздействию: учебное пособие краткое содержание
В пособии впервые представлен повышенный состав приемов эмоционального речевого воздействия – 32 психологических аргумента и 52 речевые тактики, имеющие эмоциональный заряд. Уделяется большое внимание различной эмоциональной реакции на осуществляемое эмоциональное речевое воздействие. 80 упражнений обеспечивают необходимую тренировку в распознавании, понимании таких приемов воздействия и в их умелом использовании в собственной речи. Также рассматриваются факторы, способствующие возникновению речевых эмоций и эмоциональной реакции на их выражение.
Для преподавателей и студентов вузовских курсов «Риторика», «Основы речевой коммуникации», «Русский язык и культура речи» и др., а также для широкого круга читателей.
Обучение эмоциональному речевому воздействию: учебное пособие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эмфазис (греч. emphasis «выразительность») – произнесение эмоционально-выразительной фразы, которая означает больше, чем сумма ее слов, содержит подтекст, обусловленный ситуацией речи. Вы же понимаете: всем надо жить!; Вы предлагаете сухой закон? Это уже было ! («и ничего не вышло»); У нее уже внуки! («она уже далеко не молода»). Машина наехала на двух стариков-пенсионеров, шедших по тротуару. Ее вела молодая женщина. Побуждает слушателя к домысливанию недосказанного и к положительной эмоциональной оценке предмета высказывания, создает определенную атмосферу доверительности и понимания (в лучшем случае); побуждает к эмоциональному неприятию мысли-подтекста (в худшем случае).
Эпанортоз (греч. epanorthosis «поправка, выпрямление») – поправка или притворство поправки, исправление момента своей речи по ее ходу, чтобы сделать выражение более точным, более строгим или более сильным, эмоциональным. Подчас имеет эмфатическое значение. Сейчас в нашей стране сотни тысяч людей… нет, даже миллионы людей живут в плохих жилищных условиях; Близко время перемен, да что там близко! – оно уже наступило!
Эпиплексис (греч. epiplexis «ударение») – прием убеждения посредством элегантного упрека (нередко в виде вопроса, не требующего ответа). Неужели вы смотрите телевизионные боевики! Вы, такой серьезный человек! Неужели это правда!; Вы, кадровый офицер, – и влезаете в какие-то женские интриги! Это больше относится к аргументам.
Эпитет — экспрессивное определение. Является или эмфатическим приемом, или приемом возвышения, реже – снижения стиля. Часто употребляется в рекламе. Спокойная, уютная атмосфера, заботливый и вежливый персонал делают нашу гостиницу привлекательной и удобной для проживания гостей (из рекламы Якутской гостиницы); Многолетние традиции, высокие технологии, безупречное качество в модельном ряду кофе-машин итальянской фирмы Gaggia. Изумительный эспрессо за 20 секунд (реклама кофеварки).
Эпифонема (греч. epiphonema «речь сверх, призыв») – сентенциозное восклицание, которым резюмируется отрезок речи; заключающая фраза большого смысла. Опять он пошел к директору. Черт его понес!; Сидоров прямо из тюрьмы начинает свою избирательную кампанию, выдвигается в губернаторы!
Какой нахал!; Врут резиденты, премьер-министры, партии, депутаты, журналисты, чиновники, бизнесмены, спортсмены, спецслужбы. Кругом вранье! (В. Жириновский).
VI. Факторы эмоционально-психологического воздействия и восприятия речи
Рассмотрим факторы (причины, условия), способствующие возникновению эмоций в речи.
Под фактором эмоционально-психологического воздействия мы подразумеваем причину, движущую силу какого-либо эмоционально-психологического явления, определяющую его характер или отдельные его черты (см. определение понятия «фактор» в «Словаре иностранных слов и выражений» Е.С. Зенович).
Знание и понимание этих факторов или, напротив, их незнание, с одной стороны, дает или не дает лучшее осознание возможности или необходимости применения того или иного коммуникативного приема воздействия на собеседника, воздержания от речевых действий определенного характера или, с другой стороны, помогает увидеть коммуникативные приемы собеседника, осознать их мотивы и лучше подготовить ответную реакцию на них.
Нужно различать факторы инициативного психологического воздействия (почему говорящий закладывает эмоциональный заряд в высказывание) и факторы эмоционально-психологической реакции (почему слушатель или читатель испытывает эмоциональное состояние в связи с воспринятой, воспринимаемой речью), а также в связи с этим необходимо различать факторы индуктивного воздействия (невольно передается радость, страх и другие выказываемые говорящим чувства) и факторы непредвиденного воздействия, непредусмотренной, но возникшей эмоциональной реакции.
Рассмотрим факторы такого рода.
Факторы, определяющие психологическую реакцию
Они обычно определяют отрицательную эмоциональную реакцию, редко – положительную.
Транзитивность – переход чувств, которые человек испытывает по отношению к другому, на третьего человека, если этот третий как-то связан со вторым (родственными, дружескими или иными отношениями). Это может быть отрицательный и положительный перенос – при беседе, при восприятии текста. Говорящий или пишущий может использовать транзитивность как намеренный прием воздействия: Я зять (друг) такого-то лица (если известно, что собеседник хорошо расположен к называемому лицу) или допустить ненамеренный просчет – недочет (положительно высказаться о том, кого, слушатель читатель презирает, презрение может перейти и на высказывающегося), в том числе и при неудачно использованном аргументе из авторитета. Если говорящий не упоминает о своем близком отношении к кому-то, но его собеседник знает об этом, то, соответственно, это будет настраивать в пользу или не в пользу его (в зависимости от мнения собеседника об этом третьем лице). Поэтому, вступая с кем-то в общение, часто нужно учитывать явление психологической транзитивности. Со стороны воспринимающего – отрицательную транзитивность, если ее нельзя преодолеть, лучше скрывать. При любом конкретном общении целесообразно представлять личность своего собеседника, помимо остального, и на этот предмет; например, задать себе вопрос: как он может вас оценивать, если вы дружите с неприятными ему лицами? Транзитивность мы наблюдаем и в случаях, когда из-за неприязни к личности какого-то политического деятеля возникает и неприязнь к пропагандируемым им политическим взглядам, к партии, к которой он принадлежит, и наоборот. С этим психологическим феноменом связан аргумент почет по ассоциации (см. выше).
Эффект ложного консенсуса (Falce consensus effect). Тенденция переоценивать распространенность какого-либо мнения [Кордуэлл М. Психология. А – Я: словарь-справочник. М., 2000], склонность рассматривать свои взгляды, убеждения и поведение как типичные для окружающих. Например, курящие студенты полагают, что большинство других студентов тоже курят. Нельзя бездумно, безапелляционно утверждать, что какая-то оценка, которой придерживается субъект речи, общепринята, так можно прослыть недалеким человеком, вращающимся в ограниченном кругу не очень знающих, нереспектабельных людей.
Это фактор согласия или несогласия с чем-то, он ведет к возникающей эмоционально-психологической поддержке или отвержению. Нередко наблюдаем его действие в бытовом разговоре, в рекламе. Что-то утверждается по формуле: Нет других мнений; Этого певца любят все!; Нет человека, который бы не был влюблен в юности. Что хорошо или бесспорно с точки зрения многих людей или «типичных» людей, то может не нравиться какому-то меньшинству. Вряд ли стоит быть категоричным в политических или рекламных текстах. Ср. в прошлых речах и текстах: Весь советский народ приветствует решения партии и правительства!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: