Ольга Филиппова - Обучение эмоциональному речевому воздействию: учебное пособие
- Название:Обучение эмоциональному речевому воздействию: учебное пособие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9765-1230-6, 978-5-02-037704-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Филиппова - Обучение эмоциональному речевому воздействию: учебное пособие краткое содержание
В пособии впервые представлен повышенный состав приемов эмоционального речевого воздействия – 32 психологических аргумента и 52 речевые тактики, имеющие эмоциональный заряд. Уделяется большое внимание различной эмоциональной реакции на осуществляемое эмоциональное речевое воздействие. 80 упражнений обеспечивают необходимую тренировку в распознавании, понимании таких приемов воздействия и в их умелом использовании в собственной речи. Также рассматриваются факторы, способствующие возникновению речевых эмоций и эмоциональной реакции на их выражение.
Для преподавателей и студентов вузовских курсов «Риторика», «Основы речевой коммуникации», «Русский язык и культура речи» и др., а также для широкого круга читателей.
Обучение эмоциональному речевому воздействию: учебное пособие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Социальная установка – по У. Томасу и Ф. Знанецкому – субъективные ориентации индивида как члена группы, общности или общества на те или иные ценности, предписывающие определенные социально принятые способы поведения. Готовность человека действовать определенным образом в определенных ситуациях, обусловленная ценностными ориентациями. Социальная установка превращается в активную деятельность под влиянием мотива. Сюда относятся понятия «консолидированная группа», «социальная группа» и «разделение на своих и чужих (других)».
Другие – те, кто по какой-либо причине не принадлежит или не был принят в данную группу. Из-за склонности отождествляться с группой, к которой мы принадлежим, «другие» часто подвергаются дискриминации или становятся объектом предубеждений [см. словарь Кордуэлла]. Представление о своих может быть основано на глобальных параметрах, таких как раса, религия или общественный класс, либо на более специфичных параметрах, таких как дружба или субъективный выбор. Разделение «мы/они» присутствует во многих аспектах нашего социального взаимодействия. Принадлежность к консолидированной группе подразумевает имплицитное чувство «элитарности»; в связи с этим испытывают позитивное предубеждение по отношению к своей группе и негативно настроены по отношению к другим. Это нередко вызывает отрицательную психологическую реакцию во время общения: если плохо отзываются о шофёре, то это произведёт плохое впечатление на всех или на большинство шофёров, соответственно о людях, любящих выпить, о человеке определённой нации и т. д. Социальная установка может спровоцировать идеи отношения (о продавцах и др.).
Ср. понятие социальная дистанция — условное расстояние между представителями различных социальных групп, осознаваемое индивидом. Различают культурную, профессиональную, социально-психологическую дистанции. Социальная дистанция накладывает определенный негативный отпечаток на общение лиц различного социального уровня и положительный отпечаток при общении лиц равного социального положения. Ср. аргументы к кошельку, к Лазарю. Отсюда вопросы правильного подбора туристической группы, приглашения в дом гостей, выбора тем для бесед.
Эффект когорты — нравственно-психологическая ориентация индивида на тот стандарт поведения, который характерен для общественной группы, к которой он относится. Так, подросток обычно в своем поведении равняется на своих однолеток, ученый – на поведение своих коллег, военный – на поведение военных и т. д. С этим связаны аргументы к норме, призывы к общей практике, призывы к традиции.
Смысловой барьер — психологическое явление взаимонепонимания между людьми, вызванного тем, что одно и то же событие, предмет имеет для них различный личностный смысл, каждый придает событию, предмету разное значение, по-разному понимает их ценность, полезность или неполезность для себя. Личностный смысл – это реальные интересы и ценности индивида, часто скрываемые им, в отличие от декларируемых общественных, групповых.
Наиболее ярко смысловые барьеры проявляются во взаимоотношениях между взрослыми и детьми, между представителями различных культур, малых социальных групп. Если, например, одному юноше подарят записи песен какого-нибудь модного артиста, он будет в восторге, а если те же записи подарят его родителям, они воспримут это совсем по-другому. По-разному оценивают танцы женщины и мужчины (первые гораздо больше увлекаются ими); возможность получить квартиру в Подмосковье – провинциал и москвич. Смысловые барьеры вызывают взаимную или одностороннюю досаду общающихся. Ср.: эйджизм, этноцентризм, социоцентризм, сексизм. С точки зрения понятия смысловой барьер объясняется и использование речевой тактики аргумент к увольнению, частая недоходчивость аргумента к лозунгу. Аргумент психогенетическая ошибочность (см. выше) по-разному действует на людей разных категорий (например, на производителей низкосортной или вредной продукции, для которых личностный смысл – нажива, и на ее потребителей). Тактика уверение партнера в понимании может оказаться недейственной по причине все же недостаточного понимания его глубоких интересов. Неуспешные переговоры, неуспешное общение очень часто объясняются тем, что участники не смогли понять и преодолеть смысловой барьер между собой.
Не надо говорить человеку другого социопсихотипа (менталитета) о том, что для него достаточно чуждо или неактуально, так как вполне может возникнуть смысловой барьер: негативная оценка выраженной положительной мысли, равнодушное отношение к тому, что вызывает восторг или презрение адресанта. Так, в рассказе А. Чехова «Попрыгунья» Ольга Ивановна отреагировала на радостное сообщение мужа о защите им диссертации весьма равнодушно, вяло, потому что далека была от правильного осознания этого события. Несовпадением личностных смыслов и возникновением смыслового барьера объясняется и разное отношение читателей к одному и тому же художественному литературному произведению.
К понятию «смысловой барьер» относится понятие эгоцентризм. Смысл эгоцентризма – искаженное восприятие действительности, только со своей личной точки зрения, без учета реалий и точек зрения других людей. Эгоцентрист других интересов, кроме своих, просто не видит и часто даже не догадывается об их существовании [см. http://www. profy.ru/opinions/article. html?id= 1]. Эгоцентрист когда-то не может, а когда-то и не хочет понять, что люди – другие, не как он, что они на многие вещи смотрят по-своему, а не как он, что у них свои взгляды и потребности. Окружающий эгоцентрика мир ему не интересен, особенно внутренний мир других людей. Мир самого себя эгоцентрику интересен прежде всего, вплоть до самовлюбленности [http://www.psychologos.ru]. Учитывая это, не следует вступать с эгоцентриком в затяжные дискуссии и другое сложное и длительное общение, чтобы не раздражать и не разочаровывать ни его, ни себя.
Темпераментность – живость, пылкость характера, повышенная эмоциональность. Вероятно, как фактор воздействия нужно рассматривать свойство темпераментности, которое может иметь говорящий, лицо, воспринимающее речь, или тот и другой, находящиеся в одном и том же общении. Это, безусловно, будет способствовать проявлению эмоций с той или иной стороны или с обеих сторон, при этом эмоции могут быть как согласованными, так и рассогласованными. Нередко используются фигуры речи с повышенной эмоциональностью, речевые тактики – аргумент к эмоциональному языку, воздействие на самолюбие, пере упрощение, аргумент к избранному наблюдению, аргумент к лозунгу, сенсация, усиление, аргумент к генерализации.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: