Александр Пеньковский - Очерки по русской семантике
- Название:Очерки по русской семантике
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Знак»5c23fe66-8135-102c-b982-edc40df1930e
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:ISSN 1726-135X, 5-94457-166-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Пеньковский - Очерки по русской семантике краткое содержание
В книге известного лингвиста и культуролога проф А.Б.Пеньковского собраны его работы по русской семантике, представляющие несколько циклов устойчивых исследовательских интересов автора. Среди них – общекатегориальная семантика и семантика концептов, семантика наречий и семантика собственных имен, фонетическая семантика и семантика орфографии. Читатель встретит здесь не только работы, опубликованные ранее (при подготовке к переизданию они все были заново отредактированы и дополнены новым материалом), но и работы последних лет, еще не видевшие света.
Книга предназначена для широкого круга читателей, интересующихся живой жизнью языка.
Очерки по русской семантике - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Имеются, однако, и такие контексты Т 2, для которых вмещение T 1оказывается невозможным в силу их семантической несовместимости, несмотря на синтаксические условия, обеспечивающие нормальное функционирование деепричастных членов. Именно таковы начальные строки пушкинского «Утопленника» (1828): «Прибежали в избу дети, / Второпях зовут отца… .», которые приводят в статьях второпях все «большие» словари – и [БАС], где принято Т 2(«поспешно, торопливо»), и [Уш. ], и [MAC], использующие Т 1(«торопясь, спеша»). Если подсказываемую [БАС] экспериментальную замену второпях в этом тексте его наречными эквивалентами можно признать хотя и небезупречной (поскольку она разрушает стихотворный текст), но более или менее удовлетворительной ( …поспешно, торопливо зовут…), то аналогичная (по [Уш. ] и [MAC]) операция с деепричастиями, которые по необходимости получают здесь противоречащее целому причинное значение ( …торопясь, спеша, зовут… = ‘зовут, так как торопятся и спешат’), оказывается совершенно неприемлемой (к этому нам придется еще вернуться).
Имеются, наконец, и такие контексты, для которых вмещение обоих Т, хотя и возможно, но равным образом нежелательно, поскольку результаты этой операции производят впечатление искусственности и, задевая наше языковое чувство, вызывают некоторую неловкость. Ср.: «Они встретились на бегу, виделись недолго и говорили второпях» (П. Боборыкин. Невеста) – *Они встретились на бегу, виделись недолго и говорили торопливо, поспешно / торопясь, спеша.
Сказанное позволяет утверждать, что принятые в существующих словарях толкования второпях Т 1 и Т 2, поскольку они контекстно распределены (признаки этих контекстов – К 1и К 2– различаются не только в плане выражения, но и содержательно) и, следовательно, представляют – каждое! – не всю семантику второпях, а его разные семантические варианты и в качестве универсальных толкователей этого наречного слова, вопреки сложившейся лексикографической практике, использоваться не должны и не могут. Взамен должно быть найдено другое толкующее средство, инвариантная семантика и грамматические особенности которого позволяли бы ему выполнять необходимую интерпретационную функцию.
Чтобы сделать это, следует учесть, что наречие второпях по своей этимологической форме (<���др.-р. въ торопьхъпри исходном торопь‘поспешность, торопливость’ [67]) принадлежит к утратившей продуктивность группе предложных локативов множественного числа с общим значением физического или психофизиологического состояния лица (впопыхах, в хлопотах; устар. разг. вгорячах, впросонках, устар. в суетах, диал. в тосках, в горях и др.). [68]Исходя из этого общего значения, основное, инвариантное, оно же генетически исходное, значение второпях может быть передано с переходом в синонимическом ряду из старого мн. ч. в ед. ч. наречным сочетанием в спешке (ср. диал. владимирск. на спеху и на спехах и устар. в спеху), которое нужно читать ‘в состоянии спешки’ или ‘в обстановке спешки’ = ‘второпях’. [69]Ср.: «Я пишу тебе второпях: еду с графом объезжать губернию…» (А. Я. Булгаков – К. Я. Булгакову, 30 декабря 1812 г.) – «Пишу тебе в спешке: остается несколько часов до отъезда, а еще ничего не собрано…» (Н. А. Полевой – К. А. Полевому, 18 мая 1842 г.); «Давно уже невозможно стало неторопливо обмозговать каждую жизненную задачу, сидя за чашкой чая у приоткрытого окна. Мы всё делаем на бегу, второпях… .» (Литературная газета, 12 ноября 1986 г.) – «Так вот и живем, так и работаем: остановиться, оглянуться, подумать некогда! Крутимся, как белки в колесе… Всё делаем на бегу, всё в спешке…» (А. Кочетков. Дни и годы). Ср. еще: «А почему овощи портятся на базе? В частности, потому, что завозят их туда второпях…» (Правда, 29 ноября 1987 г.); «…Ясное дело, недосыпаешь, не ешь как следует, все второпях – вот и ломается в тебе что-то…» (А. Лебедев. Разрыв-трава); «Так от победы к победе шел он, от звонка к другому звонку, и все это наспех, второпях… .» (Л. Петрушевская. Смотровая площадка) и др. под.. [70]
Во всех таких случаях второпях ‘в спешке’ характеризует действие не прямо, не непосредственно, а через соотнесение его с состоянием лица – субъекта действия. Особенно отчетливо обнаруживают эту соотнесенность высказывания, представляющие собой конструкции пассивного типа: «Все делалось второпях в эту минуту в этом доме…» (Л. Н. Толстой. Война и мир, I, I, XIX), и еще более ярко – те случаи, где второпях имеет архаическую объектную ориентацию: [71]«Мы приехали поздно и застали ее второпях <���следует читать это как в… торопях – с незамещенной позицией согласованного определения при архаической форме генетически предметного имени> за укладкой вещей в дорогу» (Записки Н. В. Лебедева. 1846). Ср.: «Пришедши в свою караулку, он нашел Степана в страшных попыхах» (И. В. Селиванов. Полесовщики, 1857); «Прощаясь со мной, просил он <���Воронцов> меня понаведаться к нему, дабы пообстоятельнее поговорить о наших делах. На этот разя нашел его в каких-то хлопотах; он успел сказать со мною несколько слов» (Ф. Ф. Вигель. Записки, VI); «Пришедши домой, я застал хозяина в хлопотах: он заботился найти мне какое-нибудь место…» (В. С. Печерин. Замогильные записки, 1864). [72]
Понятно, что спешка как состояние лица – субъекта действия, если взглянуть на эту ситуацию с общелогической точки зрения, может повлечь за собой определенные качественные и/или действенные последствия, либо обусловливая такую «скоростную» характеристику действия, как поспешность/торопливость (откуда далее новое возможное звено причинно-следственной цепочки – его небрежность ), либо вызывая как непредвиденное следствие то или иное нецеленаправленное, непреднамеренное, неконтролируемое и потому отрицательное (отрицательно оцениваемое) действие . Первая линия развития формирует качественно-определительное значение второпях: ‘в спешке’ → ‘поспешно’ → ‘небрежно, кое-как’: «На диване, на полу валялась второпях сброшенная загрязненная одежда…» (И. С. Тургенев. Новь, 2, XXX, 1876). [73]Вторая – направляет его семантическую деривацию в сферу каузативных отношений, формируя причинное значение– ‘вспешке’ → ‘из-за/по причине/вследствие спешки’. [74]
Совершенно очевидно, что три устанавливаемых таким образом семантических варианта второпях не равноценны ни по отношению к современной живой узуальной (некодицифированной, не зафиксированной ни словарями, ни грамматиками) норме, ни по их употребительности.
С указанных точек зрения первое место в системе значений этого наречного слова, несомненно, принадлежит причинному второпях ‘из-за / по причине / вследствие спешки; торопясь, спеша’, которое так или иначе – непрямым деепричастным толкованием или только иллюстративно свидетельствуется всеми словарями, а в некоторых из них оказывается вообще единственным. Его опознавательными дифференциальными признаками – при наличии соответствующих смысловых особенностей контекстов, содержащих то или иное выражение отрицательного (отрицательно оцениваемого) непроизвольного, неконтролируемого действия, понимаемого как следствие спешки, – являются: 1)обязательное отсутствие фразового акцентного выделения и2)обычная для него препозитвная прикрепленность. Ср. еще: «Батюшков второпях позабыл,что обещал мне портрет Шатобриана…» (И. И. Дмитриев – Ф. Н. Глинке, 5 декабря 1818); «…общий хохот, когда кто-нибудь второпях ушибался до кровиоб угол…» (М. П. Погодин. Васильев вечер, 1831); «Последним угощением было вино, подносимое гостям тою же женщиною, которая держала ребенка. Все без исключения клали ей на поднос разные монеты. Я хотела было отказаться от вина, но папа знаком показал мне, что это было невозможно, и второпях я чуть не проглотила целой рюмки…»(В. А. Вонлярлярский. Ночь на 28-е сентября, 1852); «Барыня, вероятно, не так бы скоро успокоилась, да лекарь второпях вместо двенадцати капельналил целых сорок: сила лавровишенья и подействовала…» (И. С. Тургенев. Муму 1854); «По одной стене <���каземата> стояла зеленая госпитальная кровать с тюфяком, набитым соломою, и пестрядевой подушкой, до того грязной и замаранной, что я долго еще употреблял свой единственный батистовый платок, мне второпях оставленный<���т. е. не отобранный тюремщиками при обыске>, подкладывая его под щеку…» (Н. И. Лорер. Записки моего времени, VII, 1864–1867);«…противник его пошел с туза пик, а он второпях не рассмотрел,что у него есть маленькая пика и побил туза козырем…» (А. Н. Апухтин. Неоконченная повесть, VI, 1880-е) и др. под.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: