Джеймс Эйтчесон - Верный меч

Тут можно читать онлайн Джеймс Эйтчесон - Верный меч - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеймс Эйтчесон - Верный меч краткое содержание

Верный меч - описание и краткое содержание, автор Джеймс Эйтчесон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Англия, год 1069. Глазами нормандского рыцаря Танкреда Динана показаны события, предшествовавшие знаменитой операции Вильгельма Завоевателя, позднее названной "Опустошением севера".

Верный меч - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Верный меч - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Эйтчесон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стук копыт становился все громче. Я побежал к западному концу набережной в сторону моста, где два корабля были пришвартованы близко друг к другу, и соскользнул в холодную воду между ними.

Я чуть не закричал: вода была намного холоднее, чем я ожидал, и я изо всех сил старался держать голову над поверхностью, освобождаясь от толстого плаща, который тянул меня вниз; но я помнил, что если буду барахтаться слишком громко, меня заметят.

Между набережной и корпусом судна оставалась неширокая щель, и через этот зазор я их видел сейчас. Их было двое: человек, с которым я дрался, и второй, чье лицо было в тени. Оба оглядывались, и я был уверен, что им не потребуется много времени, чтобы обнаружить меня. Я уже почти хотел этого, потому что холод сковал мои руки и ноги; я чувствовал, как они цепенеют и понимал, что не смогу долго продержаться в ледяной воде.

-Он сбежал, - сказал тот, что был верхом.

Его голос звучал ниже.

-Ублюдок, - ответил мой знакомый.

Они исчезли из поля зрения, двигаясь вниз по набережной и продолжая разговаривать.

-Ты видел, куда он побежал?

-Нет. Может быть, он с одного из этих кораблей.

Человек на коне выругался, я слышал, что они продолжают говорить, но слов уже не различал. Я нащупал под ногами камень и старался стоять неподвижно, не чувствуя ни рук ни ног. Я задыхался, словно холод выпил весь воздух из моей груди. Черная вода плескалась у подбородка, иногда заливаясь в рот, и мне приходилось глотать ее, чтобы не задохнуться. Я закрыл глаза, молясь, чтобы те двое ушли как можно скорее.

С набережной больше не доносилось ни звука. Неуклюже опираясь руками на трясущиеся руки, я выполз на пристань. Хлопья снега кружились надо мной. Я сплюнул на землю. С одежды текла вода, меня била крупная дрожь.

-Эй! Кто там?

Я обернулся, один из корабельщиков стоял на корме с фонарем в руках. Я не стал отвечать и побежал, чувствуя, как леденит тело мокрая одежда. Я не останавливался, пока не добрался до дома.

20

Я ворвался в дом, громко хлопнув дверью о стену. Снег облепил меня, и я яростно хлопал себя по бокам и по плечам, стряхивая его. Дыхание в груди перехватило. Я не помнил, как долго пробыл на причале.

Я быстро закрыл дверь и поднял толстый деревянный засов, что был прислонен к стене. Руки отчаянно болели, и я истратил последние силы, устанавливая тяжелый брус в железные петли. Из замка торчал большой медный ключ, и я попытался повернуть его, но пальцы ничего не чувствовали; он выскользнул у меня из рук, с глухим лязгом упав на каменные плиты пола. Я выругался, но не стал наклоняться, чтобы поднять его, а направился прямо к очагу. Рядом с ним лежала стопка дров. Взяв несколько самых маленьких поленьев, я осторожно положил их на угли и скорчился рядом на табурете. Мне был нужен огонь. Я нуждался в тепле.

-Что происходит?

Я посмотрел через плечо, Эдо сидел на полу, протирая глаза. Я подумал, что, наверное, выгляжу неважно - мокрый, грязный и дрожащий, но только на мгновение, потому что холод пронизывал меня до костей.

-Принеси мне сухую рубашку, - я пытался справиться с трясущейся челюстью, - и штаны, и плащ тоже.

Он внимательно посмотрел на меня и быстро вскочил на ноги.

-Что случилось?

-Сначала принеси сухую одежду, - повторил я, снимая тунику и рубаху и бросая их на пол.

Несколько крошечных язычков пламени начали лизать сухую древесину, я подул на них, чтобы помочь разгореться, и подбросил еще несколько поленьев. Я собрал с пола несколько камышинок и добавил их к тлеющей кучке. Они были сухими и должны были быстро загореться.

Переступив через спящих, Эдо прошел к моему мешку, лежащему около стола и пошарил в нем. Теперь Уэйс сел на своей постели, ошеломленный и моргающий, а остальные парни зашевелились под одеялами. По лестнице, подпрыгивая, спускалась огненная точка. Это был управляющий со свечой в руке.

-Я услышал шум, - сказал он, нахмурившись. Его лысина нарядно блестела в свете огня. - Все в порядке?

Когда Эдо принес запасную одежду и свой собственный плащ, я поднялся с табурета.

-На меня напали, - ответил я. - На улице около церкви Святого Эдмунда.

Вигод остановился, вероятно, смущенный моим видом и новостями.

-Напали?

Я уже натягивал сухую тунику.

-Да, напали. Другой рыцарь. - Я плотнее запахнул плащ. - Француз, - добавил я.

-Француз? - Уэйс продолжал зевать.

-Ты, должно быть, ошибся, - сказал Эдо.

-Нет, - ответил я. - Я его видел. И слышал, как он разговаривает.

Эдо покачал головой.

-Но почему француз напал на тебя? И к тому же, в королевском городе?

-Тем не менее, это правда, - сказал я и отвернулся, чтобы расшнуровать мокрые штаны и дать им упасть на пол. Воздух неприятно холодил голый зад, и я торопливо потянулся к сухой паре. Я сразу почувствовал, как ноги начали согреваться, кровь покалывала ступни и кончики пальцев.

Закончив завязывать штаны, я сразу повернулся к управляющему, чтобы спросить о Гилфорде.

-Где он?

-Думаю, спит в своей комнате, - сказал Вигод.

-Ты уверен?

Управляющий растерянно посмотрел на меня.

-Что ты хочешь сказать?

Если Гилфорда нет в постели, то я мог быть почти уверен, что видел на улице именно его.

-Разбуди его, - попросил я.

-Зачем, ты ранен?

После всех ночных приключений я чуть было не забыл о драке и порезе на щеке. Я прижал к ней руку, мои пальцы ощутили тепло и окрасились в красный цвет, но я слишком промерз, чтобы чувствовать такую пустячную боль.

-Просто приведи его сюда, - сказал я.

Вигод поспешил прочь, а я тем временем рассказал всем проснувшимся, что случилось: как я не мог спать и вышел прогуляться, чтобы проветрить голову; как вдруг обнаружил нож у себя на горле; как мне удалось отбиться от злодея и удрать к причалам, а потом прятаться от него в реке. Но я ничего не сказал о двух мужчинах, которых видел около церкви, а тем более о том, что одного из них я принял за Гилфорда; этот вопрос я хотел прояснить, глядя ему в лицо.

Кроме того, когда я уселся около очага, и мое сердце перестало колотиться в груди, как загнанный кролик, я обнаружил, что в мою душу закрадываются некоторые сомнения. В конце концов, было темно, я устал, а тот человек стоял ко мне спиной, и я не мог ясно разглядеть его через густые хлопья снега.

-Как выглядел тот бандюк? - Спросил Эдо.

-Высокий, со шрамом над левым глазом, - я словно снова видел его перед собой. - Волосы подстрижены по-нормандски. Лет на пять старше меня. - Я еще раз провел пальцем по щеке. На этот раз плоть отозвалась острой болью, и я вздрогнул. - Хороший боец, кстати.

-А что насчет второго, который был на коне?

Я покачал головой.

-Я его не разглядел.

На лестнице послышались шаги, на этот раз управляющий вернулся с двумя слугами. Один из них был Осрик, а второго мальчика я до сих пор не видел; он был ниже ростом и казался младше, с темной шапкой кудрявых волос.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Эйтчесон читать все книги автора по порядку

Джеймс Эйтчесон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Верный меч отзывы


Отзывы читателей о книге Верный меч, автор: Джеймс Эйтчесон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x