Юлия Матийченко - Звони́м русисту
- Название:Звони́м русисту
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Феникс
- Год:2012
- Город:Ростов н/Д
- ISBN:978-5-222-18998-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Матийченко - Звони́м русисту краткое содержание
О чем эта книга? Она о русском языке, о правилах речи, которыми мы часто пренебрегаем в повседневном общении, потому что без них легче и проще, но проще — не значит лучше. Если реверансы письменной речи мы соблюдаем, то в устной допускаем вольности, в ущерб ее правильности, красоте звучания.
Речь — это то, что «выдает» нашу культуру, образование, образ мышления. И об этом не следует забывать, особенно тем, кто работает с аудиторией и чья работа связана с общением. Зачастую, одна ошибка способна омрачить благоприятное впечатление и разрушить образ образованного, успешного человека.
В первой главе этой книги рассмотрены слова, которые чаще всего произносят неправильно, а во второй мы рассмотрим слова, чаще всего употребляемые в повседневной речи с ошибками. В третьей главе вы узнаете о новом «олбанском йезыге», об альтернативе нецензурной брани, об искусстве красиво ругаться.
Вас ожидает не академическое чтение, а путешествие в мир повседневных ошибок, в которых нет ничего ужасного, но их исправление сулит Вам определенные выгоды.
Звони́м русисту - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Если гротЕск,то гротЕсковый,а не гротескОвый.
Мы говорим «грУнт», однако воды будут «грунтовЫе».
Слово «дабы» мы часто используем, но также часто ошибаемся в его произнесении. Проверьте себя, прочтите следующее предложение, оно есть в произведении А.С. Пушкина «Капитанская дочка»: «Причиною тому были строгие меры, предпринятые генерал-майором Траубенбергом, дабы привести войско к должному повиновению». Слово «дабы» имеет значение «чтобы», и произносится с ударением на букву «Ы» — дабЫ,в соответствии с орфоэпическим словарем. Русский орфографический словарь под редакцией В. Лопатина считает возможным оба варианта дАбыи дабЫ.
Говоря о чем-то, произошедшем давно, мы правильно скажем так: «ДавнИшняя история», «давнИшний спор». Ни в коем случае не делайте ударение на первом слоге.
Сложно сказать, какое слово считают проверочным собеседники, когда говорят «девИчья честь» или «девИчий монастырь». Ведь говорим мы «дЕва», «дЕвушка», следовательно, честь «дЕвичья», а монастырь «дЕвичий». И уж если зашел разговор о девах, стоит упомянуть декольте, а точнее, правильное произношение слова «декольтированный». С точки зрения орфоэпии правильным считался вариант декольтированный, «декольтированный» — это разговорный вариант, в некоторых словарях обозначенный пометой «допустимый».
Финансовый вопрос беспокоит нас, наших друзей и специалистов в области орфоэпии. Слово «дЕньги» все говорят правильно, но вот с остальным — беда: деньгАми, деньгАм, о деньгАх. В угоду малограмотным некоторые словари поддерживают такое произношение, но давайте запомним раз и навсегда, запишем ручкой или маркером на руке правильные варианты произношения, зафиксированные в Морфемно-орфографическом словаре 2002 года и в Орфографическом словаре 2004 года: дЕньги, дЕнег, дЕньгами, дЕньгах, дЕньгам.
Слово «дерматИн» пишется и произносится без буквы «Н» в середине: «дерматиновые сапоги».
Соблюдая законы орфографии, мы говорим «дефИс», а не «дЕфис», потому что второй вариант в словарях не зафиксирован как норма.
«Не гонялся б ты, поп, за дешевизной», — советует герой русской сказки, и правильно цитировать его слова с ударением на букву «И» — дешевИзна.
Латинское выражение де-юре (лат. de jure «юридически», «по (согласно) праву») используется как синоним слова «формально». Произносится так: «де-Юре».
Еще в школе учитель истории мог говорить нам о десятИне, это и налог в пользу церкви, и единица площади (1,0925 га) в России до 1918 года.
Очки у тех, кто плохо видит, с диоптрИями,но могут быть с диОптриями.
Еще в школе в кабинете медсестры мы могли слышать слово «диспАнсер», хотя правильно говорить диспансЕр.
Говоря о процессе, в результате которого та или иная ткань теряет или накапливает вещества, мы подразумеваем дистрофИю,а не дистрОфию.
Дискант — самый высокий голос мальчиков, аналогичный женскому сопрано, ударение в этом слове допустимо в двух вариантах — дИсканти дискАнт.
Если вы слышите фразу «дОбыча угля увеличилась», знайте — человек или использует профессиональный жаргон, или не дружит с правилами русского языка, потому что правильно говорить — добЫча.
В последнее время стало модным обсуждать церковные догмАты,но… За что с ними так? Ведь говорят дОгма,следовательно — дОгмат.Делаем пометку для себя, относительно этого слова.
Возвращаемся к нашим любимым договорам. Казалось бы, тема изученная вдоль и поперек, только ленивый не напомнит, как правильно произносится это слово, но мы снова целуем наши любимые грабли. В наше время сложно существовать без договОра,этим словом мы пользуемся очень часто, и думаем мы о договОрномпланировании. Всегда говорите договОр,заключайте выгодные договОры.Хотите говорить грамотно — прекращайте эксплуатировать договорА.
Товар продается по договОрнымценам, не по «договорным», как можно слышать в новостях центральных каналов.
Знакома, наверное, ситуация, когда собрались гости и ждут двоих-троих опоздавших, и, когда те появляются в дверях, кто-нибудь обязательно скажет: «Мы вас дождалИсь!»,но не «дождАлись».
Пожилые люди иногда говорят, что их век дОжитый.Сейчас допустимо говорить и дОжитый,и дожИтый.
В Интернете покупают домЕн,а не дОмен,в то время как в наших жилищах, согласно мифологии, обитает домовОй,прилагательное к слову «дом» — домОвый,например, «домОвый участок».
Мы часто используем слово «донельзя», говоря о чем-то, что просто дошло или в наличии до предела, однако можем говорить это слово неправильно: «донельзЯ» или «дОнельзя» — оба варианта следует забыть. Правильно говорить — донЕльзя: я счастлива донЕльзя.
Если мы хотим сказать, что кто-то напился до зеленых чертиков и белых песцов, т. е. до полного опьянения, мы говорим: «Он напился допьянА»,в разговорной речи употребляют слово «дОпьяна».
В период хозяйственного обострения хозяйки любят чистить плиту дОчиста,не «дочИста».
Оружие может быть дрЕвковым,но не «древкОвым», потому что дрЕвкознамени, а не «древкО».
Состояние, когда вас предательски клонит в сон, называют дремОта,а не «дремотА».
В православной церкви священника, совершающего таинства покаяния, называют «духОвныйотец» или «духовнИк»,а не «духОвник». Таковы правила нашей речи.
О женщине прекрасной, сильной духом, мудрой и о женщине коварной, жестокой, можно сказать одинаково: «Она сущая дьЯволица»,не «дьяволИца».
Близкий, родственный по происхождению или принадлежащий к одному и тому же народу, племени, — единоплемЕнный,а не «единоплеменной».
Платеж может быть только единоврЕменный,а не единовремЕнный.
Книги, в которых рассказывается о божественной природе Иисуса Христа, его рождении, жизни, чудесах, смерти, воскресении называют «ЕвАнгелие».
Дальше еще интереснее: в современных офисах редко встречаются традиционные шторы, все чаще на окнах можно видеть жалюзи. А как вы произнесли бы последнее слово? Это слово французского происхождения, а во французском языке ударение приходится на последний слог. Поскольку мы люди образованные и правилобоязненные, мы произносим это слово правильно — жалюзИ.
Входное отверстии печи и узкое, углубленное отверстие это — жерлО, не жЕрло.
Фраза «Тебе просто зАвидно» служит и щитом от критики, и «дразнилкой», однако в слове завИдно ударение падает на второй слог.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: