Ф. Сафиуллина - Самоучитель татарского на каждый день
- Название:Самоучитель татарского на каждый день
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Татарское Республиканское издательство Хэтер
- Год:2000
- Город:Казань
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ф. Сафиуллина - Самоучитель татарского на каждый день краткое содержание
Книга предназначена для желающих изучать татарский язык дома самостоятельно, на курсах, на работе. Она построена по принципу «от простого — к сложному», «от легкого — к трудному». В ней нет трудных и нудных правил. Особенностью ее является обучение живой разговорной речи, что ведется на примере диалогов, близких к естественным. Простейшая транскрипция поможет вам правильно произносить слова и предложения.
Самоучитель татарского на каждый день - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кирəк.
— Хəзер бирəм.
23. — əчегəн бал (медовуха) кирəкме?
— Кирəк.
— Кем ясаган (сделал) ?
— Бабай.
— Ай, шəп! (отлично!)
24. — Чəй тəмлеме?
— Тəмле.
— Өрек салыйммы? (положить ли?)
— əйе.
— Лимон кирəкме?
— Кирəк.
— Шикəр кирəкме?
— Кирəк.
— Ничə кисəк?
— Ике. Рəхмəт.
25. — Кунаклар, рəхим итегез. Утырыгыз.
— Рəхмəт.
— БҮген бездə бəйрəм. БҮген Хафиз пенсиягə чыкты.
— əйдəгез, Җитешегез (приступайте).
— Рəхмəт.
26. — Рəхилə апа, Сезгə бик зур рəхмəт. Пирогларыгыз бик тəмле булды.
— Сезгə рəхмəт, ГҮзəл. Тагын килегез.
27. — Чəйлəрегез тəмле булды. Рəхмəт сезгə!
— Сау булыгыз. Тагын килегез!
28. — Бу салатны кем ясады?
— Кызым.
— Бик тəмле булган.
— Рəхмəт инде.
29. — Бу нинди чəй, бик тəмле?
— Цейлон чəе.
— Кайдан алдың?
— Мансур МəскəҮдəн алып кайтты.
— Кайчан?
— Кичə кайтты.
30. — Чəй кайнармы (горячий) ?
— əйе, кайнар.
— СӨт кирəкме?
— Юк, рəхмəт.
31. — Кош теле биримме?
— Бир. Кем пешерде?
— əни.
— Бик тəмле булган.
32. — БҮген ашханəдə Өчпочмак бармы?
— Бар.
— Ничə сум?
— Би сум.
33. — Өстəлгə чəчəк куй (поставь) , кызым.
— Ярар, əни.
— Кунаклар килдеме?
— əйе, əни.
34. — РӨстəм əфəнде, бҮген безгə килегез.
— Рəхмəт.
— Сəгать 7 гə килегез.
— Ярый.
— Сезне кӨтəбез (ждем).
— Рəхмəт.
35. — Иптəшлəр, хуҖага зур рəхмəт əйтик.
— əйе, əйе.
— Рəшит əфəнде, Сезгə зур рəхмəт. Бик тəмле ризыклар (блюда) пешергəнсез. Хатыныгыз ГҮзəлия ханымга да зур рəхмəт.
— Сау булыгыз!
Задание 1. Переделайте утвердительные предложения в отрицательные.
Сезнең чəй бик тəмле.
əби бəрəңге пешерде.
Миңа минераль су кирəк.
əби чəйгə Өрек сала.
Тəлинкəлəр бик чиста.
Иртəгə бу залда бəйрəм була.
БҮген Җəмилəнең туе була.
Бездə бик акыллы бер егет бар.
Сезнең укытучыгыз яхшы.
Безнең Өйдə алты кеше.
Авылда яңа мəчет бар.
Авылда иртəгə туй булачак.
Сезнең Өйдə бик рəхəт.
Авылда Сабантуй бик кҮңелле Үтə.
Сау булыгыз! Уныّлар сезгə!
Урок 27
Повторяемое прошедшее время. Диалоги. Задания. Дикие птицы.
( Егерме Җиденче дəрес)
— Исəнмесез!
— Хəерле кӨн! (Хəерле кич!)
Продолжаем изучение прошедших времен.
Повторяемое прошедшее время обозначает неоднократно повторявшиеся действия, происшедшие в прошлом. Формы его выражения: — а/-ə торган иде , — ый/-и торган иде . Спрягается только вспомогательный глагол.
Единственное число
Мин ∙ бар-а торган иде-м ∙ Я, бывало, хаживал
Син ∙ бар-а торган иде-ң ∙ Ты, бывало, хаживал
Ул ∙ бар-а торган иде ∙ Он, бывало, хаживал
Мин ∙ пешер-ə торган иде-м ∙ Я, бывало, пек
Син ∙ пешер-ə торган иде-ң ∙ Ты, бывало, пек
Ул ∙ пешер-ə торган иде ∙ Он, бывало, пек
Мин ∙ ук(ы) — ый торган иде-м ∙ Я, бывало, читал
Син ∙ ук(ы) — ый торган иде-ң ∙ Ты, бывало, читал
Ул ∙ ук(ы) — ый торган иде ∙ Он, бывало, читал
Мин ∙ сӨйл(ə) — и торган иде-м ∙ Я, бывало, рассказывал
Син ∙ сӨйл(ə) — и торган иде-ң ∙ Ты, бывало, рассказывал
Ул ∙ сӨйл(ə) — и торган иде ∙ Он, бывало, рассказывал
Множественное число
Без ∙ бар-а торган иде-к ∙ Мы, бывало, хаживали
Сез ∙ бар-а торган иде-гез ∙ Вы, бывало, хаживали
Алар ∙ бар-а торган-нар иде ∙ Они, бывало, хаживали
Без ∙ пешер-ə торган иде-к ∙ Мы, бывало, пекли
Сез ∙ пешер-ə торган иде-гез ∙ Вы, бывало, пекли
Алар ∙ пешер-ə торган-нар иде ∙ Они, бывало, пекли
Без ∙ ук(ы) — ый торган иде-к ∙ Мы, бывало, читали
Сез∙ ук(ы) — ый торган иде-гез ∙ Вы, бывало, читали
Алар ∙ ук(ы) — ый торган-нар иде ∙ Они, бывало, читали
Без ∙ сӨйл(ə) — и торган иде-к∙ Мы, бывало, рассказывали
Сез ∙ сӨйл(ə) — и торган иде-гез ∙ Вы, бывало, рассказывали
Алар ∙ сӨйл(ə) — и торган-нар иде ∙ Они, бывало, рассказывали
Переводят эти формы примерно так:
Мин яза торган идем. — Я, бывало, писал.
Син əйтə торган идең. — Ты, бывало, говаривал .
Син пешерə торган идең. — Ты, бывало, (неоднократно) варил.
Ул килə торган иде. — Он, бывало, приходил.
Без ашый торган идек. — Мы, бывало, ели.
Сез концерт куя торган идегез. — Вы, бывало, показывали концерт.
Хотя это довольно громоздкая форма, попробуем поговорить:
1. — Хəтерлисеңме (помнишь) , без Җырлый торган идек?
— əйе, хəтерлим.
2. — Хəтерлисеңме, без урамда йӨри торган идек?
— Хəтерлим.
— Хəтерлисеңме, син миңа чəчəклəр алып килə торган идең?
— Хəтерлим.
— Хəтерлисеңме, син кич белəн шигырьлəр укый торган идең!
— Хəтерлим.
3. — Рəшидə, син безгə китаплар алып килə торган идең?
— əйеме?
— əйе. Балалар бик ярата торган иде.
— əйе.
4. — РӨстəм, син шигырь яза торган идең. Хəзер дə язасыңмы?
— Юк, хəзер язмыйм.
— Ник?
— Вакыт юк.
5. — əби, син безгə əкият сӨйли торган идең. СӨйлə əле.
— Оныттым (забыла) бит, улым.
6. — Университетта матур концертлар була торган иде. Хəтерлисеңме?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: