Александр Кондратов - Когда молчат письмена. Загадки древней Эгеиды
- Название:Когда молчат письмена. Загадки древней Эгеиды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Главная редакция восточной литературы издательства «Наука»
- Год:1970
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Кондратов - Когда молчат письмена. Загадки древней Эгеиды краткое содержание
Авторы этой книги, известные своей практической работой в области дешифровки древних письменностей, рассказывают об успехах и неудачах дешифровки письмен Эгеиды — письменностей народов, живших на побережье и островах Эгейского моря. Достаточно сложные теоретические и практические проблемы дешифровки излагаются в живой и доступной форме. Кроме того, несмотря на популярный характер книги, здесь впервые публикуются некоторые новые данные, касающиеся письмен Средиземноморья.
Когда молчат письмена. Загадки древней Эгеиды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
10
Видимо, изредка встречались и знаки типа ССГ. В принципе нет ничего удивительного в том, что язык со строгой структурой СГСГСГ (т. е. такой язык, подавляющее большинство слов в котором отличается регулярным следованием согласных и гласных) включает слова со стыками согласных (или гласных). Взять, например, классический язык типа СГСГСГ — японский: в нем встречаются сочетания согласных нт, мп и др. (строение этих сочетаний такое: носовой сонант+смычный согласный того же места образования); в разговорной речи встречаются и другие сочетания (тоже «строгого» типа), возникающие благодаря выпадению некоторых гласных (и и у) между согласными. Что касается знаков типа ССГ, то они восстанавливаются в таком виде на основании свидетельств линейного письма Б, где эти знаки действительно передают звукосочетания типа «два согласных + гласный». Не исключено, однако, что в линейном А здесь имелось обычное сочетание СГ, но согласный С был «сложным», как бы состоящим из двух произносительных компонентов (есть сложные согласные и в русском языке: ч=т+ш или ц=т+с ).
11
Вот еще некоторые сопоставления Гордона: минойское кадумане и финикийское Кадм, минане и Минос; дакусене и хурритское Даккушени; сукиритесейя и хурритское Шукритешуйя и др. Как видим, сам Гордон находит в табличках имена не только семитского происхождения.
12
Ведь клинописью невозможно было передать слово, начинавшееся с двух согласных, и надо было писать иста- или сита-, чтобы передать сочетание ста-. Не исключено, впрочем, что в слове истанана начальное и- передавало «паразитический звук», возникший перед группой согласных (как в узбекском истакан, заимствованном из русского стакан ).
13
Древние цари и герои с течением времени могут «превращаться» в богов. Так, ликийцы сделали одним из своих богов мифического героя греков Геракла (лик. Эрикле ).
14
Или минойско-хаттский; в ликийском и хаттском гласные корня могли уподобляться гласным окончания
15
Исследования показали, что в хаттской клинописи различалось два типа согласных в положении между гласными: первый тип передавался простыми -п-, -т-, -к- , второй — удвоенными -пп-, -тт-, -кк-. Именно такое различие двух типов согласных обнаруживается и в хеттских текстах.
16
Впрочем, в работе «Хаттский язык», опубликованной в 1969 г., проф. А. Камменхубер выступила против гипотезы о родстве хаттского языка с кавказскими.
17
В последнее время, правда, вновь было высказано предположение, что этеокритские надписи написаны на одном из архаичных греческих диалектов.
18
То, что получается в общем-то бессмыслица, обычно дешифровщиков не смущает: они почему-то считают, что, чем непонятнее, тем лучше!
19
Эта статья публикуется на русском языке в уже упоминавшемся нами сборнике «Проблемы дешифровки».
20
Статьи Ноймана и Грумаха также печатаются в сборнике «Проблемы дешифровки».
21
В сборнике «Проблемы дешифровки» публикуются комментарии Назарова к разделу о Фестском диске и некоторым другим разделам.
22
Чтобы определить общее число знаков данной письменности, нужно выяснить, сколько новых знаков приходится на каждый последующий десяток знаков в тексте. В буквенном письме, например, частота появления новых букв во втором и третьем десятке очень высока, затем наступает резкий спад. В слоговом письме эта частота менее высока, но и спад менее резок. Сравнивая графики встречаемости новых знаков в различных письменностях, английский исследователь А. Маккей пришел к выводу, что письменность Фестского диска содержала что-то около 55 разных знаков, как и кипрское.
23
См.: А. М. Кондратов, Статистические методы дешифровки некоторых письмен Древнего Востока и Средиземноморья, канд. дисс., М., 1969.
24
Ликийский язык — потомок одного из западнолувийских диалектов. О языках — потомках хеттского и лувийского мы расскажем в главах «Малые хетты», «Последний из могикан».
25
Телепинус возродил права панкуса — собрания, в состав которого входили свободные воины. Панкус возник в эпоху патриархального строя. В связи с усилением царской власти роль панкуса постепенно сводилась на нет. Слово панкус, видимо, произносилось [бангус] — оно восходит к индоевропейскому корню *бхенгх-, обозначающему большое количество чего-нибудь.
26
Большинство древнейших надписей дошло до нас в виде копий, содержащихся в надписях позднего времени.
27
Грозный не имел в своем распоряжении этого двуязычного текста, когда он занимался расшифровкой хеттских надписей. «Завещание Хаттусилиса» подтвердило правильность дешифровки Грозного. Полный текст этого завещания в переводе Вяч. В. Иванова приведен в книге В. Замаровского «Тайны хеттов» (М., 1968. стр. 267—272).
28
Один из позднехеттских языков — см. главу «Последний из могикан».
29
В хетто-лувийских языках (во всяком случае, в хеттском и ликийском) обнаруживается «гармония гласных» хаттского типа.
30
Написание здесь, как и во многих других случаях, отражает произношение, более близкое изначальному, чем современное.
31
Ларингал — звук типа начального х — восстанавливается в исходной индоевропейской форме не только по данным хетто-лувийских языков, где эти ларингалы сохранились, но и по данным армянского языка, в котором хавив "пастух" восходит к * хови-па "овце-пас".
32
В. М. Иллич-Свитыч посвятил этой теме специальное исследование «Древнейшие индоевропейско-семитские языковые контакты». К словам, заимствованным из семитского, относятся, в частности, и.-евр. *tauro "бык" (ср. лат. taurus ), *gwou - "бык, корова" (др.-инд. gaus ; ср. наше говядина ), *agro- "поле" (греч. αγρος), *gwern- "жернов" (русск. жернов ), ср. dhwer- русск. двор, madhu- ~ русск. мед, ario "господин" ~ др.-инд. arya (отсюда название арийцев) и др. Статья Иллича-Свитыча напечатана в сб. «Проблемы индоевропейского языкознания», М., 1964.
33
Отнесение этих языков к ностратической прасемье стало возможным благодаря исследованиям ереванского ученого проф. Г. Б. Джаукяна.
34
Название труели восходит к индоевропейскому *треу(с)- "процветать"; сюда же относится название города трус (и, видимо, слово e-trus-ci ), карийское имя *труваль и название Трои (по-этрусски труйа ), население которой, видимо, говорило на языке, близком ликийскому (ср. имя Приам и милийское имя Прийама от хетто-лувийской основы прийа- "выдающийся").
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: